Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо будет после завтрака уехать и не возвращаться, пока отец не вернется из больницы, подумалось ей.
Когда Мелани вошла в кухню, то остановилась как вкопанная. Она увидела Патрика, сидящего за столом и доедающего завтрак. Джефри стоял у плиты.
— Доброе утро! — Он одарил ее широкой улыбкой. — Я как раз делаю себе глазунью. Хочешь, добавлю парочку яиц и для тебя?
— Нет, спасибо. Кофе будет вполне достаточно. — Она взяла пустую чашку с полки, села за стол рядом с отцом и озабоченно поинтересовалась: — Ты хорошо спал?
— Как младенец. А ты?
— Нормально. Сегодня, пока ты будешь заниматься гимнастикой, я поеду в город, у меня там дела.
— А я в ваше отсутствие собираюсь еще раз провести поиски тайника, — сказал Джефри. Он поставил свою тарелку на стол и сел рядом с Мелани.
Она посмотрела на него с удивлением.
— Ты догадался, где он находится?
— Нет, но решил побродить тут по округе и просто присмотреться. Вдруг набреду на место, подходящее под описание подсказок. — Он посмотрел ей в глаза. — Я знаю, насколько для тебя была бы важна эта находка.
Мелани кивнула, но с удивлением подумала, что за прошедшую неделю почти не вспоминала об игре «Найди, что спрятано!». Захваченная переживаниями из-за Джефри, она почти забыла, что собиралась вести поиски, используя подсказки, которые регулярно передавались по местному телеканалу после вечерней новостной программы и печатались в утренней городской газете. Конечно, находка могла бы изменить ее жизнь.
Они посидели немного, разговаривая о пустяках, потом за воротами коротко просигналил санитарный микроавтобус — за отцом заехал Эндрю Райдер.
Мелани проследила в окно, как Джефри покатил Патрика в кресле к калитке, и пошла в свою комнату, услышав шум отъехавшей машины. Так, это сделано, подумалось ей.
Оказавшись у себя, она быстро переоделась, взяла ключи от пикапа, прошла через заднюю дверь кухни в гараж. Надо было поскорее исчезнуть, не оставаясь с Джефри наедине ни минуты. Она боялась теперь не столько повторения сцены в спальне, когда с трудом удалось остановить и себя, и его, — это бы сейчас просто не могло повториться. Мелани теперь как никогда пугало неизбежное объяснение с мужем. Ведь ему, прежде чем навсегда исчезнуть из ее жизни, захочется поговорить по душам. Но зачем? Он не любил ее никогда. А утверждая, что любит, или обманывал ее и себя, или ошибался. Да, скорее всего — второе. Хотя какое это теперь имело значение? Она расплатилась за его ошибку сполна и теперь не желала ни о чем больше слышать.
Пикап был старым, но, слава Богу, оставался на ходу, являясь незаменимым помощником в ее еженедельных поездках в супермаркет и на рынок. Выехав за ворота, Мелани остановилась, не выключая мотор, вышла, закрыла их и вернулась в кабину. Надо было придумать, куда ехать. Впервые за последние годы ей предстояла совершенно праздная поездка.
Тронувшись с места, она свернула на соседнюю улицу и двинулась по направлению к центру города. Патрик купил пикап лет восемь назад уже подержанным, а у Мелани не было возможности сменить машину. Сэм Андерс, хозяин автомастерской, куда она обычно обращалась, когда возникала необходимость ремонта, недавно предложил:
— Сдали бы вы, миссис Морланд, эту рухлядь на запчасти, пока кое-что с нее еще можно снять. А я бы недорого подобрал для вас что-нибудь другое, поновее…
На что Мелани, смущенно пожав плечами, с улыбкой ответила:
— Благодарю за предложение, мистер Андерс я его обдумаю.
Мелани припарковалась на стоянке рядом с муниципалитетом и, хотя сегодня был не ее рабочий день, выбралась из машины. Раньше, до ухода Джефри, ей нравилось приезжать в центр и ходить по магазинам. Не важно, делались при этом покупки или нет. Главным тут для нее был сам процесс. Она долго рассматривала товар, выслушивала консультации продавцов, иногда советовалась с такими же, как сама, привередливыми покупателями, которых всегда хватало в магазинах и магазинчиках, расположенных на главной площади города.
Но сейчас, взглянув на тянущиеся вдоль тротуара витрины, она в растерянности остановилась. Ей почему-то не хотелось идти в гущу людей, смотреть, трогать, примерять что-либо, спрашивать и слушать, что ответят… Она перестала быть столь общительной и открытой, как раньше. Виной тому являлся все тот же Джефри.
Присутствие мужа в доме, его настойчивые попытки участия в ее жизни становились для нее все более и более обременительными. Сколько времени еще придется сопротивляться сложившимся не в ее пользу обстоятельствам? Этот мужчина принес ей столько боли и страданий! Что он вообще сделал с ней и за что? Мелани чувствовала себя разбитой и смертельно уставшей от переживаний, вконец измучивших ее.
Слава Богу, что никто из знакомых не встретился ей на обратном пути к пикапу. И Мелани не пришлось притворяться, напуская на себя беззаботный вид, и улыбаться, поддерживая ненужный разговор… Она хотела только одного — оказаться в своей комнате, закрыть дверь, упасть на кровать и выплакаться. Впрочем, слезы, размывая тушь, хлынули сразу же, стоило только ей вернуться в кабину и захлопнуть дверь. По дороге домой Мелани пришлось пару раз останавливаться, чтобы хоть немного успокоиться и вытереть глаза платком.
К ее разочарованию, Джефри во дворе пропалывал цветочную клумбу.
Он выпрямился и пристально взглянул на Мелани, когда та, оставив пикап у калитки, быстро прошла мимо. Его лицо приняло озабоченное выражение.
— Лисенок, что случилось?
Она лишь молча мотнула головой — у нее не было сил отвечать ему — и бегом бросилась к входной двери. Ей надо было самой справиться с тенью прошлого. Прерывисто дыша, она добралась до порога спальни и услышала за спиной торопливые шаги.
— Джефри, ну пожалуйста!.. Мне очень надо побыть одной… — Мелани повернулась и обнаружила, что его лицо расплывается, потому что ее глаза вновь оказались наполнены слезами. Она опустила голову, собираясь войти, но он остановил ее, взяв за руку.
— Ты можешь объяснить, что произошло, Мелли? — мягко спросил он. Его дрогнувший голос выдавал беспокойство. — Что случилось?
Она попыталась вырваться, но его пальцы сжали ее руку.
— Пожалуйста… Отпусти… — жалобно попросила Мелани. Горячие слезы обжигали ее щеки, стекая кривыми ручейками.
— И не подумаю, пока ты не скажешь, в чем дело, — возразил он.
— Он умер! — Слова вырвались из ее горла непроизвольно. Она громко всхлипнула и снова попыталась освободить руку. Но Джефри взял ее за плечи, повернув к себе лицом.
— О ком ты говоришь? — Его пальцы очень крепко держали ее. — Что-то случилось с Патриком?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Подлинно сильный пол - Лина Баркли - Короткие любовные романы
- Развод по-турецки или постучись в мою Тверь (СИ) - Блэк Джесси - Короткие любовные романы
- Деловая женщина - Лина Баркли - Короткие любовные романы