Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крактлин облизнул мгновенно пересохшие губы, левой рукой опустил личину шлема, а правой поднял секиру… Перед ним — конные враги, позади — катапульты и гномы без доспехов. Его катапульты и его гномы… Вот всадники, первыми выехавшие из-за холмов, пришпоривают коней, вот они склоняют пики и вздымают ослепительно сверкающие мечи, готовясь атаковать. И ничего больше он не в силах совершить — только умереть, защищая своих гномов и свои катапульты… Что ж, Крактлин и несколько его адъютантов были готовы умереть… Но как обидно — ведь бой был почти выигран… Ведь все уже было решено!.. Двое гномов стали справа и слева от Крактлина, готовясь прикрывать своего командира, другие тоже пристроились к ним, образуя сплоченную группу на пути кавалерии, которая вот-вот обрушится на них…
Справа и слева донесся какой-то ритмичный металлический грохот и перезвон, Крактлин даже не стал оборачиваться, чтобы посмотреть в чем дело — он глядел сквозь узкие прорези забрала на кавалеристов, которые вдруг вроде бы начали останавливать коней… И тут обзор заслонили десятки спин невесть откуда взявшихся гномов! Эти звуки за спиной — их шаги и бряцание доспехов!
Справа и слева они оббежали Крактлина и горстку его соратников и мгновенно выстоились в два ряда. Прежде чем они составили строй, Крактлин успел увидеть, что копья в их руках какие-то странные — необыкновенно длинные и толстые… И еще что-то необычное было в этих копьях… Первый ряд невесть откуда взявшихся гномов пригнулся, низко опуская свое странное оружие, воины второго ряда положили пики им на плечи. Всадники, смешавшиеся было при виде нового врага, наверное получили приказ командира и опять пришпорили коней. Вот они достигли гномьего строя — Крактлин хорошо видел, как всадники крутятся перед двойным частоколом сверкающих копейных жал, будучи не в силах преодолеть его, как бестолково размахивают палицами и мечами.
— Давай! — проорал кто-то густым басом совсем рядом и двойная шеренга пришла в движение.
Фланговые копейщики двинулись вперед, словно клещами охватывая конный отряд. Крактлин повернул голову и поднял забрало, отыскивая взглядом спасителя, который командовал вновь прибывшими бойцами. А тот стоял совсем рядом — здоровенный воин, на полголовы выше любого гнома… Его доспехи были словно покрыты инеем — на солнце ослепительно-ярко сияли тонкие серебряные нити, свивающиеся в причудливый узор. Такие доспехи носил лишь один гном во всем войске — Гравелин. Крики, звон и топот зазвучали по-иному. Крактлин вздохнул и снова поглядел на приведенных соперником воинов — те опять выравнивали ряды, конница малогорского принца бежала, убоявшись оказаться зажатой в клещи, гномы Гравелина двинулись вперед, эти старые опытные вояки даже не огибали холм — они просто прошли и поверху и понизу, не разрывая рядов, ловко обойдя так и оставшихся на вершине наблюдателей Крактлина. Гравелин шагал за ними — и Крактлину ничего не оставалось, кроме как плестись за старым гномом. Он еще раз подивился странным пикам, которые несли ветераны, на древках болтались короткие ножки-подпорки… Достигнув вершины, полководцы остановились.
— Ну вот и все, — промолвил Гравелин, — теперь все. Велите прекратить бросать камни, не то они могут угодить в наших…
* * *Когда колдуны убедились, что пленница погружена в транс, старший устало прислонился к стене и тяжело дыша уставился в низкий потолок. Младший же, склонился над столом и принялся заново опутывать руки и ноги спящей девушки ремнями. Закончив работать, он сам себе кивнул: «Готово!» — и принялся укрывать спящую одеялом с заботливостью нежной мамаши.
Старик подошел к столу, мельком глянул на работу своего товарища и отошел к двери. Затем они покинули лабораторию. Старший снова оперся спиной о стену, а младший тщательно прикрыл дверь и завозился с замком, бормоча заклинания. Затем он обернулся и замер, выжидательно глядя на старика.
— Что, ждешь похвал? — Осведомился тот.
— Не совсем. Я жду, что вы, мой почтенный старший брат, поделитесь наконец-то своими планами.
— Планами? Впрочем, да. Но ведь до сих пор ты ни о чем не спрашивал, а? Ты понимал меня без объяснений.
