Читать интересную книгу Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 1370
сейчас и находиться. Я освобожу их позже.

— Что? А почему ты раньше не сказал, что можешь такое сделать? Тогда нам бы не пришлось так готовиться.

— Ошибаешься, главной задачей был захват целей, и выяснение причин их сбора. Я все сделал, и никого не пришлось допрашивать, пришлось только немножко понервничать. — Я ткнул пальцем Хине в плечо. — Еще не все. На другом конце острова есть пиратские корабли, которые нужно потопить. Вперед. — Я развернулся к ней спиной и пошёл к себе в каюту, где спокойно разлегся на диване.

Глава 12

Хина в это время со сложным взглядом осмотрелась вокруг. Пустой город, обломки кораблей плавают по воде. Этот со стороны, казалось бы, добрый мальчик, является очень жестоким. Без каких-либо слов, он уничтожал пиратов, не давая им и шанса. Его сила тоже поражает, раньше она считала себя очень сильным человеком, но когда увидела то, что творил этот пацан…

— Недалеко то время, когда он отправиться в новый свет, и будет охотиться за пиратами именно там. Всем приготовиться! Мы должны отправиться на другую сторону острова, чтобы покончить с пиратами. — Отдав приказ, Хина осталась стоять на месте и просто смотрела, как плывет корабль сквозь многочисленные обломки.

В это время я сидел на диване, и думал повысят ли меня? За все время я схватил четырех пиратов из худшего поколения, одного я правда убил. К тому же схватил еще одного, который был в шаге от становления худшим. Командование может даже поручить мне поимку всех пиратов из худшего, тогда репутация морского дозора вырастет, да и меня повысят в звании, ведь я уже показал, что могу неплохо выполнять задачи.

— Надо кстати доложить. — Я достал дэн дэн муши, и набрал номер Гарпа. Несколько гудков, и на другом конце послышался голос Гарпа. — Миссия практически выполнена, осталось уничтожить пиратов на другом конце острова, и можно будет отправляться к тебе.

— Хорошо, и зачем вообще происходил сбор пиратов?

— Эх… Трое пиратов их худшего поколения начали собирать собственный флот, чтобы напасть на базу G4. Эти придурки выяснили, что там сейчас находятся четыре меча класса Сайдзё О Вадзамоно, и хотели напасть на базу, чтобы выкрасть их.

— Вот как… Но эта информация не должна быть доступна широкой публике, значит они откуда-то узнали про нее… Что именно за пираты их худшего?

— Нэнси Брюг, Клавер Зест и Ёцзу Макман. Я схватил их всех живьем, так что смогу их доставить куда угодно, и там их допросят.

— Очень хорошо… как закончишь плыви ко мне. — Гарп сбросил звонок. Я же в это время закрыл глаза, и начал искать всех жителей деревни в своем пространстве. Из-за большого количества людей, которые там находятся, на это может уйти некоторое время. Прошло полчаса, когда корабль обогнул остров, и стало видно четыре больших корабля, на каждом был флаг со своим веселым роджером.

Я открыл свои глаза, и вышел на палубу. Тут стояло уже много дозорных, которые готовились к битве

— Может вы и сможете продержаться на этом корабле против этих пиратов некоторое время. Оставьте это дело мне, к тому же я хочу схватить их живыми, там должно быть много пиратов с высокой наградой за их голову. Если в корабль начнут стрелять, то отбейте ядра, я не хочу плыть на дырявом корыте.

— Гару, я могу тебе помочь. — Ко мне подошла Хина.

— Просто защищай корабль.

— Я способна на большее, не недооценивай меня, хоть я только и закончила академию.

— Я знаю, что ты способная, но твоя цель все еще заключается в защите этих дозорных. Сможешь проявить себя, когда будешь одна, а сейчас не рискуй чужими жизнями.

— Ты сам сегодня рисковал жизнями! Ты очистил весь город пиратов за считанные секунды, почему ты не начал с этого? Ты бы легко захватил пиратов худшего поколения, но ты захотел начать с захвата самих пиратов худшего.

— Мне нужно было узнать для чего они вообще собрались, но видимо такой ответ тебя не устраивает. Видишь ли, я могу отсылать все что угодно в свое пространство, но этого можно легко избежать, если ты не стоишь на месте. Пираты худшего поколения могли просто сбежать, или залезь на какой ни будь дом, и оттуда напасть. Ты закончила академию, чему тебя там учили? Если хочешь показать себя, то так и быть. Мы подплывем вплотную к кораблям, и ты сама будешь защищать корабль, как тебе такое? Рискнешь жизнями дозорных?

Хина сжала кулаки и с хмурым выражением лица смотрела на меня и дозорных вокруг. — … Я не буду рисковать жизнями.

— Хорошо… Я знаю, ты хочешь показать себя, но твое время еще придет. — Я спрыгнул с корабля, и отправился в сторону кораблей пиратов. Что бы схватить всех живьем, мне придется самую малость постараться. Я приземлился на палубу первого корабля, и на меня сразу уставились многочисленные пираты.

Все достали свое оружие и нацелились им на меня. Тьма, которую я собирал в ногах, сразу распространилась по всей палубе, и медленно начала ползти на нижние палубы. Пираты сразу запаниковали, когда из засасывала тьма, но некоторые начали сразу атаковать меня. Множество пуль, и даже слэшы полетели в мою сторону, о чем я и говорил, хоть противники и обездвижены, они все еще могут некоторое время атаковать.

Я покрыл руки волей вооружения, и начал отбивать все, от чего не мог увернуться. Уворачиваться было непросто, ведь, чтобы тьма продолжала распространяться по кораблю, мне нужно держать ноги на земле, поэтому приходилось поворачивать торс, или скользить по полу.

Сложнее всего было увернуться и разбить слэшы, посылаемые мечниками. Воля вооружения все еще недостаточно сильная, чтобы без последствий блокировать такие атаки. После блокирования, множества слэшей, мои руки немного покалывали. Улыбка наползла на мое лицо, я могу так самую малость развить волю вооружения.

Когда все пираты и драгоценности на корабле были захвачены, я посмотрел на соседний корабль. С него на меня уже пялились другие пираты, со страхом в глазах, и через секунду в меня снова полетели пули, и слэшы.

Рассеяв тьму на корабле, я сразу перепрыгнул на соседний корабль, и ситуация повторилась. Однако сейчас

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 1370
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko.
Книги, аналогичгные Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Оставить комментарий