Читать интересную книгу Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52

— Да я еще и не начинала! — все же невольно повысила я голос. — Это во-первых. А во-вторых, как вы меня арестуете, если ведьмам в город нельзя?

— Мы тебя тут арестуем.

— У-уу! — тихонько завыла я и пошла к ежику с принцессой.

— Не хочу тебя расстраивать, — пожаловалась я, вернувшись, Гале, — но ворота вашей столицы охраняют очень странные люди. Один чуть не плачет, другой несет какую-то чушь.

— Но тебя ведь они в город не пустили? — спросила принцесса.

— Как видишь.

— Значит, службу несут хорошо. Только ты мне говорила, что там должна быть одна привратница. И где твой друг?

— Привратница сменилась. А Пувилон, похоже, отправился к ней в гости. Как же теперь быть?

Я с надеждой посмотрела на принцессу — в сложившейся ситуации помочь могла только она. Та все поняла по моему взгляду, но помотала головой:

— Я бы, конечно, могла приказать им привести твоего Пувилона, но тогда я выдам себя. Хорошо бы принять облик начальника стражи, но у меня нет такого умения.

— Оно может быть у меня, — сказала я. — Можно бы было попробовать, вот только я не знаю, как выглядит начальник стражи.

— Это не проблема, — мотнула стриженой головой девочка. — Я его представлю и мысленно тебе покажу.

— Ты владеешь телепатией? — уважительно посмотрела я на нее. — Это круто. Вот только я-то ею не владею. Наверное.

— А тебе и не обязательно. Это ведь я буду представлять и показывать, тебе останется только смотреть. Я не знаю, что такое телепатия, но у меня есть магия, а ты почти ведьма, так что у нас должно получиться. Закрой глаза.

Я зажмурилась. И почти сразу перед моим мысленным взором предстал толстый усатый мужчина в ярко-зеленом мундире, красных штанах и желтой фуражке. Он был скорее похож то ли на швейцара, то ли на лифтера — да и то не настоящих, а будто персонажей кинокомедий.

— Ты уверена? — не открывая глаз, на всякий случай уточнила я.

— Я его вижу каждый день раз по сто, — фыркнула Галя. — Даже не сомневайся.

— А голос? — вспомнила я.

— Чего р-расселись, бездельники?! — басовито зарычал в моей голове начальник стражи. — Встать! Лечь! Кр-ругом, шагом мар-рш!

— Он мечтал стать военным, вот и строит из себя генерала, — пояснила принцесса. — Я подслушала однажды, как он жаловался нашей кухарке.

— Кухарке? — удивилась я. — Почему кухарке?

— Потому что он к ней все время ходит. Подозреваю, что она его тайно подкармливает.

«И не только», — хотела добавить я, но вспомнив, что Гале только восемь лет, промолчала. Вместо этого я стала представлять, что я — это начальник охраны. Не в смысле, когда он охраняет-охмуряет кухарку, а вообще, в принципе.

Я открыла глаза и вытянула руки. Зеленые рукава, короткие, толстые пальцы… Опустила глаза: красные штанины, начищенные до блеска сапоги. Поднесла к лицу ладонь и ойкнула, не нащупав усов. Правда, тут же сообразила, что их и не должно быть, ведь облик был только иллюзией, на самом деле я по-прежнему оставалась собой. Во всяком случае, очень на это надеялась.

Я увидела, как зафырчав, попятился от меня Болтун.

— Стоять! Р-раз-два! — басом рыкнула я. — Лечь! Встать! На пле-ечо!

Ежик спрятался за Галю.

— Очень похоже, — похвалила она. — Не забывай только, что твое колдовство короткое. Лучше не ежиков пугай, а иди скорее к привратникам.

И я опять зашагала к воротам. Когда до них осталось метров тридцать — перешла на строевой шаг. Привратники, увидев меня, вытаращили глаза и синхронно обернулись к закрытым воротам. Я поняла, что мы с принцессой не учли того факта, что наш начальник идет не с той стороны. Впрочем, я тут же подумала, что начальник может приходить с той стороны, с какой ему вздумается, и не должен отчитываться перед подчиненными.

— Стоять! Р-раз-два! — грозно рявкнула я, подойдя к привратникам, и сама же выполнила эту команду. А потом не менее грозно спросила: — Где Кунтур-ра Гр-рокн? Почему не пр-рисутствует?!

— Изволит отдыхать после несения службы! — отрапортовал немеланхоличный привратник. А меланхоличный обреченно кивнул на ворота:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Там.

