Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Донна тяжело вздохнула. Если так будет и дальше, то она может заснуть. Вот это уже будет расценено как крайнее неуважение к сенатской подкомиссии.
Наконец Креплах тронул её за локоть и подвел к столику для свидетелей.
Принесли Библию. Донна хотела поцеловать золотой крест на обложке, но мужчина крепко держал её в руках и попросил положить на Библию правую руку.
- Ваше имя, пожалуйста, - сказал он.
Донна догадывалась, что оно и так известно всем собрав шимся в зале, но тем не менее представилась. Теперь им будет трудно упрекнуть её в том, что она не хочет с ними сотрудничать. Затем самый толстый из сенаторов начал говорить. Его акцент явно указывал на то, что он южанин.
- Скажите нам, что вам известно о подпольной торговле наркотиками в этом городе.
Донна ненадолго задумалась.
- Ну, мне известно, что они очень плохо сказываются на здоровье людей и особенно молодежи.
- И что вы предлагаете? - спросил самый молодой из них.
- Если бы это хоть как-нибудь зависело от меня, то я определенно положила бы конец этому безобразию, - заявила она.
- Но если перекрыть доступ наркотикам, - настаивал сенатор, - то это отразится на ваших доходах.
- Ни в малейшей степени, - возмутилась Донна. - Я никогда не покупаю наркотики, тем более нелегально.
- А что вы можете сказать про торговлю наркотиками, мадам? - спросил южанин, медленно растягивая слова.
- Я не торговка, а домохозяйка.
- Каковы же источники вашего дохода? - спросил другой сенатор.
- Мой покойный супруг оставил мне немного денег.
При упоминании о крестном отце по залу прокатился гул. Мужчина с молотком призвал публику к порядку.
- Тело моего мужа ещё не успело... - запричитала Донна.
- Как ваш покойный супруг заработал эти деньги?
- Я не знаю, - чистосердечно призналась она.
- Неужели? - раздался саркастический голос.
- В самом деле - простодушно объяснила Донна. - Понимаете, по нашим традициям мужчины не посвящают нас в свои дела. Жены занимаются только домом и кухней. Именно поэтому мне пришлось столкнуться с такими трудностями, - она смотрела в глаза самому молодому сенатору и гадала, не с ним ли знакома Джейн.
- С какими трудностями? - спросил он.
- Трудно заработать на жизнь, воспитывать троих сыновей, - вздохнула Донна.
- Как вы зарабатываете себе на жизнь? - спросил голос слева.
По её лицу пробежала застенчивая улыбка.
- В том то и дело, что я не знаю, как это сделать. Мне очень хочется найти какое-нибудь дело, которое я могла бы передать своим сыновьям, когда настанет моя очередь последовать за своим супругом.
- Это нас ни к чему не приведет, - повысил голос сенатор в центре стола.
- Я разделяю ваши чувства, сенатор, - оживилась Донна. - Иногда мне кажется, что мои усилия ни к чему не приведут, но мне хочется поблагодарить вас за проявление участия к бедной женщине.
- Это не входит в задачи этого заседания! - пробасил сенатор Покателло, председатель комиссии.
- Извините меня, - пробормотала Донна.
- Нам нужно получить от вас информацию, а не выражать свои соболезнования! - рявкнул сенатор.
- Еще раз извините меня, - повторила она. - Что вам хотелось бы узнать?
- Назовите место вашего рождения, - потребовал Покателло, зная, что угроза депортации иногда может творить настоящие чудеса.
- Я горжусь тем, что родилась в этой замечательной стране. Мне...
- Не надо речей. Отвечайте, пожалуйста на мои вопросы, - прервал её сенатор.
- Да, сэр.
- Ваш отец тоже здесь родился?
- Да, конечно, - радостно заявила Донна. - Его привезли сюда, когда ему исполнилось четыре года.
В зале раздался взрыв хохота. Мужчина с молотком снова постучал им по столу.
- Нам не совсем понятно, - обратился к ней молодой сенатор. - Вы утверждаете, что ваш отец родился в этой стране и в то же время заявляете, что его привезли сюда в возрасте четырех лет. Какое из этих утверждений соответствует действительности?
- Мой отец приехал сюда издалека, - гордо объявила Донна, - но всегда повторял, что жить он начал только в этой стране.
Публика одобрительно зааплодировала, и мужчине с молотком снова пришлось призвать публику к соблюдению тишины.
- Еще одна демонстрация неуважения к работе комиссии, и зал будет очищен от зрителей, - с угрозой заявил Покателло.
Донна одобрительно закивала головой. Люди должны уважать закон и порядок.
- Как здесь оказался ваш отец? - продолжил слушание председатель.
- Мой дед привез его сюда, - просто сказала она.
