Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В королевском дворце никто не обратил внимания на странную пару — рыцаря и слугу с лопатой наперевес. Насколько я мог заметить, дворцовая прислуга и немногочисленные придворные были до того чем-то заняты, что некоторые даже пробегали мимо нас, не тратя времени на то, чтобы поприветствовать сэра Ларана. И — странное дело! — он ни разу не обиделся на такое пренебрежение. Я же, напротив, приободрился — похоже, сейчас меня убивать не будут. Во всяком случае, не сразу, значит, шанс уцелеть есть.
Мы прошли анфиладу комнат, две передние были заставлены сундуками и завалены вещами. Герб на дверях и изображения грифонов на украшавших стены гобеленах свидетельствовали о том, что здесь находятся покои, отведенные для сэра Ларана. Двое слуг и оруженосец копались в вещах, разбирая их. В углу на кушетке сидел паж и кинжалом, подражая взрослым, пытался чистить себе ногти. Судя по нескольким царапинам, получалось пока плохо, но мальчишка не терял надежды.
Увидев такое количество народа, я слегка занервничал, но одного грозного движения бровей было достаточно, чтобы все слуги ломанулись к выходу с такой скоростью, что только чудом не застряли в дверях.
— Брось лопату и иди сюда, — негромко приказал сэр Ларан, когда мы остались наедине. Прозвучало это как: «Оставь надежду на спасение — она тебе больше не понадобится!»
Я повиновался. Герцог стоял у низкого столика, на котором были приготовлены принадлежности для письма.
— Ты грамотный, — это было скорее утверждение, а не вопрос.
— Угу.
— Тогда садись и пиши!
— Что? Завещание? — брякнул я.
Широкая герцогская длань начала замах, чтобы обрушиться на мою голову, но что-то удержало сэра Ларана от нанесения телесных повреждений.
— Шут гороховый, — проворчал он. — Еще раз ляпнешь что-нибудь подобное — пожалеешь!
— Простите, — пробормотал, присаживаясь и макая перо в чернила. — Я готов.
— Тогда… — Герцог уставился в окно, нахмурился, пошевелил губами, а потом торжественно произнес: — Его величеству королю Биркеру Майнингу Пятому, повелителю Сидонии и сопредельных земель, от сэра Ларана, герцога Паруты Ольденского… Заявление!
Опа!
— «Прошу, — продолжал как ни в чем не бывало диктовать герцог, — ваше королевское величество разрешить мне начать ухаживания за вашей племянницей, ее наследным высочеством леди Имирес Борской, с целью взять оную в жены, поскольку мой род герцогов Ольденских понес тяжелую утрату в связи с кончиной геройского — обхохочешься, ей-богу, — кузена, сэра Перинара Ольденского, отдавшего свою жизнь, защищая принцессу… — слава богам, что отдал, а то сам убил бы!.. — В связи с этим мое семейство имеет право… Нет! Имеет надежду на право нижайше требовать компенсацию за причиненный ущерб! Основание — древность моего рода и заслуги моих предков перед короной Сидонии на протяжении одиннадцати поколений». Дата, подпись! Готово?
Я тупо посмотрел на лист пергамента, который уже начал было покрывать вязью букв:
— Э-э…
— Нет? — правильно понял мою заминку сэр Ларан. — Но ты же говорил, что грамотный!
В его голосе прорезалось искреннее огорчение ребенка, который внезапно понял, что конфеты кончились. Но этого ребенка лучше было не злить.
— Прошу прощения, я действительно грамотный, но не настолько, — мне снова предстояло спасать свою шкуру. — Не знаю, как правильно писать: «заЯвление» или «заИвление»?
Герцог Парута, уже открывший рот, чтобы высказать все, что думает о моей персоне, захлопнул его с гулким зубовным стуком и напряженно задумался. Видимо, задачка оказалась непосильной для его черепа.
— Хм… — поскреб он в затылке, — здесь я изъявляю свою волю, поэтому… А, пиши «рапорт» — не ошибешься!
— Как вам будет угодно, — кивнул я и снова заскреб перышком по пергаменту. Герцог следил за мной, как коршун за цыпленком, заходил то справа, то слева, дышал в затылок и время от времени начинал бормотать что-то себе под нос, примеряя и переставляя слова «заИвления-рапорта».
— Готово! — наконец объявил я.
— Ага! — Сэр Ларан навис над моей головой, изучая строчки. — Ты точно все написал? И про моего кузена Перинара? И про одиннадцать поколений славных предков?.. Настоящие мужчины, даже прабабки и тетки! Отлично! Где подписаться?
Я показал.
Видимо, с грамотностью у герцога дела обстояли еще хуже, чем думалось, потому что он не стал ставить крестик, как это принято, а макнул большой палец в чернильницу и приложил его к пергаменту. После чего точно так же обмазал чернилами свой перстень-печатку и повторил процедуру, украсив сей документ двумя почти одинаковыми по форме кляксами.
