Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На веранде сидела третий офицер Чикане Иба. Они смотрела на всех немного прохладным взглядом.
— Хитоши Хаяши? — спросила она у меня, когда я подошел поближе.
— Да, это я, — ответил ей. — Рад встретится.
— Чикане Иба, третий офицер, — прервала она меня. — Капитан уже ждет.
— Понял, старшая, — уважительно ответил. Похоже, что она любительница такого. Ну мне не сложно.
— Следуй за мной.
Она резко поднялась, поправила свое занпакто и направилась в середину центрального здания. Я проследовал за ней, не забыв скинуть обувь в нужном месте.
Внутри это здание выглядело так же просто и неброско. Деревянные стены, перегородки бумажного типа, несколько лавок и стульчиков, а также работающие шинигами. Офицер подвела меня к большой деревянной двери, которая скользила, а затем опустилась на колени, а затем отбросилась назад и села на пятки. Легким движением руки она раскрыла дверь, поднялась, вошла внутрь и позвала меня.
Войдя внутрь, я последовал этикету, отошел в сторону и тоже сел на колени. Офицер тоже вернулась на колени, закрыла дверь и развернулась.
Капитан сидел в центре комнаты. За его спиной была большая холстяная картина, написанная черной краской аккуратными мазками кистью. Мой небольшой курс каллиграфии прямо намекает на сложность произведения. Уверен, если снять первый слой, то под ним будет прятаться все такая же картина, как и после второго и третьего.
На его коленях был его занпакто, который в некоторые моменты испускал духовную энергию. Когда капитан открыл глаза, то офицер сделала очень уважительный поклон. Я повторил за ней, потому что передо мной капитан, а не какой-то торговец фруктами в двадцатом районе Руконгая.
В ответ тот сделал ординарный поклон, как и положено вышестоящему с нижестоящим. Чуть в стороне стоял столик для чая, но так как чайная церемония, да и вообще распитие чая не планировались, никто не стал его тащить поближе.
— Хитоши Хаяши, — начал говорить тот первым. — Приветствую тебя на территории третьего отряда.
— Благодарю, капитан Хедо, — ответил ему и сделал уважительный поклон, как того и требовали правила приличия. — Я счастлив, что вы решили пригласить меня в свой отряд.
— Верно, — кивнул мужчина. — Теперь ты не просто выпускник Академии Духовных Искусств. Теперь ты рядовой третьего отряда. Ты показал отличные результаты на экзаменах, как в Академии, так и в Мире Живых. Третий Отряд всегда уважает тех, кто может спокойно идти к своей цели и не особенно обращать внимание на происходящее. Скажи мне, как и у тебя планы?
— Мои планы, капитан, — протянул я, немного нарушая немного этикет. Взгляд третьего офицера стал более чувствительным и колючим. Похоже, что именно она очень сильно любит все это. — Мои планы заключаются в продолжение собственного развития, познания себя и познание занпакто, а также погружение в мир кидо.
— Вот как, — кивнул тот, принимая мой ответ. — Прекрасный ответ, как для молодого бога смерти. Наша жизнь полна самыми разными событиями и происшествиями. Но только от самого человека зависит, какие эти события будут. Приятные или плохие… интересные или нудные…
Капитан замолчал на несколько минут. Я же продолжал сидеть и ожидать дальнейшего развития ситуации.
— Рядовой Хитоши, — обратился он ко мне уже более официальным тоном. — Поздравляю со вступлением в ряды третьего отряда.
— Спасибо, капитан Саске Хедо, — сказал и глубоко поклонился.
После этого мужчина вернулся обратно к медитации. Офицер тихо развернулась, раскрыла дверь и переступила в коридор, чтобы снова сесть на колени. Я повторил тоже самое. И только когда она закрыла дверь, мы смогли подняться и направится обратно на улицу.
Молчание никто нарушать не собирался, хотя у меня и были некоторые вопросы, на которые я бы хотел получить ответ. Но думаю, я задам эти вопросы уже кому-то другому. Что-то третий офицер не выглядит особенно добродушной и готовой к разговору.
На веранде стоял высокий, полноватый мужчина с большой черной бородой и такими же черными волосами. На нем была стандартная униформа шинигами, которая называется шихакушо. Единственным отличием от полноценного стандарта было то, что у него была косодэ с короткими рукавами.
На руке у него также была повязка, которая говорила, что он десятый офицер третьего отряда. Открыв глаза, он стал рассматривать меня.
— Офицер Тамаки, — обратилась к мужчине третий офицер. — Принимайте новенького рядового.
— Конечно, офицер Иба, — кивнул мужчина. — Я точно позабочусь о нем.
— Прекрасно, — кивнула та и развернулась, ничто не сказав.
— Младший, чем ты уже успел разозлить офицера? — спросил тот с легким удивлением.
— Не могу знать, старший, — ответил ему уважительно.
— Хм, — хмыкнул тот. — Ладно, меня зовут Тамаки Кусо, и я десятый офицер третьего отряда. Моя работа — это забота и введение в курс дел новобранцев рядовых. Следующий год, ты проведешь под моим началом, как раз до следующего выпуска студентов.
— Позаботьтесь обо мне, старший, — ответил ему, делая уважительный поклон.
— Тебя зовут, Хитоши Хаяши, не так ли? — спросил он.
— Да, старший, — кивнул.
— Тогда следуй за мной, — сказал он, а затем посмотрел на мою котомку, которую я поднял. — Первым делом получишь униформу, а затем я проведу тебя к твоей жилищной площади.
— Понял.
Я последовал за ним, продолжая с большим интересом рассматривать окружающую среду. Мы проходили мимо разных зданий и небольших площадей, которые использовались для самых разных дел. На территории отряда даже было два небольших ресторана, которые могут посещать все члены отряды, а также гости.
Небольшая швейная мастерская находилась чуть в сторонке от всех главных зданий отряда. Это было большое здание, в котором можно было починить униформу почти в любое время суток.
— Это наша мастерская, — проговорил офицер, заводя меня в здание.
Внутри я заметил несколько немолодых женщин, без духовных мечей, но с некоторым количеством духовной силы. Между ними были и обычные, достаточно симпатичные девушки, которые, наверное, являются помощницами мастериц.
— Дамы, — обратился он, отрывая их от какой-то игры. — Это наш новобранец, который нуждается в униформе.
— Прекрасно, — кивнула одна из них. — Мико, пожалуйста, начинай процесс обмерок.
— Да, наставница, — подскочила невысокая девушка с двумя косами за спиной. — Господин, пожалуйста, станьте в центр комнаты.
Я посмотрел на офицера. Тот только кивнул. Я сделал, как мне просит швея, разведя руки в стороны. Она быстро начала брать мои размеры, начиная объемом груди и заканчивая длиной руки, торса, и размером плеч.
— Спасибо, господин, — кивнула она, сделав записи на небольшой доске.
Несколько других девушек подошли к ней и перешептываясь
- Тралл: Сумерки Аспектов - Кристи Голден - Фэнтези
- Локон с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези