Читать интересную книгу Космические приключения Василия. В поисках кошкодевочек - Ален Маккей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
девушек и идём на твой корабль.

— Не, на корабль не получится. Видишь ли, я прилетел сюда на космо-капсуле, а она способна вместить не более пяти пассажиров.

— Подожди, значит, у тебя и корабля нет? — спросил он таким тоном, будто я ему был чем-то обязан.

От такой наглости я даже растерялся, а вся радость тут же испарилась.

— Да нет, корабль есть, — попытался оправдаться я. — Но я оставил его на подлёте к планете, решив, что на нём слишком опасно сюда лететь.

— А!.. И как тогда ты планировал всех отсюда вытащить?

Он смотрел на меня, как на сумасшедшего.

— Ну… — замялся я, не зная, стоит ли сейчас говорить про Андрюху. Ведь в этом случае он наверняка спросит, где сейчас этот мой друг.

— Ладно, — произнёс Кипарис, так и не дождавшись моего ответа, и направился к клеткам. — В крайнем случае попробуем угнать один из местных кораблей.

Я тоже последовал туда и стал помогать пленницам из двух верхних рядов выбраться наружу.

Кипарис тем временем начал метаться из стороны в сторону, разглядывая освободившихся девушек.

— Что ты делаешь?

— Это не они.

— В каком плане? — удивился я, помогая спуститься ещё одной кошкодевушке.

— Здесь нет ни одной девушки с Кринлюры.

— Ты в этом уверен?

— Конечно. Кринлюреанки выглядят совершенно иначе.

Я непонимающе взглянул на девушек. По мне, так они не сильно отличались от моих спутниц.

— Но почему ты не сказал об этом раньше?

— Я не видел.

— Как?

— Ты что, хотел, чтобы я разглядывал кошкодевушек сидящих в клетках, будто они диковинные зверьки? От одной мысли о таком противно! — и он поморщился. — А сейчас, когда они вышли, я увидел, что кринлюреанок среди них нет. А главное, здесь нет Малинки!

— Насчёт неё… Думаю, Властижоп забрал её с собой, чтобы иметь возможность влиять на меня, — уточнять, что этот извращенец хочет, чтобы я лично вырвал ей когти, я не стал. — Как закончим здесь, сразу отправимся за ней.

— Когда закончим? — злобно переспросил он. — Ты хоть представляешь, что за это время этот маньяк может с ней сделать?

— Понимаю, но мы ведь не можем бросить этих девушек.

Но Кипарис не стал даже слушать. Развернувшись, он направился к лестнице.

— Стой! Куда ты?

— Мы уже освободили их. Чем ещё ты хочешь им помочь? — раздражённо крикнул он. — Впрочем, можешь сажать их в свою капсулу, развозить по домам. В общем, делай что хочешь. А мне нужно спасти Малинку.

По правде я и сам не знал, что делать дальше. Андрюха так со мной и не связался. В капсулу все пленницы точно не поместятся. А даже если бы поместились, как бы я довёл их всех до места парковки. Ведь такую толпу кошкодевушек на планете свинорылов сразу заметят. Но и оставить их одних здесь я не мог.

К тому же, если Кипарис прав, и здесь нет ни одной девушки с Кринлюры, значит, где-то есть ещё такое помещение, где Властижоп держит остальных пленниц. И мне нужно, во что бы то ни стало, найти его.

— Спасибо вам, — произнесла одна из кошкодевушек, вырвав меня из размышлений. — Вы очень помогли нам, но дальше мы сами можем постоять за себя. Поэтому спокойно идите за своим другом и спасите всех остальных похищенных девушек.

— Вы уверены? — с сомнением спросил я.

— Абсолютно. В день похищения они застигли нас врасплох, мы мирно спали в наших домах и не ожидали такого. Но сейчас мы полны решимости отомстить нашим обидчикам.

В помещение вбежала пара охранников, которых, по всей видимости, послали сюда после отключения света, чтобы проверить всё ли тут хорошо. Но не успели они сделать и пары шагов, как говорившая со мной кошкодевушка и ещё несколько стоявших рядом с ней ринулись на них. Лёгкими быстрыми движениями они за секунду перерезала обоим глотки.

— Что ж, похоже, за вас и правда не нужно переживать, — улыбнулся я и побежал за Кипарисом.

* * *

Свет отключился во всём здании. Но это никак не помешало вечеринке Властижопа. Его безумная оргия всё ещё продолжалась, просто освещение стало немного более тусклым. Но участникам это, по-видимому, даже понравилось. Они как безумные придавались своим любовным утехам, или скорее сказать, извращениям.

Сам Властижоп теперь тоже присоединился к действию. Гордо вышагивая по залу, он внимательно следил за всеми участниками, периодически подходя к разным девушкам, отталкивая пользовавшихся ими в тот момент мужчин, и показывал мастер-класс, как нужно делать, засовывая свой жирный член в каждую их дырку.

