Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЛАБИРИНТ (греч. labyrinthos), сооружение со сложным и запутанным планом. Третье задание в Турнире Трех Волшебников включало в себя прохождение через лабиринт к заветному Кубку победителя (4).
Лабиринт является сложным сакральным символом. Он символизирует одновременно замешательство перед невыполнимым препятствием, заговор, неожиданное вмешательство судьбы. Все данные аспекты этого символа присутствуют в книге Роулинг — задания Турнира Трех Волшебников (включая само прохождение через лабиринт) представляют собой почти непреодолимые преграды; именно лабиринтом воспользовался профессор Грюм, чтобы провести в жизнь план заговора против Гарри Поттера, наконец, последствия этого заговора стали неожиданным вмешательством в судьбу последнего (4).
Лабиринт, у которого имеется путь к центру, а от центра к выходу (а именно таким и является лабиринт у Роулинг), — это символ победы духа над материей, а также символическое путешествие от смерти к рождению, причем достичь центра могут лишь избранные. В свете этого можно сделать вывод, что Гарри изначально является избранным. Кроме того, лабиринт — испытание, необходимость отыскать скрытый духовный центр, найти дорогу от тьмы к свету. Символически это выражено в греческой мифологии в мифе о Минотавре, обитающем в лабиринте Кносского дворца царя Миноса на острове Крит. Тесей, убив Минотавра, нашел выход из лабиринта с помощью нити Ариадны.
При строительстве средневековых готических христианских соборов зодчие использовали лабиринт в виде орнамента. Он символизировал путь Иисуса Христа из Галилеи в Иерусалим.
Вообще, человеческая жизнь символически представлялась в виде лабиринта, в котором душа через тернии греха ищет выход с помощью Слова Божьего.
Еше один философский аспект лабиринта как символа представлен у Р. Желязны в «Хрониках Амбера», где лабиринт вообще является главным воплощением силы и является изначальной точкой всех существующих миров.
Таким образом, использование лабиринта у Роулинг не только не случайно, но и носит глубокую философскую и символическую нагрузку.
ЛАТЫНЬ, государственный язык Древнего Рима, в настоящее время язык фундаментальной науки. Таким образом, в книгах о Гарри Поттере использование латыни в магических заклинаниях подчеркивает взгляд на магию как на науку.
Знание латыни входит в обязательную программу классического образования. Недаром Хогвартс — аналог высшего учебного заведения.
Надо сказать, что не только научные трактаты, но и трактаты по оккультным наукам издавна писались также исключительно на латыни. Таким образом, с одной стороны, латынь является языком католического богослужения, с другой — оккультизма. Так что использование латыни в магических практиках (в том числе в Хогвартсе) имеет давние корни. Практически все магические заклинания, используемые Роулинг, имеют латинские корни и могут быть полностью переведены с латыни (в статье Заклинания дан перевод и этимология употребляемых в волшебном мире заклинаний).
Кроме заклинаний многие имена собственные у Роулинг также имеют латинские корни (Альбус Дамблдор, Северус Снегг и т. д. — этимологию имен см. в статьях, посвященных персоналиям).
ЛЕВ, геральдическая фигура на гербе факультета Гриффиндор в Хогвартсе — золотой лев на красном (согласно правилам геральдики — червленом) поле. Червленое поле символизирует храбрость и в то же время кровопролитие. Лев — символ высшей божественной силы, храбрости и благородства, величия, доблести, справедливости, а также Солнца и огня. Золотой лев, правда на зеленом поле, изображен на гербе Тристана, героя легенд о Тристане и Изольде из эпоса о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
Вообще, лев — наиболее распространенная геральдическая фигура. Различали несколько типов геральдических львов. Причем различаются они исключительно в зависимости от цвета и позы. Стоящий на трех лапах лев с повернутой к зрителю головой, согласно правилам геральдики, называется не львом, а леопардом. Так, на знаменитом гербе английского короля Ричарда Львиное Сердце, вошедшем в государственный герб Великобритании, на красном поле изображены три золотых леопарда, а не льва, как считают обычно.
Если голова леопарда повернута в профиль, его следует считать леопардовым львом.
Если же лев стоит на задних лапах, а голова его обращена прямо на зрителя, он называется львиным леопардом. Классический геральдический лев должен стоять только на задних лапах и быть повернут в профиль. Таким образом на гербе Гриффиндора изображен именно классический геральдический лев.
ЛЕПРЕКОНЫ (англ. leprechaun — эльф. Согласно английской транскрипции более правильным будет произношение «лепрехун»), согласно ирландской мифологии некая «разновидность» эльфов. Более того, в дословном переводе с ирландского лепрехун — «маленькое тело». Считается, что лепрехуны сторожат несметные сокровища, скрытые под землей, что в некотором роде роднит их с гномами. Во всем остальном они практически ничем не отличаются от традиционных эльфов европейской мифологии. После принятия христианства многие персонажи кельтской мифологии претерпели существенные изменения. Так, Луг — один из наиболее значительных богов пантеона ирландских кельтов, бог искусств и ремесел — превратился в эльфа мастера всех ремесел Луга Хромэйна. Это имя постепенно трансформировалось в «лепрекон». Позднее так стали называть эльфов, традиционно изображавшихся с мешком сокровищ на плече.
Интересно отметить, что, согласно мифологии валлийских кельтов, во времена правления в Британии Ллудда (о нем же повествует и Гальфрид Монмутский в «Истории королей Британии», см. Мерлин) на Британию обрушились три бедствия, одним из которых было вторжение племени чародеев–карликов, получивших название коранайд (т. е. «карлики»). Коранайды расплачивались за услуги т. н. «волшебной монетой» — деньгами, которые хоть и выглядели как настоящие, как только кончалось действие магических чар, превращались в комочки меха. У Роулинг лепреконы владеют лепреконским золотом, которое бесследно исчезает через определенное время.
По Роулинг, лепреконы — талисман сборной Ирландии на Чемпионате мира по квиддичу (см. Матчи по квиддичу). Они изображаются крохотными бородатыми летающими человечками в красных камзолах и с золотой или зеленой лампой в руке.
ЛИТТЛ ХЭНГЛТОН (англ. Little Hangleton. Скорее всего, название произошло от англ. hanged — в значении «вешать, казнить» в прошедшем времени. Ведь одной из достопримечательностей деревни является трактир «Висельник»), деревня, в которой находился Дом Реддлов, ставший прибежищем Волан де Морта после возвращения из Албании перед возрождением. Вторая достопримечательность деревни — трактир «Висельник». Уроженцем Литтл Хэнглтона был Фрэнк Брайс (4).
ЛОВЕЦ (англ. оригинал Seeker; от англ. seeker — искатель. Перевод является адаптацией к русскому читателю), один из игроков команды по квиддичу. В задачу ловца входит поймать золотой снитч, что является окончанием игры и приносит команде сразу 150 очков.
Самым молодым ловцом в истории Хогвартса за последние 100 лет стал Гарри Поттер, выступающий за команду Гриффиндора. Ловцами команды этого же факультета был отец Гарри Джеймс (см. Поттеры), а также Чарли Уизли.
Ловцом команды факультета Слизерин был Теренс Хиггс, в 1992 (см. Даты) его сменил Драко Малфой.
Ловцом и капитаном команды факультета Пуффендуй был Седрик Диггори, а факультета Когтевран — Чжоу Чанг.
На Чемпионате мира (см. Матчи по квиддичу) ловцом сборной Болгарии был Виктор Крам, ловцом сборной Ирландии — Линч.
Более подробно о квиддиче и терминах этой игры можно прочитать в книге Дж. Роулинг «Квиддич. Сквозь века».
ЛОКОНС Златопуст (англ. оригинал Gilderoy Lockhart; от англ. gild — золотой, позолоченный, и lock — локон, другими словами «золотой локон»), рыцарь ордена Мерлина 3‑го класса, почетный член Лиги защиты от Темных сил, пятикратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку, профессор защиты от Темных искусств в Хогвартсе в 1992/93 учебном году (см. Даты).
Имеет необыкновенно привлекательную внешность, которой очень гордится, — миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко–голубые глаза. Самый популярный в среде волшебников писатель, за его автографами выстраиваются целые очереди. Расписывается замысловатым росчерком. Автор книг «Домашние вредители. Справочник», «Я — волшебник. Автобиография» и учебников «Встречи с вампирами», «Духи на дорогах», «Каникулы с каргой», «Победа над привидением», «Тропою троллей», «Увеселение с упырями», «Йоркширские йети» (более подробно о книгах Локонса см. Учебники). Любимый цвет — сиреневый (согласно книге «Йоркширские йети»). Честолюбивая мечта — «избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры собственного изобретения». Самовлюбленный и пустой человек. Своей славы добился путем обмана. Согласно его собственному признанию, его «книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто–то другой. Ну кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! Да еще и одевался безо всякого вкуса!.. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всем расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Забвения». Соответственно, подробности подлинной биографии этого персонажа отсутствуют. Во время пребывания в должности профессора защиты от Темных искусств в Хогвартсе зарекомендовал себя абсолютно некомпетентным в этой области. Причем это признавали как коллеги–профессора, так и ученики. На уроках занимался в основном саморекламой: «Кабинет освещен множеством свечей. Стены сплошь увешаны фотографиями Локонса с накрученными на бигуди волосами, так что самих стен не видно». В конце учебного года с ним произошел несчастный случай — в него самого ударило собственное заклинание Забвения. Он был вынужден покинуть Хогвартс и отправиться на длительное лечение. Местопребывание на период с 1994 неизвестно.
- Рок-музыка в СССР: опыт популярной энциклопедии - Артемий Кивович Троицкий - Прочая документальная литература / История / Музыка, музыканты / Энциклопедии
- Старинные автомобили 1885-1940 Малая энциклопедия - Юрай Поразик - Энциклопедии
- Достоевский. Энциклопедия - Николай Николаевич Наседкин - Классическая проза / Энциклопедии / Языкознание
- Большая энциклопедия ножей мира - Дмитрий Силлов - Энциклопедии
- Женское здоровье. Большая медицинская энциклопедия - Коллектив авторов - Энциклопедии