Читать интересную книгу Джек Вулф в дозоре - Джоан Хол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

В растерянности — ах, повернуться бы да убежать! — она, колеблясь, мешкала у кромки тротуара.

— Иди, дорогая, иди! — крикнул Джейк, махая ей рукой. — Сейчас дадут зеленый.

Неохотно, хотя деваться было некуда, раз ее засекли, Сара медленно направилась к Джейку. Уголком глаза она видела, как в светофоре зажегся зеленый свет и машина Эндрю тронулась. Внутри у Сары что-то екнуло, но она уже ступила на тротуар.

— Привет. — От улыбки Джейка сердце у нее чуть не разорвалось.

Она было открыла рот для ответа, но не успела даже вздохнуть, как Джейк, шагнув к ней, схватил ее в объятия и поцеловал, прильнув к ее полуоткрытым губам. И как раз в этот момент машина Эндрю медленно проплыла мимо.

От поцелуя Джейка нервы Сары, и без того издерганные, совсем разошлись. Эндрю собственными глазами видел, как Джейк обнял ее и поцеловал, а значит, по ним нанесен завершающий удар.

Не желая думать о том, что Эндрю мог себе вообразить и каким образом будет реагировать, и в то же время не в силах думать ни о чем другом, Сара машинально шла с Джейком туда, куда он ее вел, — в закусочную Дейва.

— Я, кажется, оскорбил твое чувство благопристойности? — насмешливо осведомился он шепотом, направляясь с нею в угловую кабинку.

Ухватившись за это полуизвинение, Сара чуть кивнула и промямлила:

— Я… да… Я не привыкла… ну, ты знаешь…

— Проявлять чувства на публике? — докончил за нее Джейк, уже открыто смеясь над ее смущением.

— Д-да. — Приказав себе держаться, Сара сглотнула и стала дышать ровнее.

— Ну, прости, дорогая. — Теплые ладони Джейка опустились на ее руки, согревая их. — Я со вчерашнего дня, как мы расстались, просто сам не свой. Я взорвался бы, если бы не поцеловал тебя…

— О Джейк! — Сара улыбнулась, хотя на душе скребли кошки. — Я и сама по тебе истосковалась.

Шутливое выражение мгновенно слетело с его лица, сменившись таким счастливым, таким влюбленным, что глаза Сары невольно увлажнились слезами благодарности, а из души поднялось, но не выплеснулось рыдание.

К черту Эндрю и его идиотские игры во власть. К черту его угрозы. К черту! К черту!

— Здорово, ребятки, что будем есть? Бодрое приветствие, которым встретил их Дейв, прервало невеселые, гнетущие мысли Сары. Она взглянула на Дейва, потом через стол на Джейка. Джейк улыбнулся и протянул ей карту. Нахмурив лоб и прищурившись, поскольку была без очков, она стала изучать меню, состоящее главным образом из бутербродов.

Сама мысль о еде вызывала спазм у нее в желудке. Все же, зная, что необходимо сделать над собой усилие — хотя бы для того, чтобы избежать расспросов Джейка, — она поискала что-нибудь полегче.

— Сара?

— А… — Она сглотнула разлившуюся во рту горечь. — Я что-то еще не проголодалась. — И, изобразив улыбку, обратилась к Дейву:

— У вас найдется какой-нибудь супчик?

— Найдется, найдется, — Дейв усердно закивал. — Гороховый с ветчинкой. Сам сегодня утром сварил.

— Вот и чудесно, — сказала Сара, откладывая меню в сторону.

— И все? — недовольно сдвинул брови Джейк. — Для целого рабочего дня тарелки супа мало.

— Совсем не мало, — не глядя на Джейка и продолжая улыбаться Дейву, заявила Сара. — Только суп, пожалуйста. Да, и еще стаканчик молока, — добавила она, рассчитывая погасить изжогу от выпитого натощак кофе.