Я нагнал Кипариса у входной двери в зал оргии и даже испугался, что он сейчас ворвётся внутрь и прикончит всех, кто там находится. Но он был совершенно спокоен и просто внимательно наблюдал за происходящим через приоткрытую дверь.

Рядом валялась пара вырубленных им охранников. Ещё несколько тел я нашёл по дороге сюда. По ним я и смог найти моего нового приятеля. В принципе, чего-то подобного я от него и ожидал. Но я совершенно не понимал, почему сейчас он остановился.

Неужели ему понравилось наблюдать за этой оргией, и он передумал нападать на них? Да не может такого быть! Хотя он ведь тоже мужчина…

В этот момент я вспомнил, как сам чуть не возбудился, попав в ту комнату впервые.

— Её там нет, — вдруг произнёс Кипарис и отошёл от двери. — Есть идеи, где он может её держать?

Так вот, в чём дело! Ну конечно, всё это время он высматривал, нет ли среди девушек в том зале его невесты.

— Когда мы сюда пришли, нас пригласили в отдельную комнату. Возможно, Малинка всё ещё там.

— Тут множество комнат, какая именно?

— Я покажу, — произнёс я и направился по коридору, пока не дошёл до знакомой двери. — Насколько я помню, это она.

Кипарис, не раздумывая, открыл её с ноги и зашёл внутрь, прервав тем самым очередную групповуху, в которой трое мужиков имели с разных сторон одну кошкодевушку.

— Эй! — недовольно пробубнил один из них, даже не удостоившись вынуть из девушки член. — Это, вообще-то, VIP-комната. Вам сюда нельзя!

— Ах ты сука! — заорал Кипарис и в мгновение ока перерезал ему глотку.

Двое других тут же бросились врассыпную, но даже до двери не успели добежать. Расправившись с ними, кринлюреанец подошёл к девушке, лежавшей на софе в полуобморочном состоянии.

— Это не она, — сердито произнёс он.

— Я вижу. Нужно было оставить одного из них в живых и допросить. Может, смогли бы узнать что-нибудь о том, куда увели Малинку. Но сейчас уже поздно об этом рассуждать.

В коридоре раздались шаги.

— Тише, — прошептал я и, толкнув Кипариса, спрятался вместе с ним за диваном.

— Что здесь произошло? — раздался возмущённый мужской голос, и в комнату вошёл тот самый мужчина, что встретил нас у входа и проводил сюда.

— Это же…

— Знаешь его? — шёпотом спросил Кипарис.

— Он вроде местного дворецкого, и думаю, должен знать, куда увели Малинку, — пояснил я. — Сможешь взять его живым, чтобы мы его допросили?

— Без проблем, — кивнул кринлюреанец и, оттолкнувшись, одним махом напрыгнул на того.

Я быстро закрыл дверь, чтобы не привлекать сюда ещё кого-нибудь, и подошёл к ним. Увидев меня, дворецкий начал яростно вырываться и что-то мычать. Тогда Кипарис схватил его за шею и поднял в воздух.

— А ну, не брыкайся, если не хочешь, чтобы я тебя придушил!

— Как вам удалось выбраться из камеры? — пытаясь разжать сдавливающие шею пальцы, тихо спросил тот.

— Э нет, так не пойдёт, — произнёс Кипарис и сильнее сжал руку. — Вопросы здесь задаём мы.

— Что вам нужно? — задыхаясь, прохрипел дворецкий.

— А сам как думаешь? — язвительно спросил я.

— Где девушка, что была здесь? — рявкнул мой напарник.

— Девушка, какая именно? Здесь сегодня было много девушек.

— Да он издевается! Может просто сломать ему шею? — разозлился кринлюреанец.

— Раз ты помнишь меня, значит, должен помнить и девушку, с которой я пришёл. Нас интересует, где она сейчас? Или, может, нам освежить тебе память парой переломов? — спокойным тоном произнёс я.

— Ах, так вы про ту девушку! Её отвели в ложу господина. Она сейчас должна быть там.

— Замечательно, что ты всё вспомнил. А теперь веди нас туда. И смотри без фокусов, иначе мой приятель вмиг сломает тебе шею.

Дворецкий судорожно закивал головой.

— Я проведу вас туда, только отпустите меня.

Глава 32

Воссоединение (Малиновый Кипарис)

Вместе с дворецким мы поднялись на несколько этажей вверх. Охраны здесь на удивление практически не было, но всё вокруг оказалось утыкано камерами и электронными замками. Свет в здании к этому

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Космические приключения Василия. В поисках кошкодевочек - Ален Маккей.
Книги, аналогичгные Космические приключения Василия. В поисках кошкодевочек - Ален Маккей

Оставить комментарий