— Отлично! — провозгласил Ларан. — Ты мне здорово помог! А теперь пшел, куда шел!
Тяжелая герцогская длань обрушилась на мое плечо, едва не выбив руку из сустава.
— Простите, сэр, — уже от двери, забрав свою лопату, поинтересовался я. — А зачем вам понадобилась именно моя скромная персона? Разве среди вашего окружения нет грамотных слуг? Да ведь можно было одолжить писаря в королевской канцелярии…
— Да ты что? — совершенно искренне изумился сэр Ларан. — Чтобы на другой же день весь двор только об этом и сплетничал? Я должен пока хранить свои намерения в тайне!
Ага, а чем, скажите на милость, он объясняет свою исцарапанную кошками физиономию? Прощанием с излишне пылкой любовницей? Или косорукостью своего нового цирюльника? Вслух я, разумеется, не сказал ни слова, а вместо этого раскланялся и поспешил покинуть покои герцога. Сказать по правде, мне ужасно надоело сегодня выполнять чьи бы то ни было приказы, тем более что день еще не закончился и я подозревал, что мне еще не раз придется делать чужую работу. Эх, залечь бы на дно на несколько часиков и чтобы никто не мог отыскать! Не то чтобы Слизняк любил бездельничать — я, если помните, вырос в деревне и работы не боялся, — просто всему наступает предел. А тут еще и посторонние мысли лезли в голову… Слуга, а почему-то расстроился, когда случайно узнал о намерениях сэра Ларана! Нет, то, что он то и дело торчит под окном у принцессы, мне было известно. Но, видимо, недельное дежурство под балконом не принесло плодов, раз герцог решился на активные действия. Он желал, чтобы леди Имирес досталась ему. И он был намерен добиваться этого всеми способами. Тогда почему произошедшее меня расстроило?
Остановившись, несколько раз несильно ударил себя по щеке, чтобы привести в чувство. Этого просто не может быть! Ерунда какая-то…
— Эй, ты что тут забыл?
Я остановился, хлопая глазами и пытаясь определить, куда попал. Два стражника взирали на меня сверху вниз как на умалишенного. Представив, как смотрюсь со стороны — взгляд отсутствующий, на плече лопата — брякнул первое, что пришло в голову:
— Как пройти в библиотеку?
Стражники переглянулись, и по их взглядам я понял, что сейчас мне на выбор предложат два равноценных маршрута: «в…» и «на…», да еще и помогут в их осуществлении. Поэтому попятился, загораживаясь лопатой:
— Я — новенький! Мне бы в оранжерею…
Судя по лицам стражей, эта версия была немного ближе к истине, и славу придурка мне удалось заработать раз и навсегда.
— Это туда, — указали они направление алебардами. Время от времени оглядываясь назад, потрусил в указанном направлении. Только полный дурень мог так вляпаться! Заблудиться в королевском дворце! И что теперь прикажете делать? Кого бы попросить вывести меня отсюда?
— И, кстати, ваше величество, я бы нижайше просил вас обратить ваше высокое внимание на одно обстоятельство…
Я затормозил, используя черенок лопаты, как упор, и чудом не вылетел за угол, еле успев прижаться к стене и затаить дыхание. Навстречу мне из-за поворота не спеша шагал его величество король Биркер Пятый Майнинг в сопровождении какого-то придворного. Третьего человека я не рассмотрел, да особо и не старался.
— Корона Сидонии заинтересована в контактах с семейством Робурским, — не спеша перебил король своего придворного. — И вы как никто другой должны знать причины, по которым мы желаем этого союза.
— Но, с другой стороны, позвольте вам заметить, государь…
От звуков этого голоса меня затрясло. Бэрг, мой давний недруг! Столкнуться с ним на узенькой дорожке отнюдь не входило в мои планы.
Судя по шагам, все трое направлялись как раз навстречу, а судя по тому, как неспешно они шагали, и по тому, что с ними не было охраны, можно было догадаться, что я случайно оказался в личных покоях короля. Вот уж везет так везет! Только с моим «счастьем» можно было здесь заблудиться! Ну и куда теперь прятаться?
— Ваши предложения и возражения, высокочтимый Бэрг, нам давно уже известны, — тем временем произнес король. — Сказать откровенно, столь тонкая и изощренная интрига не приходила нам в голову. План, предложенный вами, хорош, однако лично мое величество не усматривает в нем каких-либо особенных выгод для короны. Да и сложность исполнения…
- Пятый муж Блонди 2 (СИ) - Тарасенко Алена - Юмористическая фантастика
- Огонь небесный - Владислав Былинский - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дневник кота мага - Ольга Мяхар - Юмористическая фантастика
- Министерство Апокалипсиса - Proval'niy - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика