Читать интересную книгу Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66
теперь уже не получится. Сделаем потом девчонку козлом отпущения. Может даже этого дурака Эрика… Хотя мы, итак, его припугнули знатно… А Фил… — сэр Мерлин посмотрел на часы, — с минуты на минуты наш человек в замке, который давно мечтает разделаться с ублюдком, выпытав что и кому мальчишка успел растрепать, прикончит его.

Глава 12

У меня от бешенства и ужаса в башке помутнело. Я залетел в окно и от души, хорошо так клюнул эту двуличную скотину в глаз. Сэр Мерлин взвыл, зажимая окровавленное лицо.

— Прикончите эту поганую птицу! — заорал он, размахивая одной рукой.

— Это же сокол, хозяин, священная птица богине Аве, — богобоязненно возразил глава городской стражи.

Он смотрел на меня со священным ужасом, вполне возможно, что его злодейская карьера после сегодняшнего вечера закончится и он отправится в какой-нибудь монастырь замаливать свои грешки. Хотя это вряд ли, конечно.

— Религиозный идиот! — взревел Мерлин.

Я не стал слушать их перепалку. Стремглав выпорхнув в окно, я как ошпаренный помчал к замку. Только одна мысль била в виски: «Держись, Фил!».

Как назло, я чувствовал, что силы мои на исходе. Только бы успеть помочь Филу. Ну почему у меня вечно все не как у людей!

Плохо еще, что я не знал, где они собираются убить Фила. Это могло быть, где угодно: и в парке возле замка и в самом замке. А замок такой огромный, что я пока весь его облечу, Фила сто раз уже прикончат. От этой мысли у меня перья встали дыбом.

Нужно было выбрать, что обследовать сначала — парк возле замка или сам замок. И важно было не промахнуться.

С одной стороны, у Фила в замке сегодня много работы. Но с другой, будь я убийцей, я не стал бы убивать его там, где сейчас тьма народу и нежелательного свидетеля получить легче легкого. Более того, Мерлин прямо сказал, что они перед смертью хотят Фила пытать, а пытки всегда сопряжены с криками.

Будь я злодеем, то попытался бы выманить Фила. Я с замиранием сердце выбрал парк.

Сначала окинул панораму с высока — территория была здоровенной. Немного снизившись, я заметил в кустах у замка какое-то движение и услышал стоны. и пошел на снижение. Но тревога оказалась ложной. Какой-то лорд, задрав пышные юбки дамы, совокуплялся с ней на свежем воздухе.

Девчонка явно была довольна тем, как и кто ее драл, мне здесь делать было нечего. Смотреть нужно на окраинах парка, где не так светло и меньше шансов наткнуться на такую вот любвеобильную парочку.

Неужели я сделал роковую ошибку. Никогда себя не прощу, если не спасу этого рыжего остолопа.

Мой лимит в образе сокола был исчерпан. Я летел как подстреленный воробей. Зрение то и дело переключалось на человеческий режим, от чего я буквально слеп. Сердце стучало так быстро, что в клюве чувствовался вкус металла.

Я уже совсем было отчаялся, когда заметил краем глаза в темном уголке, на самом краю парка мельтешение.

Стал снижаться. И вдруг отчетливо увидел, как писюкатый злыдень в маске избивает ногами моего друга. Лицо Фила уже буквально превратилось в окровавленное месиво.

— Говори, выродок! Сраный ублюдок! Го-во-ри! — требовал урод, голос у него, хоть и изрядно искаженный маской, казался смутно знакомым.

Фил упорно молчал, хотя и был в сознании. А у парня все-таки яйца крепкие! С затаенной гордостью пронеслось у меня.

Я сконцентрировался. Сам не знаю откуда взялись силы. Спикировал подонку на башку и хорошо так, с удовольствием тюкнул его по башке раз, другой, третий…

Убийца взвыл. Из башки брызнула кровь. Он замахал руками пытаясь меня отогнать, но я, пользуясь проверенной тактикой клюну отлечу, клюну отлечу, методично так продолжал раскалывать ему череп. Пока не поверг этого гавножуя в паническое бегство.

О, как мне хотелось полететь за ним и заклевать выродка до смерти, но сил у меня едва хватило лишь на то, чтобы упасть наземь прямо в кусты местной сирени рядом с окровавленным другом.

Я обернулся человеком и меня традиционно стало выворачивать наизнанку. Потом в голове стало темнеть, но я чудовищным усилием воли удержал себя в сознании.

Фил весь в крови лежал неподвижно, и не подавал признаков жизни. Я кое-как дополз до него и нащупал пульс. Жив! Но если я не принесу зелье — это ненадолго.

Я встал. Меня пошатывало и в глазах то и дело темнело. Даже если предположить, что я абсолютно голый и в таком состоянии смогу дойти до своей комнаты и каким-то чудом доковылять обратно. Как мне оставить здесь Фила, что, если убийца вернется?

И передвигать Фила было опасно. Жизнь едва теплилась в нем. У парня осталось совсем немного времени. Я материализовал меч. Он послушно обернулся в здоровенное знамя. Я воткнул его в землю рядом с Филом, чтобы найти его в любом случае.

— Крепись друг, я быстро, меч не подпустит к тебе убийцу, — пообещал я, надеясь, что так оно и будет в случае чего. — Давай, Аве, жизнь это по твоей части. Помоги мне, пожалуйста — попросил я.

Взял и сделал это — обернулся ясным соколом, только скорее в мутного сокола.

Я чудовищным усилием воли заставил себя взлететь. Чуть не промахнулся окном, едва не влетев к своей златовласке Стелле, которая на счастье опознавательным знаком стояла в оконном проеме и сплетала в косу свои чудесные волосы.

Наконец я оказался в своей комнате и обернувшись в человека заблевал себе всю кровать.

Достал из тайного шкафчика флакон, а обратно в сокола никак. Я и так и сяк эту богиня умасливал, нет, не выходило. При попытках обернуться меня выворачивало наизнанку.

Я добрался до рукомойника умылся. С горем пополам натянул на себя рубашку да штаны.

Я понимал, что до Фила я уже не дойду. Времени до отключки у меня было пару минут. Я, держась за стеночку спустился вниз, и по коридору дошел до нужной комнаты. Постучал и распахнул дверь.

Стелла стояла в одной сорочке. Фрейлина расправляла ей постель.

— Эрик! что вы здесь делаете?! — возмущенно вскрикнула златовласка.

— Это возмутительно! — пропищала в унисон хозяйке ее хорошенькая фрейлина.

— Стелла, — едва слышно прохрипел я. — Помоги!

С этими словами я не в силах больше держаться на ногах повалился на пол.

Девушка испугано вскрикнула и подскочила ко мне.

— Эрик, что с вами?! — взволнованно спросила Стелла, подкладывая свою белую ручку мне под голову.

Я слабеющей рукой вложил ей в руку бутылёк с зелье. Она

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун.

Оставить комментарий