Читать интересную книгу Парижское счастье - Барбара Ханней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39

— Да.

— Ты смотрела в это окно? Оно необычное.

Ну что может быть необычного в виде из простого окна на переулок Монмартра? Чувствуя себя глупо, Камиль встала и подошла к окну, о котором он говорил, и посмотрела на улицу.

И чуть не упала на пол от изумления.

На противоположной стороне, прислонившись к фонарному столбу, стоял Джонно с таким знакомым, невозмутимым выражением лица.

Жар бросился ей в лицо. Сердце ударилось о грудную клетку и замерло. Она стояла и смотрела на него. Потом перевела взгляд на телефон, который держала в дрожащей руке. Снова подняла глаза на Джонно.

На нем были темно-синий свитер и голубые джинсы. Черная кожаная куртка была перекинута через плечо. Здесь, на парижской улице он смотрелся так органично, как будто жил где-то рядом, так же естественно, как в родной «Райской долине».

Он поднял руку и помахал ей.

Она неуверенно ответила ему и на ватных ногах пошла к выходу из кафе.

Джонно приехал в Париж.

Камиль взялась за ручку и замерла на пороге. Джонно. Здесь. В Париже. Она не знала, плакать или смеяться.

Ее охватило смущение, смятение, волнение, переходящее в страх. Она ведь просила его забыть ее. Так зачем же он прилетел?

Камиль накрыла жаркая волна воспоминаний о ночи в Сиднее. Все тело пронзило сладостным желанием, острым, словно электрический разряд. Он шел широкими шагами через улицу прямо к ней.

Подойдя ближе, Джонно неуверенно улыбнулся и замер в шаге от нее. Он стоял, наверное, целую вечность и молча смотрел на нее. Почему-то ей показалось, что он стал выше и шире в плечах. И еще прекраснее, если такое вообще возможно.

А я, конечно, выгляжу как потрепанная курица!

Его губы дрогнули, и их уголки снова поползли вверх.

— Ну что тут скажешь? Привет.

— Привет, — прошептала ошарашенная Камиль.

Она стояла в дверном проеме, и у нее за спиной несколько человек ждали, чтобы пройти.

— Пойдем внутрь, — быстро предложила девушка.

Ей ничего не оставалось, кроме как повести его к тому столику, где остались ее пальто и бокал вина. Она была рада, наконец, сесть на стул и дать отдых трясущимся коленям.

— Что ты здесь делаешь? Глазам своим не верю. А кто же присматривает за твоим скотом?

— Гейб и Пайпер, — ответил Джонно. — Они у меня в долгу. — Его ореховые глаза изучающее блуждали по ее лицу. Он едва заметно кивнул на ее полный бокал. — Может быть, выпьешь немного, чтобы прийти в себя.

Она сделала большой глоток, точно послушный ребенок, и поставила бокал на стол подрагивающими руками.

— Что-нибудь закажешь себе?

— Не сейчас.

— Боже, никак не могу осознать, что ты здесь.

— Да вот, у меня появилось новое хобби. Появляюсь, как снег на голову, в неожиданных местах. Сначала в Сиднее, теперь в Париже.

Мысли и чувства Камиль роились в ее голове, сталкивались и теснились. Она никак не могла разобраться в них и поэтому молчала. Ей было так радостно видеть Джонно, но разум подсказывал: ему не следовало приезжать. Она очень скучала по нему, хотя и не имела на это никакого права. Они решили расстаться навсегда. Но он зачем-то нашел ее.

Джонно провел большим пальцем по ее щеке, вытирая слезинку.

— Возможно, это удивит тебя, но я приехал сюда по твоему совету.

— По моему совету? — недоуменно повторила девушка. — Что ты имеешь в виду?

Он вздохнул и посмотрел на нее каким-то нервным взглядом.

— Давно, лет сто назад, ты сказала мне, что у тебя есть девиз: когда нет выбора, рискуй. Вот я и рискнул: приехал из Муллинджима в Париж, чтобы найти тебя.

— Но... но... — Осмелится ли она задать этот вопрос? — Разве у тебя не было выбора?

Вместо ответа молодой человек перегнулся через стол, снял листок со стены и расправил его на красно-белой скатерти своими длинными загорелыми пальцами.

«Камиль. Ты нужна мне...»

— Я прикрепил по одной такой записке у каждого столика, надеясь, что хоть одну ты заметишь, — объяснил он.

— О, Господи.

— Вот зачем я приехал сюда, Камиль. Я проделал этот путь, чтобы сказать, что не позволю тебе убедить себя и меня в том, что у нас ничего не получится. Не позволю разрушить то, что нужно нам обоим.

— Но...

Джонно протянул к ней руку.

— Прежде чем впадешь в панику, выслушай меня. Я не прошу тебя выйти за меня замуж. Не прошу рожать детей. Я хочу, чтобы мы были вместе: ты и я.

— Но это не честно, если тебе нужно...

— Мне нужна только ты. Не хочешь замуж — хорошо. Не хочешь переезжать из Сиднея — хорошо. Но мы не можем и дальше притворяться, что легко проживем друг без друга. Это ненормально. Я этого не допущу.

Она сцепила пальцы и положила руки на стул. Он накрыл их своей широкой ладонью.

— Ты даже не представляешь, как сильны мои чувства к тебе. Я уеду из «Райской долины», если это сделает тебя счастливой.

— Что ты! Нет! — испугалась Камиль. — Ты не должен так поступать. — Она не могла представить себе Джонно отдельно от его фермы. Для нее они были неразделимы. — Я того не стою, пойми.

Несколько бесконечных секунд он молча смотрел на нее пристальным, изучающим взглядом, согревая ее руку теплом своей ладони.

— Однажды ты поймешь, что стоишь гораздо большего.

Не в силах вынести его острый взгляд, она опустила глаза на скатерть. Камиль никак не могла поверить, что этому восхитительному, сильному мужчине нужна она, и только она. В ее груди бурлил водоворот разнообразных эмоций, грозивших подобно мощному потоку прорвать плотину ее выдержки.

Джонно прилетел в такую даль, чтобы сказать, что она нужна ему. И все будет так, как она захочет. И он не станет ограничивать ее, привязывать к одному месту, диктовать условия. Он предлагает отношения без обязательств.

— Не сопротивляйся этому, Камиль.

Он приподнял руку, и девушка поймала ее дрожащими пальцами.

— Я никак не могу поверить, что ты проделал такой путь, чтобы найти меня. — Она подумала о своих родителях, которые много лет прячутся друг от друга в разных концах света. О своем отце, который боится признаться матери в том, что скучает по ней. — Мне было так плохо без тебя, Джонно. Я чувствовала себя такой несчастной.

Его губы медленно расплылись в приятной улыбке.

— В Париже нельзя быть несчастной. — Он встал и, держа ее руки в своих, поднял Камиль. — Ну что, поразим этот славный город? Если два австралийца не смогут оставить заметный след на его улицах, я выброшу свои любимые ботинки.

Они вышли из кафе. На улице стало прохладно. Она надела пальто, он — куртку. Они пошли, не разбирая дороги, по улочкам Монмартра. На Париж не спеша опускался вечер, словно разворачивая на большом экране пестрые картинки старого любимого кинофильма.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Парижское счастье - Барбара Ханней.
Книги, аналогичгные Парижское счастье - Барбара Ханней

Оставить комментарий