Читать интересную книгу Беглянка для наследника - Дарья Мариенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85
рассказал Кай… надо спросить у него. Может быть посчитал, что я скорее всего не приеду, может быть, что встретимся на верфи, а не дома. Я лишь говорю, что не смог их найти и удивлён этим.

После моей племенной речи, экономка слегка смутилась. Она сама понимала, что хозяин не обязан перед ней отчитываться о том, кого приглашает в гости. С другой стороны, мне импонировало её желание оградить семью, которой она служит, от потенциальных охотников за деньгами.

— Что же, прошу прощения. Проходите в дом, не дело это, разговаривать посреди улицы. Тем более, если вас приглашал хозяин.

Дом внутри оказался просторным и светлым. Холл встречал композициями живых цветов в вазах, и красивыми картинами на стенах, в сюжетах которых преобладала морская тематика.

Меня провели на кухню, где предложили чаю и приготовленные на скорую руку бутерброды из запасов продуктов.

Живот радостно заурчал, вызывая мимолетную улыбку женщины.

— Ник, я не хотела этого говорить на улице, но… я согласна с вами, что отъезд хозяев… странный и разделяю беспокойство, — чуть замявшись начала Сойра.

— У вас есть причины так думать?

— Да. Я почти уверена, что произошло нечто плохое. Понимаете, все вещи остались в доме, ну куда можно уехать без вещей? Ладно хозяин, но дейра… наряды, украшения, белье в конце концов! И перед тем, как они исчезли, дейр накануне вечером был встревоженный. Я уже хотела обратится к городской страже, но пришло письмо от хозяина. И все же на душе не спокойно. Дейр Кай с дочерью хорошие люди, они достойно оплачивают труд, не обижают прислугу и даже помогли мне деньгами, когда сын заболел и требовалось обратится к лучшему лекарю в столице. И знаете… кое что в письме мне показалось странным.

— Странным?

Было видно, как Сойра сомневается говорить о своих догадках, но беспокойство за господ пересилило сомнение.

— Понимаете, хозяин пишет, что они поехали в Эвар, и пока поживут в Хорсе, где он уже жил, вот только… я почти уверена, что он жил в Эдаре, слышала как-то краем уха, а это далеко от Хорса, вообще в другой стороне.

— И правда, странно, — протянул я.

Этого в письме Мукару не было. Возможно он ему меньше доверял, сейчас этого не узнать, важно другое, я чувствовал, что эта именно та зацепка, которую я искал.

Но почему Хорс? Я слышал про этот город в Эваре. Да, крупный, но ничем особенным не отличался.

Хорс… Хорс… стоп. Со староэварского Хорс переводится как заводь.

Спасибо отцу который вдалбливал в меня необходимость учить устаревшие языки. Пригодилось. Возможно, версия притянута за уши, но это оно… уверен.

15.5

Я не стал ничего говорить о своих догадках Сойре. Как ей объяснить, что простолюдин знает староэварский? Да и зачем ей эта информация. Меньше знает, ей же лучше.

Сам же я, после чая, отправился обратно в гостиницу. Хотелось бы остаться в доме и изучить документы в кабинете Кая, но экономка не могла оставить меня без прямого разрешения хозяина, и я это прекрасно понимал. А пробираться как вор в ночи, совсем не хотелось.

Спал беспокойно, больше обдумывая дальнейшие шаги.

Я прекрасно знал географические особенности расположения Ромаса, впрочем, как и всех крупных городов. Наследник обязан изучать стратегически слабые точки местности потенциальных противников.

Заводей в Ромасе хватало, но достаточно крупная и на территории столицы была одна и находилась как раз в районе складов за территорией судостроительной верфи Кая.

Я даже смог оценить своеобразную иронию похитителей. Никто не будет искать так близко, прямо под носом. А на складах так легко затеряться и спрятать что угодно и кого угодно.

После ночных размышлений, пришёл к выводу, что перешерстить незаметно всю территорию, не то чтобы невозможно, но слишком хлопотно. Я могу потратить на это не один день, особенно если быть аккуратным, и никому не попадаться на глаза, а потом надо будет ещё следить за местом, выяснять количество охраны, входы-выходы, где содержат Еву и Кая, вместе или отдельно, как тайно проникнуть, как вызволить и какими путями уходить… Это долго, недопустимо долго.

Поэтому я решил действовать с одной стороны проще, а с другой глупее.

То есть просто прийти и начать искать. Днем, заглядывая куда можно и куда нельзя, да ещё и спрашивать встречных не видели ли они человека похожего на Кая, и девушку похожую на Еву.

Если заговорщики не идиоты, то конечно, никто посторонний их не видел. Но слухи дойдут быстро, даже мгновенно, и по моей задумке, они захотят выяснить кто я такой и вырубив в уголочке приведут прямо на место. Как я уж сказал, план глупый до невозможности. Все может пойти не так, начиная с того, что я ошибся местом и заканчивая тем, что меня могут решить просто убить, а не лишать сознания и интересоваться моей скромной персоной. Конечно, в обычной ситуации им бы пришлось сильно постараться, чтобы до меня добраться, но тут я сам должен подпускать достаточно близко, и надеяться, что Рулад не лишиться так по-идиотски и скоропостижно наследника престола.

Да, чувствую отец бы меня лично размазал по стенку за такое "гениальное" решение, но за него это сделают другие.

Мне надо как можно быстрее попасть к Еве, я не знаю, что с ней происходит, и это сводит с ума. И пусть я рискну, но лучше так, чем тянуть время, которого нет.

Позавтракав лепешкой с сыром и парой яиц сварных вкрутую, проверил как закреплены складные ножи, замаскированные под дешёвые броши на сапогах, поправил кинжал в ножнах, так как ходить даже в лёгким одноручным мечом по улицам города было запрещено и отправился в порт.

Было жаль оставлять проверенный клинок в специальном ящике, аналоги которого имелись во всех гостиницах Ромаса, где за определённую плату можно было сдать оружие на любой срок хранения. Хозяин гостиницы заверил меня в полной безопасности и невозможности открыть ящик посторонним людям. Врёт, конечно, даже такой профан в воровской деле как я, смог бы это сделать, но деваться все равно некуда. Поэтому оставалось надеяться, что я ещё вернуть за мечом, служившим мне верой и правдой много лет.

На этот раз добрался до порта, а потом и до верфи гораздо быстрее. То ли точно знал куда идти, то ли подгоняло нетерпение и близость цели. В любом случаи, уже через пару часов, я увидел ту самую заводь и кривые деревянные складские помещения, разного размера, расположенные, на первый взгляд, в хаотичном порядке.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Беглянка для наследника - Дарья Мариенко.
Книги, аналогичгные Беглянка для наследника - Дарья Мариенко

Оставить комментарий