Читать интересную книгу Владыка Тьмы - Марк Мауберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73

Академия вздрогнула от мощного взрыва. Мелодично прозвенели осыпающиеся стекла. Лауриенар, закрывшись щитами, вскочил с постели. За окном поднимался густой черный дым. Накинув халат, магистр вышел на балкон — на месте лаборатории Чиисами зиял глубокий провал в земле, откуда вырывались языки багрового пламени…

— Выше величество! Я лично видел, как она туда зашла! — Эондил стоял перед магистром. — Буквально сразу после этого раздался взрыв.

— Что могло там взорваться? — осунувшийся Лауриенар даже не посмотрел на своего помощника. — Что?!

— Я не знаю, но может это? — учитель подал магистру листок бумаги. — Это нашли у нее в комнате.

— Но тут две грубые ошибки! — магистр внимательно просмотрел листок. — Кто ей это дал?! Кто?!

— Это ее почерк, — Эондил склонил голову. — Вы же знаете, какая она была туп… Рассеянная.

— Ты прав… Что по тому заклинанию? Что говорит ее преподаватель темной магии?

— Оленнор не обучал ему, как он сказал — для нее это было слишком рано… Ну и времени было мало — она же в основном у вас обучается. Но, по его мнению, она могла сама прочитать в учебнике.

— В учебнике… — магистр покачал головой. — Но зачем ей это было нужно?!

— Я не знаю, ваше величество! Может, простое любопытство? Сказали, что рано, вот она и…

— Оставь меня одного.

— Слушаюсь! — Эондил, слегка прихрамывая, вышел из комнаты.

Магистр немного посидел, потом подошел к бару и отпил вина прямо из бутылки.

— Но почему?! Почему! — он стучал кулаком по стене. — Зачем тебе было нужно это заклинание огня?! Это же шестая ступень… И кто научил тебя «Проклятию Горнона»?

16

Первым делом, выбравшись за территорию академии, я заявилась в лавочку. Два дня я просидела в ней, пока Схан искал караван на север. За эти двое суток Схан, как один из самых опытных видящих, научил меня, как скрывать, что я обладаю магическими способностями. Конечно, опытного мага этим не обманешь, но вплоть до пятой ступени все будут введены в заблуждение. И пока он искал караван, я тренировалась в маскировке. В связи со сменами власти у эльфов, караваны ходили теперь достаточно редко. Поэтому Схан предложил для начала трое суток проплыть по реке, а затем, как выйдем за границу Ллендерина, в портовом городке Волосяне пересесть на караван. Место в караване для меня будет зарезервировано — старшего каравана Базиля Схан лично знает, так что мне ничего не грозит. В предвкушении речной прогулки я с радостью согласилась на это предложение. Как оказалось, зря…

В порт мы пришли рано утром, еще солнце только-только позолотило шпили дворца. Город еще спал, но порт встретил нас гомоном и пронзительным запахом рыбы и водорослей. Прохладный ветер с глади воды проникал под плащ и бодрил. Порт находился на берегу гигантского озера, как объяснил Схан, ширина озера Оундурилл 138 километров, а длина 219 километров… Повсюду бегали грузчики, матросы и различные портовые приживалы. Кто-то что-то катил, тащил, нес. Все это сопровождалось громкими криками. Лавируя в толпе, мы, через несколько минут выбрались на пристань. Выйдя на пристань, я увидала прямо перед собой настоящего красавца — три огромные мачты, борт, красноватого оттенка с искусной резьбой, вздымался над нами на высоту двухэтажного дома. Я было ломанулась прямо к сходням, но Схан придержал меня за руку.

— Это не наш корабль, — пояснил он в ответ на мой вопросительный взгляд. — Это эльфийский фрегат «Звезда Эотара». Он прибыл после смены власти…

— А где наш? — я огляделась.

— Чуть дальше. — Схан потащил меня почти в самый конец пристани. — Вот! — он с гордостью показал на какую-то одномачтовую лохань, в которую полуголые грузчики заносили большие мешки. — Торговый кранч «Властелин воды».

Я с сомнением посмотрела на этого властелина… Около 25–30 метров длины, надстройка в виде домика на корме, одна мачта и с десяток весел.

— Это надежное судно с опытной командой, — заметив мой скептический взгляд, произнес Схан. — Капитан Морис мой хороший приятель, он доставит вас до Волосяна в целости и сохранности. А вот и он!

К нам, по сходням, быстрым шагом сошел немолодой, с короткой седой бородой, мужчина в кожаной куртке и повязкой на голове.

— Мастер Схан! — он подошел поближе и слегка поклонился. — Миледи!

— Приветствую тебя, Морис! — Схан крепко пожал протянутую руку. — Вот, нужно доставить мою племянницу до Волосяна.

— Доставим в целости и сохранности! — Морис повернулся ко мне. — Миледи, ваш багаж?

— Меня зовут Чии, — ответила я, слегка присев. — У меня только этот рюкзачок, — я приподняла заплечный мешок, стоящий у моих ног.

— Тогда пойдемте, я покажу вам вашу каюту, — с этими словами он взял мой мешок и направился в сторону корабля.

— Пойдем, — Схан взял меня под руку.

Ступив на сходни, я заметила, что вода у пристани грязно-серого цвета, с плавающей на поверхности всякой дрянью и несколькими вздувшимися трупиками каких-то грызунов. Сам кранч изменил мое мнение в лучшую сторону — палуба была чисто отдраена, на борту царил порядок. Немногочисленная команда без суеты готовилась к отплытию. Зайдя в пристройку, Морис отворил среднюю из трех дверей по левому борту и посторонился:

— Прошу, это ваша каюта на время нашего плавания. Устраивайтесь, я пока переговорю со Сханом и через десять минут зайду.

Зайдя внутрь, я закрыла дверь и осмотрелась. Каютка была крошечная — небольшое окошко напротив двери, с одной стороны неширокая койка, возле другой стены сундук. Возле самого окна узкий столик и стул. Под самым потолком висела лампа. Засунув мешок в сундук, я вспомнила, как Слай прогонял насекомых в Кривнях. Сосредоточившись, я активировала «Малый Вопль Моры»… Несколько насекомых резво убежали в щель под дверью. Не успели они скрыться, как на палубе раздался громкий мат…

Распахнув дверь, я сразу же уткнулась в Схана:

— Что случилось? — я пыталась выглянуть из-за него.

— Кто-то активировал «Малый Вопль Моры», — Схан подозрительно посмотрел на меня. — Все тараканы и клопы покинули кранч…

— Я только свою каюту хотела очистить, — пожав плечами, ответила я.

— Тогда не нужно было подавать такую мощь на плетение, — ответил Схан. — Для каюты хватило бы и одной шестой той мощности, что вложили вы.

Я только скромно опустила глаза.

— Ну спасибо тебе, мастер Схан! — к нам неслышно подошел Морис. — Думаю, нужно вернуть тебе деньги…

— Не стоит, Морис, — быстро сориентировавшись, Схан покачал головой. — Потом сочтемся.

— Хорошо, тогда прощайтесь, мы через пять минут отплываем…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Владыка Тьмы - Марк Мауберг.

Оставить комментарий