Читать интересную книгу Герильеро - Д. Н. Замполит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
на стене распятие и подошел к священнику под благословение. Точно так же поступили и остальные приехавшие.

– Добрый день, отче. Это кто? – сержант тыкнул в скромно стоящего в тени дома Васю.

– Мир вам, дети мои, – ответствовал падре. – Это мой духовный сын, его зовут Уасья, он из айлью Контиго.

– Контиго? Это там, где видели людей с оружием? Ты их видел? – полицейский переключился на Васю.

– Что случилось, сержант? – не дал ему вцепиться в индейца иезуит.

– С армейского склада похищены несколько ящиков винтовок. Мы уже неделю обшариваем окрестности, вот, решили заехать и к вам. Так что, ваш духовный сын видел кого?

Вася повторил всю ту же легенду – два человека, винтовки, гранатный ящик, ушли на север. Сержант глубокомысленно кивал и движением брови отмечал совпадающие пункты.

– Отче, со всем уважением, я должен осмотреть миссию.

– Это дом бога, сын мой! – удивленно возразил падре.

– У меня приказ. Я готов поверить вашему слову, но у меня приказ. Приступайте, – махнул он своим подчиненным.

– Сержант, я напишу жалобу вашему начальству.

– Ваше право, падре, но у меня приказ.

Полицейские грубо отодвинули Васю в сторону и ринулись в сараи и пристройки, а сам сержант зашел в главное здание.

– У вас есть оружие?

– Конечно. Двухстволка, она вон в том шкафу.

Сержант открыл все дверцы, выдвинул все ящики, заглянул в щель между шкафом и стеной, проверил сложенное белье и перешел дальше. В служебной части дома он проверил все места, куда могла поместится винтовка, не исключая небольшого алтаря, постоянно извиняясь, но делая свое дело тщательно и непреклонно.

Вернувшись в жилую часть, он заглядывал под лавки и кровать, под комод и под стол, даже залез на него, чтобы проверить под крышей. Наконец, он заглянул за книги на длинной полке, для чего ему пришлось сдвинуть стоявшую с краю статуэтку.

– Ого, какая тяжелая!

Вася уже примерился, куда и чем бить, как выхватывать пистолет, висевший в кобуре на поясе у сержанта… Терять будущие деньги очень не хотелось, но сможет ли он справится с пятью полицейскими? И что будет потом с отцом Луисом?

А тот, будто и не знал ничего о статуэтке, спокойным голосом ответил:

– Это редкий сорт колумбийского пирита, он тяжелый, но очень хрупкий, не разбейте.

Глава 10. Скажи наркотикам “нет”

Жан-Поль Сартр[32] грозил сдвинуть и без того потрясенные переносом и всеми последними событиями мозги окончательно набекрень. Каждая страница давалась с огромным трудом – еще бы, помимо философской зауми, Сартр написал “Бытие и ничто” на французском, Вася читал на испанском, а в голове переводил на русский. И чего стоило не выпендриваться, а взять у падре Луиса вместо этого книжку по истории? Но он упрямо пробирался в экзистенциальные дебри, ровно до тех пор, пока его не огрел посохом дед Контиго.

– Сколько можно говорить? Кипятить на малом огне!

Вася кинул взгляд на давно прекративший булькать котелок, чуть не выронил книгу и принялся заполошно подкидывать хворост на угли, за что получил по хребту еще раз.

– Поздно! Только вылить. И все заново, – проворчал дед. – Ты слишком тупой для калавайя, не можешь запомнить и научиться с первого раза!

Тупой – это точно. Сартр кого хочешь тупым сделает.

– Ладно, иди, играйся, я сам прослежу. Хорошо хоть есть из чего варить новый.

Обидно, конечно, что отвар насмарку, а так бы через день они получили свежую порцию самопального репеллента от мушек и оводов. Но запомнить всю эту премудрость с травками, пропорциями, режимами приготовления, сушки, хранения было выше человеческих сил. Как только Контиго умудряется все это держать в голове, без записей?

Книга легла в сумку, касик с некоторой даже завистью поглядел, как один из учеников деда ловко снаряжает новый котелок. Солнце склонялось – пора бы уже его войску вернутся из похода, куда он услал их одновременно со своим визитом к падре Луису.

Но ребят не было ни вечером, ни ночью.

До утра Вася крутился под своим пончо и перебрал все возможные причины – утонули, сорвались в пропасть, съедены дикими зверями, даже арестованы полицией, которую в тех пустынных горах можно представить только в страшном сне.

Рацию бы… С рассветом касик затеял подготовку к спасательной экспедиции – он да Мамани, оставшийся в общине “на хозяйстве”. Оружия, как и первая группа, с собой не брали, выход не боевой, а тренировочный, зачем зря таскать эти тяжеленные дуры?

К полудню, когда припасы уложили в сумы и совсем было собрались выступать, зоркий мальчонка заметил на дальних склонах бредущих к айлью людей. По мере приближения Вася, остро желавший уже не рацию, а бинокль, сосчитал идущих – четверо, и даже разглядел, что идут они плохо. Одного почти несут, другой опирается на самодельный костыль…

Вид Катари и Пумасинку был страшен – синяки, заплывшие глаза, рваная одежда, так что дед решительно заткнул Васю с вопросами и занялся врачеванием. Через полчаса обработанный первым Катари, баюкая перевязанную ногу, поддакивал Римаку, излагавшему печальную историю их похода. Все оказалось хуже, чем арест полицией – будущие партизаны случайно напоролись на кустарную лабораторию, куда свозили листья коки. И ничего лучше не придумали, как послать двоих добыть припасов, где их и прихватили вооруженные охранники. Вломили для устрашения, заперли в сарае и вознамерились попросту обратить в батраков, причем бесплатных. Но оба кечуа отказались наотрез и держались твердо после чего их избили до потери сознания, отняли почти все вещи и бросили без еды и воды в глухом распадке.

– По счастью… ох… – болезненно морщась рассказывал Катари, – Искай и Римак все видели и вытащили нас. Как смогли, подлечили и пошли понемногу.

– Где лаборатория показать сможете? – Вася не был намерен спускать такие выходки кому бы то ни было.

Тем более наличие чужих вооруженных людей в потенциальной партизанской республике не предусматривалось.

– Да, касик, – Римак уверенно кивнул, – Искай запомнил приметы…

– Сколько охранников?

– Было трое, потом на джипе приехало еще несколько.

– Били вшестером, – оскалился Катари ртом, в котором стало меньше на два зуба.

– Нарисовать место сможете?

– Да, это заброшенная финка Уэльва, там…

– Ладно, потом. Отдыхайте. Вы молодцы, что дошли, а с этими мы посчитаемся.

Ни о каком выходе прямо сейчас речи не было – Пумасинку был плох и дед запретил его дергать как минимум три дня. Прикинув свои планы, Вася назначил боевой выход через неделю – раньше общинные мастерицы не успеют пошить и наткать одежду взамен порванной в клочья. Для быстроты касик потребовал не красить

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герильеро - Д. Н. Замполит.
Книги, аналогичгные Герильеро - Д. Н. Замполит

Оставить комментарий