- Почему он оставил свою родину и предпринял долгое и опасное путешествие через весь океан?
- Он был вынужден это сделать, - Донна изобразила на своем лице легкое замешательство и даже умудрилась несколько покраснеть.
- Почему?
- Потому, что он занимался очень рискованным делом? - ответила она, глядя Покателло прямо в глаза.
- И что же это был за бизнес?
- Он занимался торговлей лошадьми, - не отводя глаз, ответила Донна.
- Почему это было так рискованно? - заинтересовался молодой сенатор Коркери.
- Какое это имеет отношение к цели нашего заседания? - почти закричал Покателло, не в силах больше выносить её насмешливый взгляд.
- Местные жители привыкли ездить на ослах. Они были очень бедны, чтобы позволить себе купить лошадь. На всем острове было только три лошади, а остальные ослы. Его работу трудно было назвать процветающим бизнесом, улыбнулась она.
- Послушайте, - разнервничался сенатор Покателло. - Вы не так отвечаете на наши вопросы.
- Вы спросили меня, где я родилась, откуда родом мой отец и дед. Я честно ответила на все эти вопросы. Так же как и на то, что я сейчас делаю и чем занимался мой муж.
- И вы сказали, что не знаете, - бушевал председатель.
- Но это истинная правда, - улыбнулась Донна. - Я поклялась на святой библии, так неужели вы считаете, что я смогу говорить неправду только для того, чтобы произвести на вас впечатление?
- Как уже было сказано, доход вашего покойного мужа, а значит и средства, на которые вы сейчас живете, были получены от торговли наркотиками, контролю над проституцией и азартными играми, грабежом и рэкетом, - с пафосом начал Покателло и тут же понял, что совершил ужасную ошибку.
Донна выбрала единственно правильное в данных обстоятельствах решение: она упала в обморок. Но перед этим из её горла вырвался сдавленный крик, от которого у присутствующих кровь застыла в жилах.
Джейн быстро подскочила к Донне и стала приводить её в чувство. Наконец ей это удалось, и Донна с побледневшим лицом заняла свое место.
- Будут ещё вопросы? - обратилась она к комиссии.
Один из сенаторов, хранивший до сих пор молчание, неожиданно взял слово.
- В задачи нашей комиссии не входит так беспокоить достопочтенных леди. Я считаю, что мы уже задали достаточное число вопросов этой несчастной женщине, но к сожалению, не смогли получить никакой полезной информации. Мне кажется, американская мать, каким бы ни было её происхождение, не заслужила такого обращения со стороны Сената Соединенных Штатов Америки.
Браво, подумала Донна, должно быть это человек Далласа. Но на него уже удивленно уставился председатель комиссии, сенатор Покателло.
- Может хватит прикрывать этим проклятым флагом эту свидетельницу! рявкнул он.
Донна едва не задохнулась от возмущения. Так отозваться о национальном флаге! Даже повидавшие многое на своем веку журналисты пришли в замешательство. Сенатор явно потерял самообладание, и если отголоски этого происшествия докатятся до Айдахо, он может вдобавок потерять свое место в Сенате.
- Заседание окончено! Заседание окончено! - выкрикнул человек с молотком.
Джейн и Креплах подошли к Донне. Девушка готова была рыдать и смеяться в одно и то же время, а юрист взял свою клиентку за руку и стал расточать ей комплименты.
- Кальвин, - прервала его Донна, - нам нужно серьезно поговорить.
- О чем? - спросил адвокат, тут же попавший в толпу людей, подбежавших поздравить Донну. - Пойдем отсюда, здесь не место для разговоров.
Креплах вывел женщин в коридор, где их встретил салют десятков фотовспышек. Перед Донной появился микрофон и заработала камера.
- Считаете ли вы справедливым, что вас вызвали на эти слушания? спросил репортер.
- Мне безразлично, справедливо это или нет, но меня вызвали сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления в адрес флага своей страны.
Ее заявление было встречено одобрительными возгласами. Донна улыбнулась и продолжила свой путь. Толпа любопытных проводила её до лимузина, который как обычно стоял в запрещенной для парковке зоне.
- Мне кажется, у тебя появится много новых друзей, - заметил Креплах и помог Донне сесть в машину.
- Есть вещи и поважнее, - улыбнулась она. - Я нашла для себя новый бизнес.
- Это великолепно, - воскликнула Джейн. - Когда мы начнем?
- Точно не знаю, - призналась Донна. - Когда там у нас следующие выборы?
- Две могилы - Линкольн Чайлд - Детектив
- Алая роза – символ печали - Марина Серова - Детектив
- Вечное сердце - Евгения Михайлова - Детектив
- Дождь тигровых орхидей. Госпожа Кофе (сборник) - Анна Данилова - Детектив
- Короля играет свита - Наталья Перфилова - Детектив