Читать интересную книгу Дар волшебного озера (СИ) - Арниева Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60

— И этот пьёт, — грустно подытожила Нетта, встав рядом со мной, — что ж не везёт-то.

— Ну за ними сие пагубное занятие в дороге не наблюдалось, может, от переизбытка эмоций? Расчувствовались? — задумчиво проговорила, ещё раз оглядев учинённый погром и остатки былого пиршества на столе, произнесла, — идём разыщем Онгуса, пусть нас кормит. А после уберёт здесь, вони ещё не хватало от испорченных продуктов.

— Приказать, чтобы по комнатам разнесли господ?

— Вот ещё, пусть здесь лежат, может, поумнеют.

— Думаешь? — с сомнением в голосе уточнила Нетта, с сочувствием взглянув на торчащие под стулом чьи-то ноги.

— Уверена, — ответила, наконец приняв непростое решение. Свой выкуп, чтобы Нетта могла возвратиться в отчий дом, я отдавать не буду, мало ли, самой ещё пригодится. И вообще, она мне понравилась, вместе мы здесь такой порядок наведём, что все мужики по струнке ходить будут. Но сначала надо поесть, а уж потом браться за дела, поэтому скомандовала:

— Набег на кухню и за работу!

Обед, а у кого-то ещё только завтрак прошёл в уютной и на удивление чистой обстановке, под тёплым крылышком могучей с виду и доброй в душе кухарки Финолы. Стоило нам только зайти в большое светлое помещение, где всё сверкало от чистоты, а восхитительные ароматы сбивали с ног. Нас тут же усадили за стол и накормили вкусным, нежным мясом птицы, рассыпчатой кашей, пирогом, квашеной капустой и отваром. Осоловелые после сытной пищи, медленно мигая, я и Нетта смотрели на пылающий огонь в очаге и едва ли не похрюкивали от удовольствия.

— Госпожа, в столовой Корта убрала, — прервал моё медитативное состояние Онгус, загородив своим телом чудесный вид на огонь, жалобно спросив, — прикажу воинам отнести его светлость в покои?

— Не стоит, там ему гораздо лучше, — сделав над собой неимоверное усилие, я поднялась со стула, ткнула пальцем в Нетту, которая подозрительно пялилась в одну точку, приказала, — идём замок осмотрим. Надо знать, что мы имеем и как с этим бороться и, кстати, куда отнесли мой выкуп?

— В кладовой лежит.

— Пусть перенесут в мои покои.

— Но…

— Никаких, но, — прервала мужчину, — идём Нетта.

— Ааа? — вздрогнула девушка, сонным голосом просипев, — что?

— Идём говорю, осмотримся! — и не дожидаясь ответа, первой покинула кухню.

Глава 30

Глава 30

— Так и с чего начать, — задумчиво пробормотала, встав в центре холла, — светлую и тёмную части замка.

— Тёмный замок, госпожа, давно не ремонтировалась, не ровён час зашибётесь, — протараторил Онгус, следуя за мной по пятам.

— Ладно, тем более, светлая часть мне больше нравится, — согласно кивнула, направляясь к двери, откуда только что вышла.

— Давай начнём с кладовой и погребов, — предложила Нетта, до этого сонно зевая.

— Угу… Онгус веди.

— Пусто там и чего смотреть, — проворчал старик, шустро обгоняя меня и Нетту, первым рванул через холл, распахнув дверь, ведающую на кухню, быстро за ней скрылся.

— Однако, шустрый старикан, — усмехнулась я и, озорно подмигнув Нетте, скомандовала, — догоняем?

— А то, поди прятать, чего пошёл, — хмыкнула девушка, ускоряя шаг.

Онгуса мы изловили у плиты, смачно жующего куриную ногу и блаженно улыбающегося. Финола и Корта, устроившись за небольшим столом, с недоумением смотрели на старика, а наше появление, кажется, их напугало.

— Онгус, если ты ещё не обедал, так бы и сказал, — нравоучительным тоном проговорила, обращаясь к кухарке, она мне показалась разумной женщиной, — Финола, где кладовые и погреба? Мы проверим, что у нас имеется в наличии.

— А нет ничего, мешок муки, соли кадка, да масло пропавшее, — ответила женщина, Корта дважды кивнула, подтверждая, — сготовила сегодня из того, что Гран принёс.

— Ясно, значит, доедаем дорожные запасы. И мяса нет? Молока? Про овощи знаю, что закупаете у Фергуса.

— Мясо есть, в лесу много бегает, — сказал Онгус, наконец покончив с ногой, он заглядывал в тарелку, выбирая новый кусок.

