Читать интересную книгу "Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 300 301 302 303 304 305 306 307 308 ... 791
того, как мы услышали это, мы поняли, что важно убедиться, что закрытая потайная комната не вызовет никаких проблем для нашего дела, — сказал Хозяин Бенно. — Но в итоге она проспала целых два года, понимаешь? Мы были так заняты выполнением требований постоянно предъявляемых дворянами, что у нас не было времени думать о том, что будет дальше.

Он был прав — мы потратили годы, пытаясь как можно более полно исполнить необоснованные требования леди Эльвиры, помимо помощи в развитии монастыря в Хассе, поездок в Халдензель и так далее. Без Розмайн, которая стояла бы между нами и дворянами, количество трудно выполнимых заданий, которые нам приходилось выполнять, резко возросло. Мы постоянно пытались хотя бы уменьшить гору навалившейся на нас работы и у нас не было времени ни на что другое.

Даже если бы я знал о потайной комнате, я бы отложил все это на потом, пока Розмайн спит, как это сделал Хозяин Бенно.

Когда я вспомнил, как мало возможностей что то изменить у всех нас было тогда, мое недовольство растаяло, как снег с приходом весны. Но что проросло на освободившемся месте? Беспокойство.

— Тогда, Хозяин Бенно… Выполнил ли я свою работу? Хватит ли у нее сейчас сил выстоять в одиночестве?

Хозяин Бенно посмотрел на меня с такой улыбкой, как будто он одновременно проглотил что- то мерзкое и при этом смотрел прямо на яркое солнце.

— Да. Ты хорошо справился, — сказал он. — Благодаря тебе Розмайн сумела поверить в собственные силы. Она перестала постоянно плакать и теперь в будущем рассчитывает только на себя.

Наши обещания заставили Розмайн не бояться будущего… Я хотел верить, что Хозяин Бенно говорил правду, но я не мог так легко принять это. Я знал, что мне нужно проглотить свои нынешние чувства, но чувство потери было слишком велико.

Марк постучал деревянной табличкой по стенке кареты.

— Пусть Лютц выйдет здесь, — сказал он.

Карета остановилась на обочине дороги. За окном я увидел, что мы свернули с главной улицы на дорогу, ведущую к компании Плантен.

Хозяин Бенно жестом велел мне выйти из кареты.

— Иди, расскажи об произошедшем Тули, её семья тоже должна услышать об этом, — тихо сказал он. — Как только чиновники аристократы начнут бывать в храме, общаться с помощью писем станет почти невозможно.

Затем он легонько погладил меня по голове — то, что он часто делал, когда хвалил или утешал своих учеников. Это послужило напоминанием о том, что у меня тоже были люди, которые заботились обо мне, что было трогательно и обнадеживающе… но этого было недостаточно, чтобы вытащить мое сердце из окутывавшего его сейчас отчаяния.

Тем не менее, я кивнул и вылез из кареты, убедившись, что взял деревянную табличку, которую протянул мне Марк.

— Довольно холодно… — пробормотал я себе под нос.

Зима явно подходила к концу — в последнее время было меньше снежных дней, и солнечный свет начинал казаться теплее, — но ветер все еще был весьма морозным. Проводив взглядом экипаж, я поднял воротник пальто и зашагал по все еще заснеженной тропинке.

…Так что, я должен быть тем, кто скажет об этом Тули, да?

Это должно быть раздавит её. Я задался вопросом, заплачут ли Эффа и Гюнтер, услышав, что обмен посланиями с Майн в будущем станет намного реже и труднее… и эти мысли на самом деле заставили меня почувствовать себя немного лучше.

Хозяин Бенно и Марк просто не понимают!

Им также было запрещено пользоваться потайной комнатой, но они рассматривали ситуацию только с точки зрения торговли; они не могли разделить мое горе. Так было и с похоронами Майн — Хозяин Бенно поддержал меня, сказав, что время, потраченное на слезы, лучше потратить на работу и зарабатывание денег, но он не разделял мою боль. Мне удалось справиться со своими чувствами и встать на ноги только после того, как я разделил горе с семьей Майн и нашел цель, к которой нужно стремиться.

Тули в это время еще должна быть в мастерской.

Догадавшись, я прошел мимо магазина компании "Гильберта", чтобы направиться прямо в швейную мастерскую миссис Коринны. Я приходил сюда по поручениям с тех пор, как сам был учеником в компании "Гильберта", так что я уже знал многих местных работников. Одна из них, швея, примчалась, как только я вошел внутрь.

— О, Лютц. Что привело тебя сюда сегодня? Мне кажется, или ты стал еще выше? Ты хочешь снять мерку для новой одежды ученика?

— Нет, Хозяин Бенно послал меня сюда с сообщением. Не могла бы ты позвать Тули для меня? Это будет долгий разговор, как я уверен, ты можешь понять из того, что у меня здесь для нее приготовлена табличка, так что не могла бы ты дать ей разрешение выйти на улицу? — Спросил я, игнорируя её шквал вопросов и передавая доску, которую дал мне Марк. Еще много лет назад я понял, что честные ответы на все задаваемые вопросы здесь не принесут мне ни малейшей пользы.

— Я могу позволить ей уйти, но… Следуйте прямо в компанию "Плантен", слышишь меня? Я не хочу, чтобы вы двое бродили по каким-нибудь переулкам наедине.

— Хм…? Э-э, нет. Мы не такие! — Воскликнул я, когда она развернувшись пошла за Тули. Но как бы я ни протестовал, её понимающая улыбка не поколебалась ни на йоту.

Ой, да ладно вам… Хотя, я думаю, мы уже достаточно взрослые, чтобы о нас начали так думать.

В прошлом другие считали нас не более чем знакомыми из бедной части города… но сейчас мы были уже слишком взрослыми для этого. Я понял это некоторое время назад. Ральф был неравнодушен к Тули, и Фей не переставал рассказывать о своей первой девушке; вокруг нас все больше и больше людей с головой погружались в романтические отношения. Мы были в том возрасте, когда даже доставка Тули сообщения по приказу моего хозяина вызывала поддразнивания и слухи о тайном романе. Ради блага самой Тули мне нужно было стараться избегать любых недоразумений.

1 ... 300 301 302 303 304 305 306 307 308 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий