Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Квик поблагодарили за столь своевременное вмешательство и служение общественным интересам, а затем по просьбе обеих сторон был объявлен перерыв.
Учитывая вновь открывшиеся обстоятельства, стало чрезвычайно важно как можно быстрее найти тот гараж. Было решено тотчас же отправиться на поиски: мисс Квик в сопровождении инспектора и сержанта, а также адвоката, присутствие которого было необходимо, так как он защищал права и интересы своего клиента. Однако не обошлось без небольшого осложнения. Оказалось, что полицейская машина не может вместить всех, кто должен был ехать на поиски гаража. Мистер Монтегью Эгг вынужден был ехать на своем «моррисе», но не успел он сесть в него, как услышал, что его окликнул инспектор. Ему тоже не нашлось места в полицейской машине.
— Конечно, я с большим удовольствием поеду вместе с вами, — улыбнулся Монти. — Кроме того, вам будет удобнее наблюдать за мной, потому что, если подтвердится, что этот парень не убивал, вполне возможно, именно я окажусь первым среди подозреваемых.
— На вашем месте, сэр, я бы не пытался опережать события, — инспектор был явно поражен способностью мистера Эгга читать чужие мысли.
— Если бы это случилось, поверьте, я не стал бы вас осуждать, — ответил Монти. Затем улыбнулся, вспомнив свой любимый девиз: «Приятный голос, доброжелательный взгляд книгу заказов наполнить спешат». Под веселый вой сирены полицейской машины они направились по дороге на Дичли.
— Я думаю, что мы уже где-то недалеко, — заметил инспектор, как только они проехали Хелпингтон. — Сейчас мы находимся в десяти милях от Дичли и в двадцати пяти милях от дома мистера Пинчбека. Давайте будем смотреть на левую сторону дороги. А вот, кажется, то, что мы ищем, — некоторое время спустя добавил он. — Здесь мы и остановимся.
Полицейская машина затормозила перед одиноко стоящим у обочины ужасным сооружением из гофрированного железа, которое украшали многочисленные рекламные объявления и не менее многочисленные бензонасосы. Мистер Эгг остановил машину неподалеку.
— Мисс Квик, вы узнаете это место?
— Я не знаю. Похоже, это тот гараж. Да и место, кажется, это. Хотя они все такие одинаковые, но… Посмотрите туда! Как же глупо с моей стороны! Нет, конечно же, это не то место. Нет, не оно. Здесь же нет часов! Здесь над дверью должны быть часы. Мне так жаль, что я допустила такую глупую ошибку. Нам нужно проехать чуть дальше. То место должно быть недалеко отсюда.
Небольшая процессия двинулась дальше, и через пять миль последовала очередная остановка. На сей раз ошибки быть не могло. Другой не менее чудовищный ярко-красный гараж из гофрированного железа, еще больше рекламы, еще больше бензонасосов и часы, стрелки которых показывали (точное время, это подтвердил инспектор, посмотрев на свои часы) 7.15.
— Я уверена, что это было здесь, — сказала мисс Квик. Да, я узнаю этого молодого человека, — добавила она, когда хозяин гаража вышел, желая узнать, что им нужно.
Ему задали несколько вопросов. Когда спросили, наливал ли он бензин в бак мисс Квик 18 июня, он не мог утверждать это с полной уверенностью. Ему так часто приходится это делать, что он уже не помнит, когда, кому и сколько наливал. Но на вопрос о часах ответил сразу и утвердительно, здесь не могло быть никаких сомнений.
С самого первого дня они показывают точное время, никогда не останавливались. Если на них 10.20, значит, так оно и есть. Это он может подтвердить под присягой в любом суде королевства. Но вспомнить, видел ли когда-нибудь машину с номером WOE 1313, он не мог. В самом деле, почему он должен был ее запомнить, если она ничем не привлекла его внимание? Водители, имеющие проблемы и желающие, чтобы их машины осмотрели и оказали квалифицированную помощь, постоянно останавливаются у гаража. Это происходит ежедневно, и он уже не обращает внимания на просто стоящую машину, особенно если выдается беспокойное утро.
Несмотря на ряд смущающих обстоятельств, мисс Квик чувствовала себя вполне уверенно: она узнала хозяина, гараж, часы. Чтобы окончательно снять все сомнения, было решено проехать еще несколько миль в сторону Дичли и убедиться, что вдоль дороги подобных гаражей больше нет. И хотя придорожных автомастерских вдоль дороги было — что грибов, похожей найти не удалось: то цвет не соответствовал, то они были изготовлены из другого материала, то не было часов.
— Так, — произнес инспектор уныло, — пока нам не удается доказать одно противоречие (которого, казалось, быть не должно, понимая, что мисс Квик дала правдивые показания), — объясняющее все. Гараж, у которого видели Бартона, находится в восемнадцати милях от дома мистера Пинчбека. Раз установлено, что в 10.15 старик был еще жив, Бартон не мог его убить. Или ему необходимо было ехать со скоростью двести миль в час, чтобы оказаться к 10.20 у гаража. А это, как вы сами понимаете, невозможно. Необходимо начинать все с самого начала.
— Вы же понимаете, что мои показания могут оказаться под сомнением, — сказал Монти.
— Пока у меня против вас ничего нет. Булочник слышал голоса, доносившиеся с кухни. Точно знаю, что вас в то время в доме еще быть не могло, я проверил время, — усмехнулся инспектор. — Думаю, что деньги могут быть где-то обнаружены, для меня это дело привычное. Нам все же лучше вернуться назад.
Восемнадцать миль Монти вел машину молча, погрузившись в размышления. Они только что проехали гараж с часами (при виде которого инспектор обиженно погрозил кулаком), как вдруг Монти внезапно вскрикнул и резко затормозил.
— В чем дело? — спросил инспектор.
— Мне в голову пришла интересная мысль. — Он достал из кармана записную книжку и сверился с какими-то записями. — Ну так я и думал. Я обнаружил странное совпадение. Давайте посмотрим, если не возражаете. «Не доверяй удаче, будь точен, все подмечай до мелочей — вот твоя задача». — Убрав записную книжку, он поехал дальше, обогнав полицейскую машину. Через некоторое время обе машины остановились у гаража, который встретился на их пути первым и не отвечал требованиям лишь одним — отсутствием часов.
Вышел хозяин, демонстрируя готовность услужить, и первое, что бросилось в глаза, — это поразительное сходство с владельцем второго гаража. Монти вежливо поинтересовался, чем вызвано такое удивительное совпадение.
— Да, это мой брат, — подтвердил владелец первого гаража.
— И ваши гаражи тоже очень похожи, — продолжал Монти.
— Все очень просто: мы купили их в одном месте, доставили в разобранном виде — серийное производство. Мастер на все руки собирает их за одну ночь.
— В этом-то все и дело, — сказал Монти. — Стандартизация означает огромную экономию трудовых ресурсов, времени и средств. Но у вас в гараже отсутствуют часы.
— Пока нет, но скоро будут. Я недавно заказал.
— И никогда не было?
— Никогда.
— Скажите, вы не встречались с этой дамой прежде? Мужчина смерил мисс Квик взглядом:
— Мне кажется, я ее видел. Подъезжала однажды утром, чтобы заправить машину, я не ошибаюсь, мисс? В субботу, недели две назад или чуть больше. У меня хорошая память на лица.
— Было бы совсем не удивительно, если бы вы вспомнили время, в которое это произошло.
— Было без десяти одиннадцать или чуть больше. Я это запомнил потому, что только что вскипел чайник и я собирался позавтракать.
— Так, десять пятьдесят, — с внутренним напряжением произнес инспектор. — А это значит, — и он стал что-то быстро подсчитывать в уме, — двадцать две мили до дома. Где-то около получаса с момента совершения убийства. Сорок четыре мили в час — он легко мог сделать это на спортивной машине. Если учесть, что мчался он на предельной скорости.
— Да, но… — перебил адвокат.
— Одну минуту, — возразил Монти и обратился к владельцу гаража: — Скажите, а у вас здесь когда-нибудь висели часы с переводными стрелками, показывающие время, когда положено включать фары машин?
— Да, — подтвердил владелец. — Но прошлым воскресеньем я их убрал. Они висели как раз над дверью и постоянно приводили людей в замешательство, потому что их принимали за часы, показывающие время.
— А время включения фар 18 июня приходилось как раз на 10.20, если верить моей записной книжке.
— Ну надо же! — ахнул инспектор Ремидж, хлопнув рукой себя по бедру. — Мистер Эгг, я восхищен вашей сообразительностью!
— Все дело в пришедшей в голову идее, — согласился Монти. — «Коммивояжер, не хочешь тратить усилия понапрасну — используй свой интеллект». Так записано в Руководстве.
Крепкий орешек
Когда в один из дождливых ноябрьских вечеров Симон Грант, глава созданной им империи по производству нитрофосфатов, исчез с лица земли, не было ничего удивительного в том, что это вызвало беспокойство и тревогу только у членов его семьи и друзей, а на фондовой бирже был замечен лишь незначительный рост акций компании. Но когда по прошествии нескольких дней — каким бы болезненным ни оказалось это открытие, — стало очевидно, что концерн, испарившись в чистом прозрачном воздухе, оставил после себя одно лишь название, так как одновременно с Симоном Грантом таинственным образом исчезли и все принадлежащие концерну активы, именно тогда наступил момент, когда поднявшиеся чудовищной силы шум и крик потрясли три континента и, по удивительному стечению обстоятельств, на час или чуть больше нарушили размеренное течение жизни мистера Монтегью Эгга.
- Где будет труп - Дороти Сэйерс - Классический детектив
- Без свидетелей - Дороти Сэйерс - Классический детектив
- Под грузом улик - Дороти Сэйерс - Классический детектив
- Рукопись профессора - Дороти Сэйерс - Классический детектив
- Спросите полисмена - Коллектив авторов - Классический детектив