Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, Мхатарба? Как пастьба нынче?
— А? Хорошая пастьба! В прошлом-то году хворь какая-то напала. Сколько тогда скотины полегло! Не знаю, как и пережили. А нынче ничего!
— Хозяйку что с собой не взяли?
— За овцами осталась смотреть.
— Ну что ж, приступим к делу?
— Как скажешь. Верно, ребята?
Все закивали.
— Мне бы, Старый, пояс… — начал было Бхагья.
— Ладно, ладно! Погоди с поясом. Скажи, шетджи[40], почем нынче золото?
— Золото? Дешевое — без двух рупий сто.
— Сто? — протянул старик.
Пастухи заволновались.
— Ого! Да что же так дорого?
— Уступи хоть немного!
— Подешевле бы, шетджи!
— Ну, если для вас это дорого, тогда и говорить не о чем.
— Пошли, ребята, вставайте!
Валлабхадас уже привык к такому повороту дела. Он ничуть не загрустил, поудобнее устроился на своей подушке и с улыбкой проговорил:
— Нет — так нет! Мое золото при мне и останется. Может, чего еще надо? А, Мхатарба?
— Ну, что ты, шет? Еще наши деды у твоих дедов золото брали. Ты нам правильную цену назначай!
Валлабхадас позвал своего сына Раму, велел ему принести «Бомбейские новости». Когда тот явился, купец взял у него газету, развернул и ткнул пальцем в какое-то объявление:
— Вот. Глядите! На бомбейском рынке — девяносто семь рупий. А что я за ним ездил, что сюда привез — это все задаром? Попробуйте, сядьте на мое место, а я завтра пойду овец пасти. Мне все равно, какую работу делать.
— Ну, что это ты? — Мхатарба явно был озадачен.
Удивились и остальные: чтобы Валлабхадас да пошел овец пасти? Виданное ли это дело! Опять заговорил Бирья:
— Ну, шетджи! Это для нас дорого. Ты подходящую цену назови!
Хитрец этот Валлабхадас! Сунул Бирье газету под самый нос:
— Вот же! Сам прочти!
Бирья смутился:
— Да мы ведь все неграмотные. По-английски, что ли, написано?
— Нет, на гуджарати.
— Ну, для нас все одно. Мало ли что там напишут…
— Как это «мало ли что»? За ними за всеми правительство смотрит!
Этот довод показался убедительным. Мхатарба обратился к остальным:
— Ну так что же будем делать, ребята? Покупать или нет?
— Ты сам решай.
Старик указал своей палкой на Бхагью:
— Ему, шетджи, серебряный пояс нужен.
— Крученый или плетеный?
— Гладкий мне нужен, — пояснил Бхагья. — Шириной не больше мизинца, в самый раз будет.
Тхакья ткнул его в бок:
— Одурел совсем. В мизинец!..
— А что?
— С большой палец надо!
Остальные были такого же мнения. Тогда и Бхагья согласился:
— Да! С большой палец.
Валлабхадас открыл ларец и достал серебряный брусок. Протянул его старику:
— Поглядите, Мхатарба! Китайское серебро. Беспримесное! Хоть сейчас кольцом вокруг пальца обворачивай!
Старый пастух взял брусок и, держа его обеими руками, согнул. Удовлетворенно покачал головой, протянул Бхагье. Тот тоже надавил — согнул еще больше. Передал Бирье, тот соединил оба конца. У него брусок взял Тхакья, повертел в руках — вышел четырехугольник. Потом принялись распрямлять брусок и вернули ему первоначальную форму.
— Да, — признал старик, — хорошее серебро. Чистое!
Валлабхадас снял с Бхагьи мерку, взвесил брусок и тут же отослал ювелиру.
— А когда готово будет? — поинтересовался Бхагья.
— Завтра, к вечеру!
— А нельзя ли сегодня?
— Ишь чего захотел — сегодня! Хлеб это, что ли: замесил, испек да и жуй себе?
Все посмеялись над Бхагьей. Тут старый пастух спросил:
— А что, шетджи, на серебро-то какая цена?
— Как в «Бомбейских новостях» сказано, только на одну ану дороже.
— Ну ладно. А золото покажешь?
— Пожалуйста.
Опять Валлабхадас открыл ларец и вынул из него маленький слиток, подал старику:
— Глядите, Мхатарба! Стоящий товар! Вон на нем проба стоит.
— Вижу, — ответил тот. — А цвет-то: что твоя патока!
— Ха! Тесто — это сырое тесто, а лепешка — это уж лепешка! Хороший товар виден сразу.
Бирья, опередив всех, выхватил у Мхатарбы слиток. Поглядел, поморщился:
— Как будто с примесью…
Вместо Валлабхадаса рассердился Мхатарба:
— Мать моя! — закричал он. — Вот умник! Ты что, больше нашего в золоте смыслишь, а?
— Да нет… да я… — Бирья смутился.
Старик не унимался:
— Осел! Щенок сопливый! Да я сколько золота на своем веку перевидал! Вчера на свет только явился, а уж вперед суется, хвостом тут под носом вертит!
И от других Бирье тоже досталось. А он только бормотал:
— Да я же… я же… вот ведь…
Когда все утихомирились, Валлабхадас, довольствовавшийся до сих пор ролью наблюдателя, спросил:
— Ну так как, Мхатарба? Сколько нам надо золота?
— Эй, заказывайте, кому что надо! — распорядился старик.
И посыпались заказы. Кто хотел кольцо, кто серьги, кто таит — детское ожерелье. Бирья опять подал голос:
— Старый! А мне бы…
— Что тебе? А денег-то у тебя хватит?
Бирья вытащил из-за пояса кошелек. В нем лежал тряпичный узелок. Развязывая его, он пояснил:
— Шкуры-то козьи кое-как продал. Вот за них и получил — только не помню, сколько. На вот, посчитай…
Мхатарба взял у него из рук деньги и передал их Валлабхадасу.
— Сосчитай-ка лучше ты, шетджи. Ведь он же простой пастух. Считать как следует не умеет.
Валлабхадас вмиг перемешал банкноты и, прошелестев ими так, что только в глазах мелькало — где там пастуху уследить! — тут же определил:
— Триста сорок рупий.
— Ишь ты! Ну и Бирья! Так что же ты заказываешь? — спросил старик.
— Кольцо, — сказал Бирья, — в одну тола весом. Идет? И подвески — в полторы тола. Это сколько будет?
— Две с половиной, — ответил Валлабхадас.
— Ага! Две с половиной… Взвесь, шетджи.
Валлабхадас бросил кусочек золота на весы, взвесил.
— Мхатарба, в нем немного больше. Оставить как есть или уменьшить?
Старик повторил его вопрос Бирье. Тот ответил:
— Да я, право, не знаю.
— Оставь как есть, — решил за него старик.
Бирья взял слиток, взвесил на ладони. Передавая Бхагье, пробормотал:
— Бхагья!..
— Ну что еще?
— Что-то слишком легкий. Попробуй!
Бхагья тоже подержал кусочек на ладони, покачал, за ним и все другие. Возвращая слиток старику, Бирья сказал:
— Мало он что-то весит. Сам проверь!
Мхатарба взял слиток, взвесил в руке, подбросил на ладони. Потом покачал головой:
— Да нет, Бирья! Правильный вес!
Валлабхадас и этот слиток велел посыльному отнести к ювелиру.
Когда все подсчитали, покупок оказалось на семьсот девяносто восемь рупий. Валлабхадас остался доволен, но, стараясь не выказать радости, сказал даже с упреком:
— Что ж, Мхатарба? Говорите, что пастьба выдалась хорошая, а товару берете не больше, чем всегда.
Старик почувствовал себя задетым:
— Так разве ж это все? Еще не все отары снизу пригнали. Вот придут, тогда увидишь. На три, на четыре тысячи золота и серебра из твоей лавки унесем.
Остальные подтвердили, что так оно и будет. Бирья пояснил:
— Ведь еще больше половины отар не вернулось.
Тхакья напомнил:
— Старый! А как насчет чая?
Старик хлопнул его по плечу:
— Верно! Шетджи, а теперь попотчуй нас чаем.
— Нет теперь такого обычая, — возразил было купец.
— Э, нет! Как это нет? А? Как же это? Без чая сделки не делаются.
Все единодушно поддержали Старого:
— Нет! Нельзя так! Как можно?
С ворчаньем Валлабхадас вытащил из кармана рупию, бросил старику. Тому показалось мало.
— Этого хватит только на чай. А к чаю еще что-нибудь нужно.
Купец добавил четверть рупии.
— Ну, вот теперь хорошо! Теперь хватит. Ступайте, ребята! Возьмите чаю восемь стаканов и что-нибудь закусить — по пайсе на каждого.
— Да на пайсу ничего не купишь.
— Как это не купишь? Пайса разве не деньги? Государственная же монета! А ну идемте, еще как купим!
Довольные, что выторговали рупию с четвертью, они завернулись в свои одеяла и ушли из лавки.
Мать Раму смеялась им вслед, высунувшись из дверей. Валлабхадас не смеялся. Лицо человека, только что положившего себе в карман семьсот девяносто восемь рупий, оставалось бесстрастным.
Перевод Н. КраснодембскойВишну Сакхарам Кхандекар
Заход солнца
Сунита посмотрела на часы. Всего лишь пять минут третьего. А ей казалось, что сейчас не меньше трех. Может быть, часы ее остановились? Уж не забыла ли она завести их накануне?
Она быстро поднесла левую руку к самому уху. Равномерно постукивая, как дятлы в лесу, часы шли. В последний раз, когда она на них смотрела, они показывали без пяти минут два, а теперь — всего лишь пять минут третьего!..
- День независимости - Ричард Форд - Современная проза
- Любовь напротив - Серж Резвани - Современная проза
- Белый Тигр - Аравинд Адига - Современная проза
- Генерал армии мертвых - Исмаиль Кадарэ - Современная проза
- Дегустация Индии - Мария Арбатова - Современная проза