Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это наблюдение немного успокоило меня. Как оказалось – не напрасно.
– Значит, ты и есть Артём, бальзамировщик, так? – спросил сын покойного, протягивая мне руку.
– Да, все верно, – ответил я, обменявшись с ним рукопожатием.
– Давай на «ты», идет? – предложил Сулейман, которому я собирался говорить «вы».
– Если это удобно, – вежливо согласился я.
– Удобно, – кивнул тот.
– А вы… то есть ты, – поправился я. – Ты будешь заказчиком?
– Да, я… – устало вздохнул он, потерев ладонями лицо. – Плачу за работу я, все решаю я. Остальных не слушай, понял?
– Как скажешь, – ответил, разуваясь.
– Вот, держи эти, – сказал Сулейман, показывая на пляжные резиновые тапочки. Обуваясь, я заметил, что слово «адидас» написано на них с грамматической ошибкой.
Подхватив рюкзак с инструментами и раствором для Руслана, по узкому коридору двинулся за заказчиком в глубь квартиры.
С некоторым удивлением я заметил, что жилище главы чеченского клана не пестрело роскошью, а было скорее заурядным и походило на обычную московскую квартиру людей среднего достатка. И все же она отличалась от обычного малогабаритного жилья. Как отличается каждая квартира, таящая в своей глубине мертвеца, словно болезненную опухоль, от которой она стремится избавиться. Эта «двушка», спрятанная в тихом дворе в районе Лианозово, также несла на себе вязкую тяжелую печать горя. Но в отличие от остальных, что видел я раньше во время бальзамировок, здесь горе было спрятано от моего чуткого нюха, будто прижато в дальнем углу. Его отголоски сочились из-под дверей комнат прерывистым перешептыванием тех, кого я пока не видел. Не было слышно слез и причитаний, отчего горе походило на затаившегося зверя, ждущего возможности рывком вырваться на свободу. Помню, что от этого страшного реалистического ощущения мне постоянно хотелось обернуться. Лишь для того, чтобы не быть застигнутым врасплох, когда зверь станет метаться по скудным квадратным метрам, отражаясь от стен стонами и криками отчаяния. Но больше всего хотелось, чтобы это произошло после того, как я навсегда попрощаюсь с Сулейманом и его отцом.
– Я тебя сейчас познакомлю с братом отца, дядей моим. Его зовут Аслан Даутович, он хотел тебя видеть, – шепотом сказал заказчик, кивая в сторону кухни.
«Зачем это он меня видеть хотел?» – не без опаски подумал я, гоня от себя дурные предчувствия.
– Похоронами распоряжаюсь я, но дядя Аслан сейчас старший мужчина в доме. Хочет тебя видеть, – добавил Сулейман, словно отвечая на молчаливый вопрос, явно читающийся в моих глазах. Кивнув в ответ, хотя моего согласия никто и не спрашивал, пошел вслед за ним на кухню.
В центре ее обыденного банального интерьера стояла старомодная громоздкая табуретка, упершаяся грубыми квадратными ногами в бежевый линолеум, пытающийся выдавать себя за дерево. На ней сидел тот, кто хотел меня видеть. Он был пожилым сухощавым чеченцем, с белоснежной сединой коротко стриженных волос и такой же белой окладистой бородой. Его продолговатое серое лицо казалось безучастно равнодушным, словно он спал с открытыми глазами. На нем был мешковатый черный костюм и белая рубашка с расстегнутым воротом, на котором безжизненно болтался ослабленный галстук, на время потерявший хватку. В руках Аслан Даутович держал четки.
– Здравствуйте, – еле слышно поздоровался я, зайдя в тесную небольшую кухню. В первые мгновения старик будто не заметил меня, продолжая сидеть неподвижно, уперев взгляд куда-то далеко вперед. Секунду спустя он словно очнулся от тяжелого забытья, посмотрев сперва на меня, а затем на Сулеймана.
– Дядя Аслан, это Артём. Он будет делать для папы бальзамировку, – представил меня заказчик.
– А, понятно, – протянул тот, глядя на меня с внимательным прищуром. Акцент его был куда грубее, чем у Азамата. – Артём? – так переспросил он у самого себя, будто ждал Дмитрия или Алексея, но никак не Артёма. – Здравствуй, внучек, – неожиданно тепло поздоровался Аслан Даутович, и мне вдруг стало нестерпимо жалко его. – Все, что тебе будет нужно для работы, спрашивай у Сулеймана. Все получишь. Все, что надо.
– Спасибо, понял, – сдержанно ответил я, надеясь, что на этом наше знакомство закончится. Но спустя несколько секунд Аслан заговорил.
– Сделай все, как полагается, чтоб с Русланом ничего плохого уже не случилось, – попросил он меня, блеснув влажными от горя глазами.
– Да, конечно, – поторопился заверить я его. А старик продолжал, будто не слышал меня.
– Но резать Руслана нельзя! Ты меня понимаешь? – вдруг грозно спросил дед, моментально сменив тон. В его глазах заплясали холодные отблески власти.
