Читать интересную книгу Месть? - Зула Верес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
целителя.

— Думаете, ей кто-то помог в этом? — задумчиво спросил герцог, во все время нашей беседы стоявший у окна, прислонившись спиной к подоконнику, и покусывавший костяшки пальцев.

— Я не могу этого утверждать, Ваша Светлость, — меланхолично отозвался целитель, — но всё это весьма подозрительно, учитывая то, что девушка была обеспечена всем необходимым, лежа в своей кровати, ведь, насколько мне известно, ваши приспособления для ограниченных в движении людей безусловно комфортны! Да и зная сиделку вашей супруги, госпожу Элеонору, я могу с вероятностью в 99 процентов сказать, что она относилась к своим обязанностям очень ответственно! Поэтому вряд ли оставляла ее надолго одну…

Я лишь переводила взгляд с одного мужчины на другого, не совсем вникая в суть их разговора. О какой помощи они говорят? И почему госпожу Элеонору называют сиделкой, если она — почти родственница и самая заботливая женщина, которая относится к нам с Софи как к своим детям?

— Думаю, нам не стоит обсуждать это здесь, — вдруг решил свернуть тему Ксорд. — Так что вы можете сказать о ее головных болях и резких выпадениях из реальности, господин Рубен?

Старик немного пожевал губами и, еще раз проведя руками над моей головой, вынес вердикт:

— Думаю, что ей необходимо вспомнить что-то важное, после чего боли пройдут окончательно. Это своеобразная реакция организма на неприятные воспоминания.

— А ноги? Это необратимо?

— А вот это тоже очень интересная тема для обсуждения! — загорелись глаза у целителя. — Уважаемая леди, вам вызывали после аварии мага, чтобы он оценил возможность вашего исцеления? — обратился он ко мне.

Я обрадовалась, что в свое время догадалась спросить об этом у кузена и уверенно произнесла:

— Нет. Насколько я знаю, не вызывали.

— А может, вы просто забыли об этом? — несколько скептично спросил герцог.

Конечно, он абсолютно в своем праве сомневаться, зная о моих проблемах с памятью, но я-то имею информацию из первых уст!

— Я — да, Ваша Светлость, не помню об этом. Но буквально на днях мне об этом рассказал Андреас… В те дни в семье было очень много горя, все были заняты похоронами родителей, а я всё же осталась жива…

— Не совсем понятное оправдание, не находите? — ворчливо вклинился господин Рубен. — Разве не нужно в первую очередь заботиться о живых? Ведь мертвых уже не вернуть!

— Я тоже так думаю, — согласился Густав, сдвинув брови. — Но прошло уже два года, поэтому нет смысла об этом сожалеть. Может быть, еще не поздно заняться ногами моей супруги?

— Андреас говорил, что поздно… — начала было я, но герцог недовольно перебил меня:

— Ваш Андреас — маг?

— Н-нет… — прошептала я, не зная, обижаться ли на такое пренебрежение к мнению моего кузена или нет.

— В таком случае, давайте послушаем мага, — более мягко предложил мужчина, увидев, что мои губы начинают подрагивать. — Господин Рубен не простой целитель.

— Ну что вы, Ваша Светлость! — несколько смутился старичок, но было видно, что ему приятно от того, как о нем отзываются. — Моей магии — сущие крохи, по сравнению с вашей!

— Но зато вы обладаете знаниями целителя! — уверенно сказал мой супруг и добавил. — Будьте добры, просканируйте ноги Эвелины! И если есть хоть малейшая надежда…

— Дело в том, что я все же чувствую магическое вмешательство в процесс исцеления леди Эвелины! — чуть приосанившись, заявил господин Рубен. — Поэтому и хотел узнать, кто именно с ней поработал.

— Но… — растерялась я, — кузен говорил, что было уже поздно что-либо исправлять, когда опомнились и отошли после смерти моих родителей!

— Может быть, об этом им сказал кто-то из магов, которого они к вам вызвали? — поинтересовался целитель.

— Увы, я ничего об этом не знаю, — пришлось мне сдаваться.

— Ну что ж, мы постараемся все это выяснить, — решительно сообщил герцог. — А пока, господин Рубен, что вы скажете о возможности исцеления леди Эвелины?

— Думаю, не ошибусь, если скажу, что со временем ваша супруга сможет самостоятельно передвигаться. Но… прежде чем начать лечение, необходимо убрать своеобразный заслон, которым когда-то запечатали ей магические потоки, проходящие к ногам!

Услышав про возможность в будущем ходить, я чуть не расплакалась от радости! И не совсем поняла, кто и что мне запечатал, и тем более, для чего?

— Вы уверены? — тревожно спросил Густав у целителя.

— Абсолютно, Ваша Светлость! — кивнул тот для пущей важности. — Необходимо изучить сеть плетения, чтобы избавить от нее вашу супругу, а там уже можно заняться и лечением!

В моей груди разливалось невероятное ощущение счастья от одной только надежды на выздоровление! Дальнейший разговор герцога с целителем прошел как-то мимо меня. Обрывками долетали слова об опасности возвращения боли вместе с открывшимися потоками в ногах, о том, что кому-то очень не хотелось, чтобы я вставала на ноги… Но всё это было неважно! Ведь когда-то, пусть и не в ближайшем будущем, но я сама смогу сделать шаги по земле! Это была просто невероятно чудесная новость!

Очнулась я от своих радужных фантазий только тогда, когда герцог дотронулся до моей руки и сказал:

— Я пришлю к вам Грега, Эвелина! Разузнайте у него всё про возможности вашего кресла.

Я с удивлением подняла на него взгляд и увидела, что целитель уже ушел, а Густав смотрит на меня с легкой понимающей улыбкой и, похоже, рад не меньше меня!

— А… да, спасибо! — только и смогла я произнести, а когда герцог вышел, не сдержала радостного визга и похлопала в ладоши.

Неужели жизнь начинает налаживаться?

Не прошло и минуты, как в дверь постучали, а следом показалась вихрастая голова Грега.

— Можно? — с улыбкой спросил он.

— Нужно! — ответила я, не скрывая своего хорошего настроения.

— Случилось что-то хорошее? — невинно поинтересовался парень.

— Очень! — радостно ответила я. — Меня возможно вылечить!

— Правда? — обрадовался и Грег. — Это же великолепно! Поздравляю, леди Эвелина!

— Спасибо, Грег! Но пока этого не произошло, я хотела бы научиться управляться с этой конструкцией, — ткнула я пальцем в кресло. — Его Светлость сказал, что вы меня можете научить им пользоваться.

— С удовольствием, леди! Уверен, вы быстро его освоите!

Глава 31

Через полчаса я разъезжала по своей просторной комнате, как заправский водитель на мерседесе! Или на лимузине… Потому что, каким бы простым не оказалось управление коляски, повороты я делала несколько неуклюже, словно была не в маленькой коляске, а в длинном лимузине на узкой улочке!

Как и предполагалось, управлять транспортным средством можно было, надавливая на определенные рычаги и нажимая на кнопки. Здесь были и функции заднего хода, и изменение высоты коляски для удобства пересаживания, и тормоз, фиксирующий ее в

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть? - Зула Верес.
Книги, аналогичгные Месть? - Зула Верес

Оставить комментарий