Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но если мы отпустим их просто так, то мы будем содействовать разрушению бесценного археологического участка! — Джосс отхлебнул еще чая и посмотрел на Ивена. — А так мы убедимся, что люди, покупающие у них бесценные сувениры, на самом деле приобретают фальшивки, а не часть марсианской истории.
Утром началась еще одна песчаная буря. Правда, довольно слабая, с силой ветра не более шестидесяти километров в час. Новостей от Телии почему-то не было. Ивен облачился в энергокостюм. Настроение было неважным.
— Готов? — спросил Джосс и вышел из кубрика, уже одетый в свой ЗСЖ.
— Почти. — Ивен пристегнул шлем и сделал обычную проверку энергосистем. — Куда сначала?
— В тюрьму, я думаю, а потом…
— Потом куда угодно. Мест полно. Должен признаться, что поиски никогда не были любимой частью моей работы.
— Серьезно? — спросил Джосс. Они выбрались из крейсера и закрыли за собой шлюз.
— Не знаю, что касается меня, то…
Вдруг он остановился. На обшивке крейсера большими красными буквами было выведено: «КОПЫ, УБИРАЙТЕСЬ ДОМОЙ». Ивен взял себя в руки.
— Да-а, — медленно проговорил Джосс.
— Это совсем не походит на нашу маркировку.
— Боюсь, что так.
Ивен подождал еще немного. Он думал, что Джосс сорвется. Но взрыва эмоций не последовало.
— Довольно бестактно с их стороны, — сказал Джосс и пошел в направлении департамента шерифа.
— Точно, — кивнул Ивен и последовал за ним.
В департаменте сидела та же молодая дама — офицер МПУ.
— Доброе утро, мадам, — поздоровался Джосс. — Как вели себя наши заключенные?
Офицер взглянул на Ивена и Джосса с выражением, из которого им сразу стало ясно, что она даже не потрудилась посмотреть на эту кучку запертых под замок людей.
— Шумят сильно, — ответила она, смахнула с глаз прядь волос и вернулась к работе над своей компьютерной панелью. — Очевидно, они не побеспокоились о завтраке.
— А-а, вот оно что. Я полагаю, вы посоветовали им обратиться в службу заказов?
Она уставилась на Джосса.
— Я сказала им, офицер, что пришла в полицию не для того, чтобы практиковаться в приготовлении соуса Беарнез. А если бы они попытались мне ответить, я стушила бы им на завтрак их собственные сапоги. Я могу чем-то помочь, или вам просто нечем заняться?
Джосс слабо улыбнулся:
— Сегодня утром мы отправляемся на поиски. Хотите принять участие? Мы приглашаем.
— Если это — приглашение, — проговорила офицер, — спасибо. Но вынуждена отказаться. Мне поручено расследование убийства здесь, и мой инспектор явно не одобрит наклонности к путешествиям, если узнает, что я занимаюсь осмотром прилегающего к Томстоуну ландшафта.
— Ну хорошо, — сказал Джосс. — Офицер, э-э, Штек, не так ли? Так вот, офицер Штек, тем не менее, вы всегда — желанная гостья на нашем крейсере. А сейчас мы хотели бы поговорить с арестованными. Мы скоро избавим вас от них.
— Тем лучше! — ответила Штек. Это было единственное, что она произнесла с удовольствием. — Как вам будет угодно, — она передала Джоссу карточку доступа.
Они с Ивеном направились к камерам для арестованных. Джосс открыл дверь и пропустил Ивена вперед. Тот сразу заметил, что «джентльмены» выглядят гораздо хуже после этой ночи за решеткой. Не то, что с ними плохо обращались, нет, просто у них появился беспокойный блуждающий взгляд людей с нечистой совестью. В общем-то, и понятно: у них было добрых двенадцать часов для раздумий.
Ивен сдержал улыбку. Они с Джоссом были сейчас в отличном расположении духа.
— У нас есть кое-какие новости, — сказал Джосс. — К тому же, мы должны решить, как поступить с вами дальше.
Шестеро заключенных переглянулись между собой, затем все сразу посмотрели на де Куиперса. Джосс откашлялся и сказал:
— У нас к вам предложение.
Де Куиперс подозрительно посмотрел на Джосса.
— Здешняя община довольно замкнутая, сказал тот. — И довольно трудно без посторонней помощи узнать, что происходит по соседству. Предложение будет таким: мы снимаем с вас наиболее серьезные обвинения… но взамен попросим кое-какую помощь.
— Какие именно обвинения? — насторожился де Куиперс.
— Мы можем закрыть глаза, — сказал Ивен, — на контрабанду, перегонку спиртного, вандализм и нарушение мира. А обвинение в вооруженном нападении, — продолжал он, и арестованные начали тревожно переглядываться — пока что останется. Я прерву вынесение приговора и наказание, если то, о чем мы попросим вас, будет выполнено.
— А это законно? — спросил де Куиперс нахмурившись. Джосса это позабавило.
