Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи узнала название поля для гольфа, где проходила свадьба, но не могла себе представить, что там есть собственный полицейский участок. — «Может быть, он там отдыхал или что-то в этом роде», — подумала она и спросила: — «А до этого?»
— Я жил и работал в Нью-Йорке в течение дек (декада-10 лет)……» — Он на мгновение остановился, открыв рот на этом последнем незаконченном слове, а затем закрыл его и откашлялся, прежде чем сказать «нескольких лет».
Это заставило ее сесть и подозрительно взглянуть на него. — «Я думала, что ты полицейский, как Тайбо?»
— «Да, я работаю с Тайбо», — согласился он.
— Так в Нью-Йорке ты тоже был полицейским? — спросила она, пытаясь понять, как полицейский из Нью-Йорка мог работать в Торонто. Она была почти уверена, что нельзя просто так перевестись из США в Канаду. Все работало не так. По крайней мере, она так думала.
— «Мы с Колле работали в правоохранительных органах Нью-Йорка», — признался Аласдер, а затем сменил тему и спросил: — «Что заставило тебя податься в айтишники?»
Софи слегка нахмурилась, недовольная тем, что не смогла выяснить, как ему удалось так быстро стать полицейским в Торонто. Она думала, что нужно пройти какие-то курсы или что-то еще, чтобы убедиться, что ты знаешь канадские законы, но, возможно, это было не так. Возможно, быть офицером полиции в Нью-Йорке считалось достаточным, и им просто вручали пистолет и значок и отправляли на улицы.
Покачав головой, она оставила этот вопрос на потом и сказала — «Я не знаю. Мне просто нравятся компьютеры. Всегда. Я нахожу их интересными, и мне нравятся новые технологии, изучение нового языка, новой программы». — Она слабо улыбнулась. — «Моя специальность связана с программированием и сетями. Работа, которую я сейчас имею, своего рода. ". — Она сделала паузу и нахмурилась, не желая оскорбить своего босса, который был для нее почти как отец. Наконец она сказала — «На самом деле, я не использую все свои знания на своей нынешней работе. Меня наняли, потому что мой босс мистер Томлинсон хотел перейти на новые компьютеры и более эффективную и современную систему. Он хотел, чтобы я это устроила. Я только закончила университет и была рада помочь в течение месяца или двух, прежде чем искать работу, более подходящую для меня. Но как только новая система была запущена и заработала, он захотел, чтобы я осталась. Мои знания мне особо не нужны здесь. По крайней мере, не полный рабочий день. Иногда возникают проблемы, но в основном я просто делаю мелкие вещи, например, помогаю людям сбросить пароли или удалить вирусы и тому подобное, а когда у меня заканчиваются подобные вещи, я помогаю коллегам с оформлением документов и тому подобным».
— «Ты не очень радостно об этом говоришь», — с беспокойством прокомментировал он.
Софи пожала плечами. — «Все не так плохо, просто я училась не для этого. Я думала, что буду писать коды, разрабатывать программы и тому подобное».
— «Тогда зачем оставаться в страховой компании?» — резонно спросил Аласдер.
Софи поморщилась в ответ на логичный вопрос. Это был вопрос, который она постоянно задавала себе. Вздохнув, она сказала — «Все сложно».
Она собиралась на этом закончить, но поймала себя на том, что призналась: — «Мистер и миссис Томлинсон — самые близкие мне люди, а их дети, Меган и Бобби, — мои лучшие друзья и мне как брат и сестра. Это семейный бизнес, и мне повезло, что они считают меня частью этой семьи».
— «Ты чувствуешь, что бросишь им эти отношения в лицо, если уйдешь, и не хочешь причинить им боль и, возможно, потерять их», — торжественно сказала Аласдер, понимая больше, чем она ожидала.
Софи выдохнула, сама того не осознавая, что сдерживала дыхание, и кивнула. — «Да.»
— А твоя настоящая семья? — спросил Аласдер.
Софи пожала плечами и взяла свой напиток. — «Кажется, я вчера упоминала, что мои родители погибли в доме во время пожара, когда мне было одиннадцать».
— «А братья и сестры?»
— «Я была единственным ребенком», — сказала она и отпила чай со льдом.
— «Мне очень жаль.»
Взгляд Софи быстро метнулся к нему. Она хотела сказать, что это произошло давным-давно и все в порядке, но внезапно у нее в горле застрял ком, поэтому она просто кивнула.
— Что произошло после смерти твоих родителей? — спросил Аласдер. — «Тебя вырастили Томлинсоны? Поэтому они для тебя как семья?»
Софи покачала головой. — «Мы были соседями. Меган была моей лучшей подругой, и в ночь пожара мы ночевали у нее дома. Это единственная причина, по которой меня не было дома, когда он загорелся».
Она на минуту замолчала, вспомнив, как проснулась той ночью в комнате Меган. Она увидела свою лучшую подругу, стоящую у открытого окна, силуэт которой вырисовывался в свете, проникавшем в окно от камина по соседству. Она услышала вдалеке вой сирен и, спотыкаясь, встала с кровати и присоединилась к ней у окна. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как мистер и миссис Томлинсон бегут в соседний дом в пижамах и зовут ее родителей.
— Так кто, если не они, забрали тебя после смерти родителей? — спросил Аласдер.
Сморгнув воспоминания, Софи поставила стакан обратно на стол. — «Следующие три года я провела в интернате».
— «У тебя не было родственников, которые могли бы тебя принять?» — спросил Аласдер, нахмурившись.
Софи пожала плечами. — «У моего отца была большая семья, но они, отвернулись от него, когда он женился на моей матери. Она была наполовину филиппинкой, а они были расистами и не считали ее достаточно хорошей для него», — сухо сказала она. — «Когда социальные службы связались с ними после пожара, их позиция заключалась в том, что у них нет сына и им плевать на его «иноземное отродье»».
— Ой, — сказал Аласдер, поморщившись.
Софи слабо улыбнулась, увидев выражение его лица. — «Они были чужаками /незнакомцами, поэтому меня это не беспокоило», — сказала она ему, и это было то же самое, что она говорила себе тогда и в последующие годы, но…
— «А твоя мать? У нее была семья? — спросил Аласдер, прерывая ее мысли.
Софи покачала головой. — «Ее родители умерли до того, как она вышла замуж за моего отца. И с ее стороны осталась только сестра, моя тетя, которая была матерью-одиночкой троих детей и сказала, что не может позволить себе принять меня. Так что для меня был прямой путь в интернат», — сказала Софи, пожав
- Освобожденный бессмертный (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- После укуса (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы
- Дважды укушенный - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы