– Я не настолько коварен, как вы думаете, леди Роуз, – низким, с легкой хрипотцой проговорил дракон. – И совершенно не желаю вам умереть от простуды, находясь в шаге от освобождения.
Я кивнула и направилась в сторону выхода, поинтересовавшись на ходу:
– Вы сказали, до отбора неделя. Все это время я буду находиться здесь?
– Да, вам надо будет подготовиться. Изучить новую биографию. Биографию ваших конкурентов. Подготовить гардероб.
– За чей счет? – уточнила я, выходя в коридор и останавливаясь.
Куда шагать дальше, я не знала.
Дракон тоже остановился.
– Короны, разумеется. Принц весьма серьезен. Кроме того, нам необходимо убрать клеймо. Вам было пятнадцать, когда его поставили. Даром пользоваться научились, но восемь лет наверняка не прошли даром. Вы могли многое забыть. Придется и вам нанять личного преподавателя.
– И на все у нас неделя?
– Да, всего семь дней. – Мужчина покосился куда‑то мне за спину. – А вот и Эмили. Она будет вашей горничной.
Обернувшись, я увидела довольно симпатичную молоденькую девушку с черными волосами и внимательными карими глазами, одетую в простое темно‑синее платье, украшенное белым воротничком и небольшой брошкой.
– Эмили, это леди Розалина Норде, ваша хозяйка, – представил меня эшш Ашхар.
– Доброе утро, леди Норде, – поприветствовала она, присев в реверансе и не забыв при этом почтительно склонить голову.
– Доброе утро, Эмили.
– Леди Розалина попала под дождь, промокла и, кажется, начала заболевать. Позаботьтесь о ней, Эмили, – велел дракон равнодушно‑скучающим тоном, а потом обратился ко мне. – Я зайду к вам часа через три. Надеюсь, вам станет легче.
– Мне станет легче, когда я окажусь рядом со своей семьей.
– Придется подождать, леди Норде. Но все в ваших руках. А теперь идите, приводите себя в порядок.
– За мной, леди Норде. Я провожу вас.
– Роуз, – со вздохом попросила я, – зовите меня леди Роуз, Эмили.
– Как прикажете.
Мои покои располагались на втором этаже в левом крыле большого особняка. Они состояли из спальни, гостиной, будуара, гардеробной, личного кабинета и собственной ванной комнаты. В интерьере преобладали бежево‑голубые оттенки, а выходящие в сад большие окна давали много света.
– Я сейчас же наберу вам ванную, леди.
– Это было бы чудесно.
Пока служанка суетилась в ванной, я подошла к большому окну. Дождь уже закончился, небо прояснилось. С места, где я остановилась, сад представал во всем его великолепии. В безликих бежевых стенах Старой Песни, где нас окружали лишь камень и пыль, я безумно скучала по ароматам цветов и мокрой земли, по ярким оттенкам зелени.
«Что ж, сыграть леди Роуз Норде будет не так уж и сложно. Принц в первую очередь мужчина, а уж потом наследник. Обману и его», – немного приободрившись, решила я.
Ванна оказалась большой, медной, с красивыми позолоченными ножками в виде лап какого‑то животного. В ней можно было лечь, положив голову на специальный бортик, и даже вытянуть ноги, но так и не коснуться края. А еще горячая вода подавалась прямо из большого крана. Не приходилось таскать воду и греть ее.
Одним словом, мечта‑а‑а‑а….
– Я не знала, какие ароматы вы любите, и поэтому добавила самые легкие, – сообщила Эмили, помогая мне погрузиться в горячую мыльную пену.
Тело тут же покрылось приятными мурашками. Да и счастливый стон сдержать не получилось. Как же я скучала по всему этому!
– Может, у вас есть какие‑то любимые запахи? Только скажите, я отправлю заказ в лавку, и уже вечером все привезут, – аккуратно перебирая мои волосы, предложила девушка.
Я на мгновение задумалась. В детстве и ранней юности мне не разрешалось использовать резкие и слишком тяжелые запахи. Это считалось неприличными. Но сейчас ведь все равно. Я могу выбрать любой.
– Лилии, – после небольшой паузы решила я. – Аромат лилий. Достань мыло, шампуни, гели. Маски. Все, что найдешь. Я хочу аромат лилий.
– Как прикажете, леди Роуз.
Я закрыла глаза, позволяя служанке выполнять свою работу.
Она тщательно и очень аккуратно несколько раз промыла мои волосы. Потом намылила губку и принялась натирать кожу. Бережно и в то же время сильно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
– Добавить горячей воды? – поднимаясь, спросила она.
– Да, пожалуйста, – не открывая глаз, отозвалась я.
Тело приятно покалывало от усталости и неги. Как же хорошо мне было! Кажется. я так разомлела, что даже задремала.
– Леди Роуз, пора вставать, – донесся до меня приглушенный голос служанки.
С трудом разлепив веки, я быстро села. Оказывается, вода уже почти остыла.
– Простите, что потревожила, – пробормотала Эмили, стоя надо мной с большим полотенцем в руках.
– Нет‑нет. Все хорошо.
Я осторожно поднялась, держась за бортики и боясь поскользнуться и упасть. Служанка помогла мне промокнуть тело и аккуратно нанесла на него масло. Затем достала белье, состоящее из небольшого бюстье и крохотных шортиков из дорогой шелковой ткани красивого персикового цвета, и помогла надеть его
– Чьи это вещи? – поинтересовалась я, проводя ладонью по нежной ткани.
– Ваши, миледи. Господин приказал купить пару комплектов на первое время. Я взяла на себя смелость выбрать ткань и цвет. Вам не нравится?– Нет, очень мило…
«И откровенно», – мысленно добавила я.
Восемь лет назад белье было длиннее и целомудреннее. Шортики доставали почти до колен и заканчивались кружевом и лентами. Здесь же… они не доходили даже до середины бедра. И поэтому я чувствовала себя неприлично… раздетой. Кроме того, шелк очень нежно ощущался на коже, вызывая легкую дрожь и создавая впечатление, будто это не ткань касается меня, а… чьи‑то руки. От одной только мысли об этом мои щеки вспыхнули от смущения.
– Потом вы сможете заказать себе все по собственному вкусу.
– Спасибо, Эмили, мне очень нравится. Но как вы угадали с размером?
– Господин сказал, что вы моего роста, худенькая. А остальное оказалось несложно. На бюстье есть специальные веревочки, подстраивающиеся под ваши объемы. А на шортиках резинка. Видите?
– Как удобно.
Раньше там располагались пуговицы и никакой подгонки. Ошибся с размером или вырос, располнел – придется переделывать.
– Платье еще не пришло. Но вы можете надеть эту сорочку и пеньюар. Он из плотной ткани, – протягивая мне нежно‑голубую ткань, произнесла Эмили.
– Спасибо.
Я облачилась в предложенный наряд и вернулась в спальню, на ходу заплетая мокрые волосы в косу.
– Может, я могу вам помочь? – предложила девушка, семеня за мной следом.
– Спасибо, не стоит.
«Придется опять привыкать к тому, что за мной ухаживают, причесывают, наряжают, готовы исполнить любое желание или каприз. Отвыкла. От всего отвыкла».
Усталость снова дала о себе знать. Стараясь прикрыть ладонью зевок, я забралась в кровать и легла на подушки, которые так сладко и ненавязчиво пахли жасмином. А, смежив веки, позволила себе расслабиться и уснуть.
Сколько я спала, сказать сложно, но проснулась от неприятного ощущения, будто нахожусь в комнате не одна. Открыв глаза, приподнялась на кровати в попытке найти источник неприятных ощущений.
Долго искать не пришлось.
Они стояли у двери. Трое мужчин.
На мгновение я даже испугалась, тем более что темная форма инквизиции на двоих из них доверия не внушала. Но потом узнала эшш Ашхара. Счастья это не прибавило, но тревога улеглась.
– Господа? – запахивая пеньюар на груди, пробормотала я и начала потихоньку сползать с кровати. – Чем обязана?
– Вернитесь назад, леди Норде, – велел инквизитор.
– Зачем? – коротко осведомилась я, решив не напоминать о том, насколько неприлично выглядит полураздетая незамужняя девушка и трое взрослых мужчин в ее спальне.
– Ваше клеймо, мне надо убрать его, – пояснил один из мужчин. В возрасте, с седыми клоками волос на голове, бакенбардами, крючковатым носом и небольшим чемоданчиком из коричневой кожи в руках.