— Да, мэм, — тоже улыбнулся ей Дейв, прежде чем переключиться на Джейка. — А вам что?

— Как всегда. Дейв осклабился.

— Два кони-айлендз и шоколадный коктейль. Так?

— Точно.

Сара прикусила язык, едва удерживаясь от комментариев по поводу такого заказа, столь мало соответствовавшего представлению о здоровой пище.

— Ну как, справилась со своей кипой сочинений? — спросил Джейк, как только Дейв удалился.

Сочинения. Эндрю. Саре пришлось еще раз прикусить язык. И подавить дрожь.

— Да, — ответила она и в ту же минуту пришла к твердому и окончательному решению, рожденному отчаянием и страхом.

К Эндрю необходимо принять крутые меры. И примет их она, а не Джейк.

— Ну и как? — Джейк старался вернуть себе ее внимание.

— Что «как»? — насупилась Сара, теребя края бумажной салфетки; решение вовсе не освобождало ее от чувства страха.

— Ну… Какие они были? Ничего? — Хмурясь, Джейк поднял взгляд от теребящих салфетку пальцев и посмотрел ей прямо в глаза.

Сара отвела взгляд, боясь выдать себя, свои опасения.

— Очень даже ничего. Ниже четверки я ни за одно не поставила…

— Что у тебя стряслось?

У Сары — она это почувствовала — дрогнули ресницы, и она вся сжалась в комок, стараясь, чтобы голос прозвучал ровно, естественно:

— Стряслось? Ничего. Откуда ты взял?

— Ты какая-то взъерошенная, нервная. — Джейк посерьезнел. — Будто тебе неловко со мной.

— С тобой? Придумаешь тоже. — Сара натянуто рассмеялась и вполне к месту пожала плечами. — Просто я неважно спала. Вот и все. Но в целом… — она постаралась придать голосу бодрые нотки и снова повела плечами, — полный порядок.

Лицо Джейка ясно говорило, что он ей не верит, но, к величайшему облегчению Сары, возвращаться к этому больше не стал. До конца ленча их не оставляло какое-то гнетущее чувство. И все же Сара заставила себя выпить молоко, съесть до последней ложки гороховый суп и даже крекер из пакета, что Дейв подал вместе с супом. Она чувствовала себя совершенно выдохшейся, когда, бросив, уже в который раз, взгляд на часы, увидела, что надо возвращаться в колледж.

— Я… э… мне пора, — сказала она, избегая смотреть на Джейка, и принялась собирать сумку. — У меня через полчаса занятия.

— Как насчет того, чтобы завтра в том же месте, в тот же час? — спросил Джейк, выкладывая на стол несколько купюр: плата по счету и щедрые чаевые Дейву.

— Я… не знаю, не уверена, — уклончиво проговорила Сара, подымаясь со стула. — Кажется, декан назначил на завтра совещание, — нашла она причину для отказа и решительно шагнула к двери, бросая Джейку через плечо:

— Можно я позвоню тебе перед тем, как выйду из дома?

— Конечно. — Голос Джейка был напряженным, и выражение лица тоже. — Подожди минутку. — Он протянул к ней руку, но она уже выходила за дверь.

— Мне надо идти, Джейк, — бросила она на ходу каким-то не своим голосом. — Я позвоню тебе.

И, отстранив его руку, шагнула за порог. Едва она сделала четыре шага, как шелестящий звук шин заставил ее обернуться: едва не касаясь тротуара, мчалась машина.

Машина Эндрю летела прямо на нее!

— Сара!

Глава 10

В голове отдавался собственный надсадный крик, бешено колотилось сердце, в горле застрял комок — Джейк рывком метнулся к Саре.

Это заняло секунды, хотя, казалось, длилось бесконечно. Все было как в тумане. Однако в подсознании запечатлелось ясно.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джек Вулф в дозоре - Джоан Хол.
Книги, аналогичгные Джек Вулф в дозоре - Джоан Хол

Оставить комментарий