— Ну конечно, за это даже положено вознаграждение. Естественно, если сумеете справиться. В общем… кое-что было похищено… и мы хотим это кое-что вернуть.
Горнорабочие снова посмотрели друг на друга.
— Вот, — сказал Джосс и вручил им лист с фотографией спутника с прототипом декодера. — Я не собираюсь объяснять вам, что это такое, — сказал Джосс. — Это не играет роли. Нечто электронное и чрезвычайно сложное. Но нам нужно срочно вернуть этот прибор сюда, а не создавать новый.
Они передавали лист бумаги друг другу, внимательно разглядывая его.
— Мы бы советовали вам ни с кем не обсуждать предмет ваших поисков, — предупредил Джосс, — однако, если вы посчитаете это необходимым — действуйте. Только никому не говорите, кто вас на эти поиски направил. Обычно за спасение собственности Солнечной Полиции полагается вознаграждение около десяти тысяч кредитов. Я уполномочен в данной ситуации предложить двадцать пять тысяч.
Глаза у арестованных расширились. Ивен подумал:
— Боже! Что за дела! Ти была права. Может быть, нам и не нужно было проявлять инициативу самим.
— Вот еще что, — добавил Джосс. — Я дам вам небольшой совет перед тем, как вы уйдете. Не пытайтесь передать прибор кому-то третьему. Мы проследим за вами. Запомните, что все обвинения могут быть повешены на вас по нашему усмотрению. Даже если нас самих не будет здесь… — люди из Межпланетного Полицейского Управления будут действовать соответственно. Правда, суд и вынесение приговора займут гораздо больше времени. Но это, пожалуй, единственная разница.
Горнорабочие напряженно молчали.
— Вы согласны? — спросил Джосс. — Все?
Большинство закивало в ответ.
— Мне нужно, чтобы вы произнесли это. Я зафиксирую, — сказал Джосс. — Де Куиперс…
— Со мной полный порядок, офицер.
— Вальдес?
— Да, сэр?
Джосс записал на магнитофон показания всех шестерых и наконец сказал:
— Отлично. В соответствии со специальным соглашением, заключенным между нами, вы освобождаетесь из-под стражи. Но вам предстоит повторная явка. Он захлопнул панель компьютера.
— Офицер…
— Мистер де Куиперс?
— Еще кое-что. Если вы не против.
— Что?
Де Куиперс оглядел энергокостюм Ивена.
— Мы видели, что эта штука может делать, — сказал он. — И ваш крейсер тоже. Могли бы мы вас кое о чем попросить?
— Что у вас на уме, де Куиперс? — спросил Ивен.
— Смит, — почти шепотом ответил де Куиперс. — И его банда. Вы можете остановить их?
Ивен с Джоссом переглянулись. Ивен задумался. Вообще-то, это дело МПУ. А у них и без этого по горло работы. Но и то, что МПУ испытывает явную нехватку личного состава и не оснащено огневой мощью для операций по поимке банд, было ясно. Уйти в сторону и ответить — нет, сожалеем, но мы очень заняты — было бы очень легко. Но когда сталкиваешься с подобным во время исполнения служебного долга…
Он посмотрел на Джосса и слабо кивнул. Джосс думал.
— Вам ведь известно, мистер де Куиперс, что в нашей ситуации офицеру нужно какое-то оправдание для того, чтобы выполнить вашу просьбу? — сказал он. — Намек на специфические события в этом районе, ну, скажем, имена, даты. — Джосс подчеркнул слово «имена».
Ивен молчал. Он ожидал, что же произойдет дальше. Но ничего не произошло. Горнорабочие посмотрели друг на друга, а затем снова на Джосса, с выражением ангельской невинности на лицах.
Джосс кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Вообще-то я не вижу причин, по которым мы не могли бы сделать это дело. Но… помните — услуга за услугу.
Все шесть голов, как по мановению руки хорошего кукольника, наклонились в знак согласия.
— Так, — Джосс повернулся к Ивену. — Что, господин тюремщик, производим амнистию?
Де Куиперс и его товарищи улыбнулись. Ивен распахнул дверь.
— Мы можем отвести вас к вашим буровым установкам, но несколько позднее, — сказал Джосс. — Сейчас мы заняты. Почему бы вам не сходить в местный бар и не перекусить? Попробуйте жаркое! — прокричал он вслед, глядя, как шестеро освобожденных нетерпеливо толкаются у выхода из департамента, требуя обратно свои ЗСЖ-комбинезоны. — Там готовят поистине прекрасный соус Беарнез!
Последний из них выбегал из полиции в такой спешке, что натолкнулся на Джосса и ухватился за дверной косяк, чтобы сохранить равновесие. Джосс покачал головой, блаженно улыбаясь.
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Адран в огне - Влада Ольховская - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Плененная Вселенная (авторский сборник) - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Аш 8 - Вадим Львов - Космическая фантастика
- Под знаком Стрельца - Сергей Валерьевич Галактионов - Боевая фантастика / Космическая фантастика