Читать интересную книгу Первая после бога - Джоанна Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

— Ну-ну, Кареглазка. Ничего со мной не случится. Не беспокойся, все будет хорошо.

И, крепко прижав ее к себе, он твердо решил: все должно кончиться еще до вечера. Он больше не позволит этому человеку терзать душу его жены.

14

— Послушай, дорогая, у нас будет свадьба века!

— Хватит о свадьбе! — решительно высказалась Джо, пытаясь перебороть подступающие к глазам слезы. — Мне нужен живой муж после свадьбы.

— И он будет у тебя, — сказал Джейк, улыбаясь и вытирая ладонью слезы с ее лица. — Мы доживем с тобой до глубокой старости и вырастим дюжину детей.

— Джейк, не уходи от меня, — прошептала она, обвивая руками его шею.

— Нам лучше пойти скорей в ресторан. Бог знает, до чего мы дойдем — не хватало только побаловать уличную толпу спектаклем под названием «Неодолимая страсть», — неловко пошутил он.

Джо улыбнулась.

— Да, да, пошли. Но будь все время рядом, так мне спокойней.

— Я никуда не уйду, Кареглазка, — ласково произнес он.

В фойе ресторана их ждали Роджер и только что подъехавший Стив. Их беспокоило случившееся, тревожило состояние Джо. Вот сейчас они сядут дружным кругом и попытаются отвлечь дорогую и любимую всеми Джолин от тягостных дум.

Но случилось непредвиденное. Джо, сделав шаг к ним, вдруг покачнулась и потеряла сознание. В последний момент Джейк успел ее подхватить и осторожно уложил на диван.

Первое, что увидела Джо, когда пришла в себя, был Стив, стоящий на коленях рядом с ней.

— Ну, слава богу! Ничего страшного не случилось. Сейчас поедем домой, и ты сможешь отдохнуть до вечера.

— Что случилось? — Она с недоумением огляделась вокруг.

— Нервы дали себя знать, и ты упала в обморок.

— Где Джейк?

— Он тут, за дверью. А остальные ждут в машине. Ну как, готова ехать?

— Господи, мне так стыдно, что я доставила вам столько хлопот…

— Ерунда. Давай-ка, я помогу тебе встать.

Джейк стоял на пороге и свирепо дымил сигаретой. Завидев Джо, он бросился к ней.

— Прос… прости, Джейк. Мне очень неловко.

— И она еще извиняется! В твоем положении пережить подобное! Пойдем, дорогая.

Не заезжая в главный дом, они остановились возле коттеджа, и Джолин уединилась со Стивом в его врачебном кабинете. Остальные с беспокойством ждали в гостиной.

Наконец открылась дверь, и в комнату вошла смущенная Джолин.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — поспешил к ней Джейк.

— Я чувствую себя страшно виноватой перед всеми, — с усмешкой ответила Джо. — Мне даже вспомнить неловко о том, что произошло.

И полная решимости показать Джейку, что его будущая жена вовсе не так слаба и уязвима, как им всем показалось, заговорила нарочито бодрым голосом:

— У меня нет времени сидеть и болтать. Надо проследить за всеми приготовлениями. Ты со мной?

— Конечно, с тобой, — ответил Джейк, быстро подходя к двери. И, обернувшись к Стиву, добавил: — Увидимся в доме минут через пятнадцать.

Тот понимающе кивнул.

Стив нашел Роджера, Чарльза и Джейка в гостиной главного дома, и они все вместе отправились в кабинет хозяина. Туда явился и Уолт, которого тут же ввели в курс происходящего.

— Что все это значит? — спросил Роджер у отца.

— Это значит, сынок, что Брэффорд, похоже, ни перед чем не остановится, чтобы заиметь то, что хочет, — пояснил тот. — Я думаю, что сегодня вечером после свадебной церемонии Уолту со своими людьми нужно взять под охрану дом и усадьбу, не оставляя без присмотра ни одного уголка.

— Вы правы, сэр, — одобрил Уолт.

— Откуда вы ждете удара? — поинтересовался Роджер.

— Трудно сказать. Им, хочешь не хочешь, придется преодолеть ограду. Вопрос только, в каком именно месте?

— Наши люди будут везде, босс, — заверил Уолт.

— Не сомневаюсь, что Брэффорд начнет действовать именно сегодня, — сказал Чарльз. — Сынок, судя по всему, под стать своему папаше. Впрочем, я не прав: сын будет похлеще — папочку можно было бы долго водить за нос. Явная агрессия не в его стиле.

— Уолт, задача ясна?

— Конечно, мистер Ройял. А не мог бы мистер Хэмптон пойти со мной?

— Хэмптон нужен мне здесь. Но, быть может, Роджер пойдет с тобой, чтобы вместе с нашими людьми осмотреть местность?

— Я готов! — ответил Роджер, польщенный, что ему доверяют ответственное дело.

— Действуй! Я не допущу, чтобы хоть что-нибудь помешало свадьбе.

— Будьте спокойны, босс. Позаботьтесь о невесте, остальное оставьте нам, — доверительно сказал Уолт.

— Спасибо, — улыбнулся Джейк, пожимая ему руку.

Все разошлись, в кабинете задержались лишь Джейк с Чарльзом.

— Я хотел еще кое-что спросить у тебя, Чарльз, — сказал Джейк, закрывая дверь поплотнее. — Зачем ты купил ресторан? И почему под вымышленной фамилией?

— Я сделал это, потому что хотел быть уверенным, что Джолин получит достаточно средств, чтобы не нуждаться ни в чем. Она рассудительная девушка — положила деньги в банк и держала их там, пока не переехала сюда. Сумма не бог весть какая, но все же может гарантировать ей некоторую самостоятельность.

— А почему под вымышленным именем?

— Ну, сам подумай, зачем мне афишировать свои действия? Главное для меня, чтобы Джо в какой-то мере была защищена финансово.

Джейк не проронил ни слова. Просто подошел к Хэмптону-старшему и пожал ему руку. Помолчали. И все-таки хозяин не вынес недоговоренности и нашел в себе силы искренне повиниться:

— Я был не очень хорошего о тебе мнения, Чарльз, но ты уж…

— Мне ли винить тебя? Я люблю Джо. И ты тоже. Значит, нам вместе заботиться о ней. Свершится ваш брак, и на сердце станет легче — может быть, удалось исправить хотя бы часть прошлых ошибок.

Джейк кивнул, подтвердив его мнение. Затем покинул кабинет и поспешил в свою комнату.

— Джолин!

Путь преградила Линда.

— Сюда нельзя, — сказала она твердо. — Ты больше не увидишь невесту, пока не начнется церемония.

— Похоже, ты получил от ворот поворот, — сочувственно проговорил Роджер, подходя к Джейку. — Так что уж терпи, пока священник не соединит ваши руки.

Часом позже Линда спустилась вниз к мужчинам. Роджер подошел к ней, нежно поцеловал в щеку и неожиданно предложил:

— А ты не хочешь, Лин, сделать эту свадебную церемонию двойной?

— Я бы не прочь, — засмеялась та, — но это разобьет сердце нашим родителям.

Линда была великолепна в платье из светло-лиловой ткани с кружевным корсажем и пышными рукавами. Чувствуя свою привлекательность, она дала всем возможность полюбоваться собой, потом подошла к Стиву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Первая после бога - Джоанна Рид.
Книги, аналогичгные Первая после бога - Джоанна Рид

Оставить комментарий