— Отлично и кто его добывает?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Так, деревенские или сам господин ходил.

— Значит, отправьте за мясом, его приготовим. Воинов видели, сколько в замке, их кормить надо.

— Так, им надо, пусть идут, — меланхолично пробубнил Онгус, продолжив жевать.

— В общем так, если через час у Финолы на столе не будет лежать, туша убиенного животного, я тебя подвешу на заборе, будешь отпугивать ворон, — рявкнула я, понимая, что дед совсем обнаглел и обленился, — Финола доложишь, а мы все же проверим кладовые и погреба.

— Слушаюсь ваша светлость, — разом ответили кухарка, служанка и Онгус, потупив взор.

— Корта, марш в покои его светлости и наведи там порядок! Приду, лично проверю и если найду хоть пылинку, будешь висеть рядом с Онгусом, — рыкнула напоследок, направляясь к первой двери, на которую испуганно, указывала Финола.

— Гнать их надо, — пробормотала Нетта, фыркая и ругаясь, убирая с лица паутину.

— Знаю, но пока других нет, так что работаем с тем что есть.

— Хм… в деревне набрать, да только платить нечем.

— Аластер очнётся, поговорим, — на ходу бросила, переступая через пустой мешок, валяющий прямо под ногами, — везде бардак.

— Гесар не любил, когда в его дела лезли, а сам пил только, охотился, да деревенских девок портил.

— Чем? — хмыкнула, рассматривая действительно пустые полки в кладовой.

— Кто ж его знает, но каждый вечер бахвалился, — рассмеялась Нетта, извлекая из тёмного угла, тяжёлый мешок, — глянь, крупа имеется.

— Отличный улов, — похвалила девушку, вытаскивая под тусклый свет, лившейся из небольшого окна под потолком, маленький туесок с чем-то сыпучим, — не знаю, что это.

— Бонта, в овощной суп его добавляют, — подсказала девушка, набрав горсточку сухого круглого горошка, оранжевого цвета.

— Приправа есть, осталось овощи раздобыть, — благодарно улыбнулась Нетте. Всё же девушка неплохая и знает о быте этого мира куда больше чем я. Конечно, приглядывать за ней надо, мало ли и вообще, воинов в замке полно, пусть себе выберет парня по нраву.

— Три горошины хватит, чтобы придать овощному супу приятный аромат и цвет, — продолжила объяснять девушка, прерывая мои мысли.

— Надо было бумагу взять и карандаш, а то не запомним, сколько и чего у нас есть.

— Я запомню, с мамой часто ходили, проверяли добро отцово, привыкла.

— А почему возвращаться не хочешь?

— Гунтра третья жена, самая молодая и злопамятная, наговорила про меня отцу, он и заставил за псами убирать, а они знаешь, какие злющие и больно кусают, — сердито проворчала Нетта, — три месяца за ними ходила, пока Гесар не пришёл просить меня себе. Я сперва обрадовалась, а как сюда приехала, поняла, что уж лучше за псами убирать.

— А сейчас?

— Так, Аластер поди не такой, как Гесар, — улыбнулась девушка, — стар только и страшный, но уж лучше так, чем дома, по матери вот скучаю.

— Ерунда какая-то, по закону женится на двух-трёх нельзя, а вот вдову себе взять можно, — высказалась, не понимая логику местных традиций.

— Вдовую взять доброе дело, не бросил и заботится, — пояснила девушка, стаскивая в один угол наши находки.

— Мда… ладно, пошли, здесь все осмотрели.

Следующая кладовая порадовала, там лежали мои сундуки и пока вроде всё было на месте, но доверять Онгусу я точно не буду, странный старик и мутный какой-то. Поэтому вернувшись на кухню, после осмотра третьего пустого помещения я и Нетта отправились в казарму. Мне нужны крепкие мужские руки, ну и Нетта глядишь, присмотрит себе кого-нибудь.

— Глен! — обрадованно воскликнула, увидев знакомого мужчину, вернее, все лица воинов мне были знакомы, но вот их имена я, к сожалению, не знала.

— Елена? — удивлённо вскинул бровь Глен, с явным интересом оглядел вдруг смутившуюся Нетту, — что-то случилось?

— И нет и да, — усмехнулась, представив лицо Глена, если бы он сейчас увидел своего капитана, — мне нужна помощь, слуг в замке нет, Онгус хитрый жук и оставлять свой выкуп в кладовой я не хочу. Помогите перенести, пожалуйста.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дар волшебного озера (СИ) - Арниева Юлия.
Книги, аналогичгные Дар волшебного озера (СИ) - Арниева Юлия

Оставить комментарий