— Она нужна не там! — вздернула я подбородок. — И не тут! Для нее имеется ср-рочное задание. Пусть идет вон туда! — показала я в ту строну, куда мы направлялись с принцессой и ежиком. — Пусть пр-ройдет один километр-р, встанет и ждет!

— Пусть, — безысходно промолвил грустный страж.

— Так точно, пусть! — вытянулся в струнку другой.

Я нахмурилась. Привратники продолжали стоять.

— Почему стоим? — поинтересовалась я.

— Несем службу! — ответили они дружным дуэтом.

— Ты неси, — показала я на одного, — а ты, — ткнула пальцем на второго, — шагом мар-рш за Кунтур-рой! Отставить! Бегом мар-рш!

Привратник помчался к воротам. Я выполнила команду «кругом» и замаршировала обратно, к Болтуну и Гале.

— Все нормально? — спросила принцесса.

Я кивнула и рассказала, как сыграла роль начальника охраны — на мой взгляд, удачно. И добавила рычащим басом:

— Так что тепер-рь осталось дождаться, когда выйдут Кунтур-ра и Пув.

Только тут до меня дошло, что я продолжаю играть эту роль, а ежик меня все еще опасается.

— Пр-ростите, — сказала я и поспешно приняла свой обычный облик.

— Фыр! — одобрительно сказал Болтун.

— А почему он говорит только «фыр», «да» и «нет»? — спросила вдруг Галя.

«Не только», — чуть не ляпнула я, но вспомнив о возрасте принцессы, промолчала и лишь пожала плечами.

— Болтун, ты умеешь еще что-нибудь говорить? — спросила она у ежа.

— Нет! — опередила я его с ответом. — Он еще чихает, кашляет, скулит, но это просто звуки, не слова.

— Может, ему просто нечего больше сказать? А, Болтун? — снова глянула девочка на ежика.

— Да… Нет… Да… Нет… — забормотал тот.

— Ему нужно задавать конкретные вопросы, — подсказала я.

— Ага! Так ты его просто избаловала! Так бы он, может, и разговаривал, но зачем напрягаться, если можно просто ответить «да» или «нет»? Пожалуй, пока есть время, я займусь твоим, Болтун, образованием. Будем учиться разговаривать. Понял?

— Нет, — спрятался за меня ежик.

— «Нет» в смысле не понял, или «нет» в смысле не будем? — нахмурилась принцесса. — Впрочем, и то, и другое — плохо. Вот давай-ка, сам скажи: «Пло-хо».

— Нет, — снова выдал Болтун.

— Ну пожалуйста, ты же такой хорошенький! — сменила тактику Галя. — Скажи: «Пло-хо».

И Болтун вдруг выдохнул:

— Пух-х!

— Вот, уже хорошо! — захлопала в ладошки принцесса и с осуждением посмотрела на меня: — Видишь! С ним нужно заниматься.

— Мне было некогда, — сказала я. — Вот спасем Гошу — тогда и будем тараторить с утра до вечера, а сейчас…

Я все это время то и дело выглядывала из-за угла, сделала это и теперь, и хоть самих ворот отсюда не было видно, услышала, как они открываются.

— Тс-сс! — обернувшись, приложила я палец к губам. — Вроде бы кто-то выходит. — И тут мне пришла в голову запоздалая умная мысль: — А вот мы с вами непонятно, почему здесь торчим. Нам уже давно нужно было отправиться в ту сторону, куда пойдут Кунтура с Пувилоном. А теперь придется их догонять!

— Ничего, догоним, — отмахнулась Галя. — Ты же велела передать, чтобы привратница ждала в километре отсюда. Вот она и будет ждать — приказ начальника все-таки.

В этих словах определенно имелся резон, и я успокоилась. Километр — это ведь совсем немного. Правда, идти коротким путем мы не могли, принцессу бы заметили привратники. Пришлось сделать крюк, но и он был невелик, все равно мы довольно скоро увидели стоявшую впереди парочку, которая даже издали производила впечатление: великан и великанша были словно созданы друг для друга. А они, похоже, это уже давно поняли — стояли, взявшись за руки и не отрывали друг от друга влюбленных взглядов. Лишь когда я, подойдя, негромко кашлянула, гигантские голубки с досадой повернули головы.

Кунтура Грокн увидела принцессу, тут же вырвала руку из ладони Пувилона и вытянулась в струнку. Ну… не то чтобы прямо уж в струнку, скорее, в бревнышко. В общем, встала по стойке «смирно» и отрапортовала:

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна.
Книги, аналогичгные Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна

Оставить комментарий