Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Графиня Вигентонская? — взглянув на меня, уточнил возница.
— Да, — отвечаю, с облегчением осознавая, что ждать не придётся.
— Присаживайтесь, — соскакивая с облучки и гостеприимно распахивая дверцу, произносит он.
Стараясь не привлекать лишнего внимания, я тенью скользнула внутрь, оказавшейся на удивление тёмной кабинки — такой защитной магией бывают пользуются те, кто желает остаться инкогнито… Осознав это, хотела рвануться обратно, да не тут-то было! Мало того, что дверца за моей спиной оказалась закрыта, я ещё и споткнуться умудрилась обо что-то.
— Можно быть и поосторожнее, милочка, — раздался ворчливый мужской голос, и в этот момент, карета тронулась. — Присаживайтесь, — милостиво предложил всё тот же голос. — Меня абсолютно не радует перспектива того, что вы и далее будут старательно оттаптывать мне ноги.
Просить дважды не пришлось. Видимо колесо попало в колдобину, а у меня ноги подогнулись и, я как куль с мукой свалилась, благо не в ту сторону, откуда раздавался голос невидимого пока собеседника.
Я сжалась, забившись в угол. В голове бьётся мысль: кто это? Но мой нежданный спутник будто специально, стараясь запугать меня больше прежнего — молчит.
Ехали довольно долго. Что я за это время только не надумала. Несколько раз пыталась спросить — «что этому человеку от меня надо?» — но он упорно делал вид, что ничего не слышит. Примерно час спустя, карета остановилась, и я сделав неимоверный рывок к выходу, выскочила…
— Эм… — только и смогла выдавить я, окидывая взглядом окруживших меня вооружённых мужчин.
— Не пытайтесь кричать, — донёсся спокойный голос из кареты, а следом появился его обладатель, оказавшийся…
— Герцог? — воззрилась я на него.
Нет, я ожидала чего угодно: что меня похитили люди герцога Ардонского старшего, что так экстравагантно желали доставить на бал, но герцог Ардонский младший?! Ему-то что от меня надо? Хотя глупый вопрос… он наверняка здесь по приказу своего «дедули»…
Молчание затягивается, а я тем временем окидываю взглядом окружающую обстановку, и всё больше впадаю в беспросветную депрессию. Прямо перед нами руины какой-то, некогда явно неприступной крепости, о чём красноречиво кричат основательный, хоть и небольшой, донжон и высоченные стены со всех сторон.
— Кричать, как, вы, надеюсь, понимаете, смысла нет, — спокойно молвил мой похититель. — Поэтому давайте сразу же перейдём к делу, — добавил он.
— Что вам от меня нужно? — из всех стараясь не показывать страх, произношу вот только со второго же слова голос дрогнул, и дальнейшее, я буквально просипела.
— Раньше? — насмешливо приподнял бровь этот смазливый нахал. — Ничего такого, о чём вы, наверняка, могли бы подумать. Но теперь, — он окинул меня оценивающим взглядом. — Теперь, я склоняюсь к тому, что стоит немного отступить от плана.
— К — какого плана…
— Какого? Ах — да! — воскликнул он, будто только что вспомнил о чём-то очень важном. — Мой дед, конечно же, не оповестил вас об истинном положении дел в момент помолвки. И в том нет его вины, фиета, ведь вы просто — напросто сбежали, не предоставив ему такой возможности.
И опять вокруг повисла пугающая тишина. Одно радует, если бы хотели убить, уже убили бы. Да и зачем им это? Нет, им что-то нужно, вопрос что. Последние слова герцога вполне красноречиво заявили о его желании позабавиться со мной, как с обычной уличной девкой, это ужасно, но ведь и это не всё. Что делать?! Бежать! Но как? Что я могу сделать против десятка вооружённых до зубов мужланов, для которых, судя по выражениям лиц, и обилию шрамов — убийство — это не смертный грех, а повседневность? Надо оттягивать время и думать, думать и ещё раз думать.
— Если сейчас мы договоримся, фиета, — произносит герцог. — Вас никто не тронет, и вы беспрепятственно попадёте в объятия своего высокопоставленного любовника, — говорит, а у меня лицо вспыхивает и наружу рвутся, совершенно неуместные в данной ситуации оправдания. — Но — но… — смотря на меня с усмешкой, протягивает руку, касаясь своими холодными пальцами моих губ. — Если вас так цепляет подобная формулировка, скажем — на бал, если это созвучие для вас, фиета, более приятно. Хотя сути и не меняет. Жаль, конечно… Я бы с удовольствием провёл с вами немало приятных минут.
В этот момент страх удивительным образом сменился гневом: «Да что он о себе возомнил?!» И в тоже время я из всех сил стараюсь сосредоточиться, возводя ментальные щиты, описанные в брошюрке, данной мне маэстро. Чтобы они не хотели узнать, надеюсь им это не удастся. А что будет со мной?..
Итак! — рявкнул он, выдернув меня из назревающего состояния бешенства. Его голос внезапно приобрёл командирские нотки, от звуков которых так и хотелось опустить взгляд и склониться в поклоне или вытянуться в струнку, как это делают солдаты. Но я всё же удержала защиту. По крайней мере, мне так показалось. — Где сейчас находится ювелирный гарнитур, находившийся на протяжении последних двух столетий в вашей семье?
Упс… В этот миг я не знала, что делать и радовалась лишь одному — что предусмотрительно положила его в мягкий чехольчик спрятав в корсет, а не надела на всеобщее обозрение.
— Н — не знаю… — стараясь всем своим видом продемонстрировать покорность, прошептала я.
— Он исчез вместе с вами, — припечатал герцог, поражая своей осведомлённостью.
— И не пытайтесь делать вид, что вы к этому непричастны.
Что делать? Что говорить? Боги, а вдруг, кто-то из его окружения или даже он сам, являются сильными магом? Вдруг моя защита не сработала или слишком слаба? Ан нет. Молчат. Ждут ответа.
— Я правда не знаю, — отвечаю, стараясь чтобы голос звучал правдоподобно. — У меня не было денег, потому я его и взяла.
— Вы. Хотите. Сказать. Что. Продали. ЕГО? — выделяя каждое слово, отчеканил герцог, а у меня едва ноги не подогнулись.
— Д — да, — робко произношу, мысленно поблагодарив его за подсказку.
— Женщины! — воздев очи к нему воскликнул он. — Вы невозможны! Где? Когда? Кому? — тут же посыпался список вопросов.
— Серьги во второй таверне, где мы останавливались по пути…
— Кому?! — резаным зверем взвыл герцог, и его вполне красивые черты обезобразил гнев.
— Я — я… н — не знаю… — шепчу, опустив взгляд и старательно поддерживая защиту.
— Что значит не знаешь? — приподняв моё лицо за подбородок и испепеляя меня холодным взглядом своих серых глаз, прошипел он.
— Там был какой-то торговец, мне нечем было заплатить за еду и комнату…
— Ха! — отпустив меня, воскликнул он. — Еду и комнату! Их оплачивала одна из твоих попутчиц, — тут же убил меня своей осведомлённостью герцог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Граф (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Затмение - Реджина Инверно - Периодические издания / Фэнтези
- Дракон - Евгения Кондырева - Фэнтези
- Звезда Горна - Владимир Корн - Фэнтези