— И все же.
— Ладно, идем ко мне, по пути поговорим, Гемронт…
— Хорошо, сейчас я отдам приказ моим магикам, пусть вернутся на пост.
Гемронт позвал стражей и о чем-то тихо с ними заговорил. Спустя минуту магики вновь заняли пост, а мистики Черного Круга неторопливо зашагали по коридору. Отойдя от стражей на достаточное расстояние, старший заговорил:
— Итак, планы. Прежде всего, ты правильно угадал, я собираюсь возвести на престол Могнака его законную наследницу, став при ней консортом. Понимаешь?
— Ну да, это заткнет рты недовольным братьям. Но не навеки.
— Гемронт, я собираюсь пойти дальше, я хочу восстановить здесь прежние порядки, то есть сосредоточить всю власть в руках принца. То есть принцессы…
— То есть все же принца? Принца-консорта?
— Пускай так. Время пришло. И предлог найден. Законная наследница Предтечи — вполне достойный предлог.
— Это… Это же предательство Круга.
— Не называй этого так — просто пришло другое время и старые порядки уже не годятся. Ты не согласен? Ведь ты же сам твердил нам о новых временах.
— Прежде всего я хочу уяснить, где мое место в этой схеме? И что с маршалом и его армией?
— Ну, маршал сыграл свою роль. Он, являясь одной из самых видных фигур Черного Круга, служил противовесом другим братьям, занимавшим менее важные посты, но имевшим куда большие амбиции. Теперь, когда у меня есть эта маленькая принцесса, маршал стал лишним.
— И его поход?..
— …Скорее всего закончится гибелью нашего могучего, но недалекого брата маршала. Он, возможно, сокрушит один-два престола, повергнет Мир в ужас, вернет его обитателям почтение к чародеям и страх пред Могнаком, но… Войско брата-маршала не так уж велико, а зомби — вовсе не самые лучшие солдаты. Очень хорошо, что он покинул Могнак и хорошо, что он, скорее всего, не вернется. Его уход, я надеюсь, спровоцирует брата-колдуна и брата-казначея на бунт, ибо они решат, что теперь я слаб. Я же подавлю их выступление при помощи твоих магиков и живых солдат, Гемронт. Затем колеблющимся братьям будет объявлено об изменении порядков и восстановлении трона. Ах, Гемронт, если бы ты знал, как был прекрасен Могнак прежде… До того, как…
— Прошу прощения, старший брат, но все же — обо мне.
— О тебе? А что — о тебе? Ты займешь при дворе любой пост по своему выбору… Ах, мы восстановим прежний Могнак…
— Могнак Дивный? Я читал записки Проклятого Принца. Боюсь, что прежнего великолепия достичь все же не удастся.
— Не сразу, Гемронт, не сразу… Шаг за шагом, мой друг… Так что подумай, кем тебе хочется быть в Могнаке Дивном? Маршалом? Казначеем? Канцлером? Выбирай…
— А где гарантии, что я не окажусь ненужным в обновленном Могнаке, как ныне брат маршал?
— Что за странные мысли, дружок? Ты же знаешь, что я в любом случае не могу без тебя обойтись. Мне, как главе Круга, запрещено иметь своих магиков и учеников, так что даже авенорэты над талисманом нашей спящей красавицы придется читать твоим подручным…
— Это в том случае, если не поможет некий амулет, что вы украдкой сунули ей под стол? — Глаза Гемронта блеснули.
— Э-э-э… Я… — Старик замялся. — Смотри-ка, кто-то ждет у моего кабинета… Брат казначей? И брат колдун? Чем могу вам помочь, братья?..
ГЛАВА 29
— Ф-фу… — тяжело выдохнул Ингви.
Он только что закончил возиться с третьим по счету черным кольцом. То, что осталось от творения местных чародеев — клочья упругой субстанции, тщетно пытающиеся вырастить отросток длиннее трех сантиметров — вряд ли смогло бы остановить даже крысу. Проход был открыт и демон, все еще отдуваясь после схватки с черной тварью, зашлепал дальше. Мертвец, задержавшийся немного чтобы зажечь новый факел, догнал его и зашагал рядом. Проход стал заметно ниже и шире.
- Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Величко Андрей Феликсович - Попаданцы
- Защитник. Второй пояс - Михаил Павлович Игнатов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания