Читать интересную книгу Дикое правосудие - Хилари Боннер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 78

Она старалась выглядеть сильной, не зная, как долго еще выдержит. Наконец она предъявила Филдингу ультиматум, старый как мир: «Выбирай — или жена, или я. Если ты выберешь ее, я даже близко тебя не подпущу».

Вместо ответа он просто тайком выбрался к ней на одну ночь. Он приехал вечерним поездом из Эксетера, а рано утром ему надо было вернуться назад.

— Джо, давай не будем торопиться. Я делаю все, что в моих силах, — уговаривал он ее. — Когда-нибудь все проблемы обязательно разрешатся. — Но по его голосу нельзя было сказать, что он потрясен или расстроен.

Он не верил, что она сдержит слово. В конце концов, все женщины говорят так женатым мужчинам. И редко выполняют свою угрозу. Но раньше от Джоанны он такого не слышал. Сам напросился за более чем год пустых обещаний. И она намеревалась выполнить все свои условия до последнего слова.

— Ты же не выгонишь меня прямо сейчас, — полушутливо заметил он. — Я два с половиной часа трясся в поезде, чтобы увидеться с тобой.

— Можешь остаться, но спать будешь на диване, — ответила она.

И конечно, он сплутовал. «Это он умеет отлично», — криво усмехнулась Джоанна. Ночью он перебрался к ней в постель и принялся ласкать ее, пока она не проснулась. И она не устояла, впрочем, как и всегда. И пока они занимались любовью, он все время шептал ей, как сильно любит ее, и снова обещал, что скоро они будут вместе. Совсем скоро.

Утром она ужасно разозлилась — на него и на себя. Когда он уходил, она сказала:

— Майк, я выполню свое обещание дословно. И этот раз действительно был последним, если ты не уйдешь от жены. Я никогда не давила на тебя, ты всегда сам принимал решения, и этот случай — не исключение. Но дальше сидеть на двух стульях уже невозможно.

Он снисходительно улыбнулся — это он умел — и ушел.

Он не бросил семью, и Джо сдержала свое обещание. Она сказала ему, что между ними все кончено. Она отказывалась говорить с ним даже по телефону. Один раз он внезапно появился в редакции, другой — у дверей ее квартиры. Она не открыла ему. Несколько минут он стоял в коридоре — звонил в звонок и пытался поговорить с ней через щель почтового ящика: «Джо, я же знаю — ты дома. Пожалуйста, открой дверь. Ты не понимаешь…»

«Очень даже понимаю, — думала Джоанна. — И по-моему, твоя жена тоже очень даже понимает». Невероятным усилием воли она заставила себя тихо сидеть в гостиной, пока он не ушел. Так, в августе 1982 года, чуть больше чем через год после того, как она ушла от мужа, Джоанна, почти разбив себе сердце, оборвала самый восхитительный роман в ее жизни. Но она предпочла потерять любимого, нежели делить его с другой.

На протяжении всего ее романа с Филдингом Пол Поттер оставался для Джоанны добрым другом. В редакции уже знали о романе, но Пол был единственным человеком, с которым она могла поделиться своими горестями.

После того как она ушла от мужа, часто вечером, когда рядом не было Филдинга, стаканчик в конце рабочего дня в «Ноже» плавно перетекал в ужин в ресторане «У Джо Аллена» или в «Обескровленном». На самом деле заведение называлось «Кровоточащее сердце», вполне приличный ресторан, и всего там было, конечно, в полном достатке, уж тем более крови, но таковы обитатели Флит-стрит — им бы только скаламбурить.

Джоанна все больше и больше посвящала Пола в свою жизнь. Она даже рассказала ему об анонимных звонках и что в результате последнего ее муж обо всем узнал и они расстались окончательно. Также она поплакалась ему, что совсем не уверена насчет Филдинга вопреки всем его обещаниям.

«По крайней мере, теперь ты свободная женщина и скоро сама поймешь, какой выбор он сделает, — рассудительно заметил Пол. — Только, знаешь, женатые мужчины редко бросают семью ради другой женщины».

Она согласно кивала. В Поттере она ценила то, что он твердо стоял на земле. Это и ее удерживало от отчаяния. С Полом она чувствовала себя легко и просто: умный, веселый, он не представлял для нее опасности. С каждым разом она больше и больше радовалась возможности провести время в его компании и все чаще сама искала встречи. Она не замечала, с какой готовностью он соглашался посидеть с ней в пабе. Она знала, что у него никого нет и он живет один, но не имела ни малейшего представления о его личной жизни. Разумеется, для нее он всегда находил время, и она была благодарна ему за это, продолжая думать о нем только как о друге.

— Сплетники в редакции наверняка считают нас любовниками, — уже изрядно выпив, сказала Джоанна однажды и тут же рассмеялась, словно сказала глупость.

— Скорее всего, — отозвался Пол, всего лишь пожав плечами и едва заметно улыбнувшись.

Позже, оглядываясь назад, Джоанна спрашивала себя, хватило бы у нее сил разорвать отношения с Майком, если бы не поддержка Пола. И почему-то она сомневалась, что хватило бы. Пол играл в ее жизни важную роль уже потому, что был единственным человеком, с которым она могла поговорить откровенно. Ему она могла довериться. И он никогда не уставал слушать ее.

Прошло около месяца со времени ее разрыва с Майком, когда Пол сделал шаг к их сближению.

Он предложил отметить обедом в «Плюще» его недавнее назначение заместителем редактора. Она охотно согласилась. Ей нравилось в «Плюще», и она радовалась за Пола, получившего повышение. Джоанна увидела, что у этого тихого, но очень талантливого человека начинается карьерный рост. Она вдруг открыла для себя, что просто восхищается им. «Чем выше должность сможет он занять, тем лучше», — думала она. Она считала, что это произведет приятную перемену и старомодный «тягач», который тащил на себе значительный груз работы, превратится во вдумчивого и творческого руководителя.

Они отлично пообедали, и она в очередной раз отметила, как приятно находиться в его компании и какой он интересный человек. За весь вечер она едва ли вспоминала про Филдинга.

На улице у «Плюща» он спросил, не желает ли она пропустить еще стаканчик.

Джоанна уже вошла во вкус и ответила, что совсем не против.

Он поймал такси и назвал адрес в Кеннингтоне. «Свой домашний», — подумала Джоанна.

«У меня в холодильнике есть бутылочка отличного вина», — сказал он.

Он жил в одном из милых зеленых уголков Кеннингтона в отлично отреставрированном четырехэтажном доме. Не все дома в округе были так хорошо отреставрированы и перепланированы, как дом Пола.

«Когда я покупал его, это была развалюха, и он достался мне практически даром, — рассказывал Пол. — По-моему, теперь здесь неплохо, как ты считаешь?»

Она ответила, что у нее слов нет. Дом был роскошный. А вкус Пола — безупречный. Дом был просто декорирован и минимально обставлен мебелью. А на однотонных розоватых стенах висело несколько оригиналов Клайва Ганнелла, одного из немногих художников, чьи работы Джоанна не спутала бы ни с какими другими.

«Чем больше узнаешь этого человека, тем лучше он кажется», — думала Джоанна. И все-таки он оставался для нее загадкой.

Пол достал обещанную бутылку вина и, только когда они прикончили ее почти до конца, с невероятной нежностью подобрался к ней и легко поцеловал в губы. Как это было не похоже на их с Майком первый поцелуй. Наверное, именно нежности ей и не хватало в жизни. Джо стало ясно, что это свидание наверняка закончится постелью. После их интенсивных отношений с Майком даже один месяц воздержания тянулся бесконечно долго.

Как она и ожидала, любовь с Полом Поттером была не такой оживленной. Во всяком случае, не прямо сейчас. Но Пол старался достичь определенного уровня во всем, чем бы он ни занимался. Чем больше она спала с ним, тем лучше становился секс, — по мере того как он начинал понимать, чего она хочет.

После первой ночи, проведенной вместе, их отношения быстро продвинулись вперед. Может быть, потому, что она не привыкла жить одна и чувствовать себя одинокой. Прежде чем Джоанна поняла, что происходит, они уже проводили почти каждую ночь вместе — или у него дома, или у нее на квартире.

И внезапно — это получилось как-то само собой — он заговорил о браке. Неожиданно для себя она согласилась, признав, что это хорошая идея. Однажды вечером Пол приехал в Барбикан и достал изумительное кольцо с бриллиантом. И Джоанна позволила ему надеть это кольцо на безымянный палец ее левой руки. Он торопил ее с разводом и договорился, что они поженятся в Сити в присутствии всего лишь нескольких близких друзей.

Только позже она поняла, как много трудов вложил Пол в эти планы — ее развод, грядущую свадьбу и медовый месяц в Нью-Йорке, и почти не сомневалась, что ее личное участие в устроении этого брака было всего лишь формальностью.

Пол нисколько не скрывал, что всегда надеялся: если будет терпеливым, ему обязательно представится возможность жениться на Джоанне.

За время их близкого знакомства Джоанна хорошо усвоила, что за этой тихой и непритязательной внешностью скрывается решительный и целеустремленный мужчина — ее будущий муж. На горизонте замаячил день их свадьбы — в декабре 1982 года, за две недели до Рождества и всего лишь через три месяца после их первой ночи. Пол заявил, что в их возрасте нечего ходить вокруг да около, в конце концов, он прекрасно отдает себе отчет в том, что делает. Джоанна понадеялась, что и у нее дела обстоят так же. Она почти не помнила, когда чувствовала себя такой счастливой и довольной. Невероятное напряжение и неопределенность, давившие на нее, исчезли. Больше не надо сидеть у телефона и ждать, когда позвонит любимый мужчина, и гадать, сможет ли он выбраться к ней и на сколько останется. Пол дал ей познать, как приятно, когда тебя любят и о тебе заботятся.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дикое правосудие - Хилари Боннер.
Книги, аналогичгные Дикое правосудие - Хилари Боннер

Оставить комментарий