— Ну что, успокоился?
— Я? — удивился Рик и, опустив взгляд на ее мокрые штаны, тут же согласился: — Ага.
— Как раны?
Рикерт неопределенно что-то промычал, подобрал посох и, опираясь на него, поднялся.
— Мы должны спешить, — сказал он. — Нам нужно добраться до ближайшей деревни и купить лошадей. Надеюсь, деньги у тебя остались?
— Остались, — буркнула она. — В трактире.
— Плохо. Но мы должны идти.
Рикерт зашагал через реку.
— Эй-эй! — сердито крикнула Айрис.
— Чего?
— Кто у кого на службе?
— Прости.
Айрис пошла впереди, а молодой человек охотно пристроился следом, с удовольствием разглядывая ее ноги и ягодицы. Айрис, впрочем, быстро сообразила, что к чему, и, возмущенно фыркнув, пошла с ним вровень.
Вынырнув из леса, дорога спустилась к речке. Дина восторженно захлопала в ладоши и стала дергать Проклятого за рукав.
— Аксель, давай устроим привал! Глянь, какая хорошая речушка! Искупаемся, постираемся…
— Ты же рвалась в Арлон? Так вот же он. — Он махнул рукой в сторону городских стен, маячивших в миле от реки.
— Да, конечно, нам нужно в Арлон, — подтвердила девочка. — У нас кончились запасы еды, да и доспехи тебе не мешало было починить — глянь-ка, на что они похожи!
Он пожал плечами.
— Доспехи в порядке, — сообщил он. — Бывало и хуже. Но в любом случае у меня не хватит сейчас денег на хорошего кузнеца.
— Значица надо заработать. Что ты умеешь делать, кроме как махать этим куском железа?
— Ничего.
— Совсем-совсем?
— Меня с детства учили убивать, а не вышивать крестиком.
— Да-а, — протянула Дина. — Тогда нам точно нужно устроить привал.
Она уверенно стала спускаться к реке. Проклятый постоял немного, глядя ей в спину, хмыкнул и направился следом.
— Располагайся, я пока отлучусь туда. — Девочка махнула рукой на прибрежные заросли кустарника. — Быстро постираюсь, высушусь и вернусь. Тогда и займемся твоей рубахой. — Она демонстративно потянула носом воздух. — А пока можешь зажечь костер, я приду, сделаю обед. Осталось, правда, немного, но надо же тебя как-то кормить, мужчины без еды звереют, уж я-то знаю…
Она ушла, продолжая ворчать что-то себе по нос. Проводив ее взглядом, Проклятый положил на землю меч, прикрыв его плащом, снял перевязь с метательными ножами, панцирь, и разложил все так, чтобы можно было легко подхватить. Затем уселся на берегу, прикрыл глаза.
Он все никак не мог привыкнуть к Дине. Девочка так внезапно и настойчиво ворвалась в его жизнь, что он и опомниться не успел. Привыкший к постоянному одиночеству, Проклятый смотрел на нее с некоторой долей удивления и недоумения. И хотя по ночам девочка вела себя достойно, то есть смирно пряталась под плащом, не кричала и не высовывалась, он подумывал о том, чтобы пристроить ее где-нибудь у хороших людей, если такие, конечно, еще существуют на свете.
Но иногда, когда девочка начинала с умным видом повторять бог знает от кого услышанные мудрствования, вот как минуту назад, Проклятый испытывал сильное желание ее убить. Ну или в лучшем случае бросить на произвол судьбы.
Они уже почти перешли реку, когда Айрис застыла на месте, устремив взгляд куда-то на берег. Задумавшийся Рикерт прошел несколько шагов по инерции, прежде чем заметил, что девушка отстала.
— Айрис? Что такое?
Проследив за ее взглядом, Рик недоуменно пожал плечами. На берегу сидел мужчина. Он был высок и крепко сложен. Его коротко стриженные черные волосы непокорно топорщились в разные стороны, словно языки пламени. У него не было правого глаза, но, в отличие от Блейна, глазницу не прикрывала повязка, из-за чего казалось, что мужчина прищуривается. На нем была лишь черная безрукавка и штаны, но зоркий глаз Рикерта быстро приметил лежащие рядом панцирь и длинную рукоять меча, выглядывавшую из-под черного, изрядно истрепанного плаща.
В общем, ничего особо примечательного в мужчине не было, и Рик искренне не понимал, что заставило Айрис обратить на незнакомца внимание.
— Айрис, пойдем, у нас нет времени. — Рик схватил ее за руку и потащил за собой.
Она послушно шагнула за ним, однако взгляда от мужчины на берегу по-прежнему не отрывала. А тот вдруг одним быстрым движением встал на ноги, и Рик приметил замотанный бинтами обрубок вместо левого предплечья.
И еще — страшные рубцы и шрамы, изодравшие его тело вдоль и поперек. Многие мышцы на месте ранений срослись не слишком-то правильно, и явно неплохое некогда атлетическое сложение было теперь беспощадно исковеркано. Выглядело все это настолько уродливо, что устрашающий шрам на лице Рикерта казался ему теперь легкой царапиной.
— Да он еще больший калека, чем я, — пробормотал он, волоча за собой Айрис. — Чего ты в нем нашла?
Выбравшись на берег, Рик снова покосился на незнакомца и оцепенел. Воин теперь смотрел на него. Рикерт вдруг понял, что этот человек гораздо моложе, чем ему показалось вначале. Незнакомцу, пожалуй, было не больше двадцати лет, и только обилие шрамов и суровое выражение лица делали его старше.
И еще взгляд. Взгляд, в котором плескалась такая неукротимая сила и ярость, что Рик ощутил сильнейшее желание убраться отсюда как можно дальше. Последний раз Рикерт испытал такое чувство лет семь назад, когда при штурме одного из замков он впервые в жизни услышал грохот пушек.
Незнакомец наконец отвел взгляд и Рик украдкой перевел дух. Признаться, после стольких лет беспрерывных сражений, после десятков, а то и сотен погибших от его руки, Рикерту не приходилось встречать равных себе воинов. И уж тем более никто и никогда не мог напугать его одним только своим взглядом. Но этот человек смог. До дрожи в коленках.
Незнакомец неожиданно схватился за рукоять меча и поднял его, упирая его кончик в землю. Плащ соскользнул и Рикерт не смог сдержать возглас изумления. Меч, открывшийся глазам, был поистине чудовищных размеров. Стоявший почти вертикально, он немного не дотягивал рукоятью до макушки воина, ширина лезвия была лишь чуть уже его плеч, а толщина — дюйма два-три!
И тут Рикерт вспомнил. Проклятый! Рик не один раз слышал об этом Охотнике и его мече, но поверить в то, что человек способен орудовать этим железным монстром…
Но если Проклятый не досужая выдумка бродячих певцов и сказочников, стало быть, верно и другое — человек этот безумец и зачастую бывает опаснее самих демонов!
— Дьявольщина! — Рикерт встряхнулся и дернул Айрис за руку. — Уходим отсюда! Если это тот самый ублюдок, о котором толкуют на каждом углу, от него могут быть только одни неприятности!
Айрис как-то судорожно сглотнула, неловко пошатнулась, и Рикерт понял, что они не успеют уйти. Их разделяло шагов сорок, и Рик чувствовал, что Проклятый с легкостью сократит это расстояние в считаные секунды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});