– Да, я понял, – с готовностью согласился с этим невозможным ультиматумом, похолодев всем нутром. «Ну, вот и началось! Чего и боялся…» – угрожающе прозвучало в башке. Растерянно и беспомощно посмотрев на Сулеймана, я что есть сил старался понять, как он отреагирует на реплику своего дядьки.
– Дядя Аслан, не беспокойтесь, я сам за всем прослежу, – ответил тот, делая ситуацию еще более безнадежной.
– Хорошо, Сулейман, – со вздохом ответил глава семьи и добавил какую-то короткую фразу на чеченском. И племянник ответил ему на родном языке.
«О чем это они?! – испуганно подумал я, чувствуя, как мокнут ладони от выброса адреналина. – Дед ему, поди, сказал, что если что не так – пристрели этого сопляка у помойки. А тот ему в ответ, мол, у помойки нельзя, придется в лес везти».
– Пойдем, времени не так много, – спокойно произнес Сулейман, открывая дверь кухни. Когда мы вышли, он взял меня под руку, увлекая подальше от ушей Аслана Даутовича.
– Слушай, Сулейман, ты понимаешь, что… – начал было я вполголоса, но он тут же перебил меня.
– Да все понимаю, братан, – перешел он на доверительный шепот. – Знаю… знаю, что нельзя без разреза. Но Аслану этого не объяснить.
После этой фразы мое сознание болезненно сжалось, будто пятясь внутрь меня перед лицом безысходности. Я вдруг отчетливо понял, что не смогу отказаться от этой работы, которая по воле дяди Аслана стала невыполнимой. Животный страх, терзавший меня вчера ночью, показался сущей ерундой по сравнению со страхом за физическую безопасность, который медленно поднимался откуда-то сзади, накрывая меня своей ледяной тенью.
– Ты, главное, не нервничай. Я же сразу сказал – я твой заказчик, никого не слушай. Значит, так оно и есть! Делай все, как надо, – шептал Сулейман, успокаивая меня. Мой испуг был для него очевиден.
– Как надо? – недоверчиво уточнил я. – А если Аслан Даутович поймет, что я разрезы сделал?! Он же меня в паркет закопает!!
– Да брось! Пока работаешь, он к тебе не полезет. Я же не зря сказал, что прослежу. Даже и думать забудь, это моя забота. Обещаю, ничего с тобой не случится, понял? Слово даю! – твердо добавил он, со значением заглянув мне в глаза.
– Ну, если слово, тогда… Тогда я бы уже взглянул на тело, – облегченно сказал я, стараясь убедить себя в безопасности тревожного заказа.
– Молодчина! – искренне похвалил меня Сулейман. Мне показалось, что у него тоже отлегло от сердца. – Но сначала я тебе вот чего дам, – добавил он, запустив руку во внутренний карман пиджака. – Мне сказали цену, сколько такая работа стоит. Вот здесь две цены. Сделай все на высшем уровне, как в «кремлевке». Сможешь?
– Лучше, чем в «кремлевке», сделаю, – пообещал я.
– Когда закончишь – получишь еще две, – сказал он, как бы извиняясь за ситуацию с дядей Асланом, которая не на шутку испугала меня.
– Ну, это уже лишнее, – промямлил нетвердо. Даже попытаться отказаться от такого внушительного заработка, и то было довольно тяжело. Но совесть настырно требовала успокоения.
– Как я сказал, так и будет, – отрезал заказчик, слегка нахмурившись. – Что тебе надо для работы?
– Большая кастрюля, обязательно с крышкой. И большая пластиковая бутылка с обычной холодной водой, – привычно ответил я.
Сказав «будет кастрюля», заказчик скрылся в одной из комнат, лишь слегка приоткрыв дверь и проскользнув в нее боком. Я успел мельком увидеть двух пожилых женщин в черном. Зазвучала чужая речь. Говорили на чеченском. И хотя понять я ничего не мог, но ясно услышал, как Сулейман резко одернул кого-то, заметно повысив голос.
– Пойдем к отцу. Кастрюлю тебе туда принесу, – хмуро произнес он, выйдя от женщин.
Мы зашли в соседнюю комнату, стены и пол которой были сплошь покрыты коврами с восточными узорами. Из мебели в ней были только старое массивное кресло, толстоногий табурет (в точности такой же, как на кухне) и небольшая кровать, на которой лежал отец Сулеймана. Бумажкин не ошибся – мертвец был полностью одет к похоронам, даже в ботинках.
– Ну… вот… – тихо и немного растерянно сказал сын покойника.
Подойдя к телу, я внимательно осмотрел его. Труп был сильно похож на того, с кем я познакомился на кухне, ведь они были родными братьями. Пролежав при комнатной температуре около суток, Руслан пока был не тронут тленом, который толком не успел уцепиться за его худое обезвоженное тело. «Тут все будет гладко, если только артерия не забита», – остался я доволен увиденным.
- Игра. Иллюзия реальности - Антон Зорькин - Русская современная проза
- Без вести пропавший - Геннадий Мурзин - Русская современная проза
- Нужна связь! Посвящается воинам-связистам - Владимир Шевченко - Русская современная проза
- Давай поедем к нашим мёртвым (сборник) - Юлия Качалкина - Русская современная проза
- Леди Шир - Ива Михаэль - Русская современная проза