Читать интересную книгу Временные трудности (СИ) - Панфилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 177
молотом, гуань дао и ещё дюжиной различного оружия, стойка с которым, непонятно откуда взявшаяся посреди леса, выглядела совершенно чужеродно. И когда Мэй и Хань пытались отразить и парировать, «палка» утрачивала жёсткость, изгибалась, а иногда вела себя как живая — то наматываясь на руку, то совершала броски, словно змея.

Когда Хань очнулся после очередного подлого удара и сел на землю, учитель сунул ему в руку свиток — один из множества, покоившегося на полочках большого стеллажа, смотрящегося посреди леса ещё более дико, чем стойка с оружием.

Хань даже не стал задавать вопросов — лишь развернул свиток и прочёл заголовок. Он всё ещё ожидал узнать какую-то сверхсекретную могущественную технику, с помощью которой смог бы одолеть этого негодяя. Но теперь он пребывал в отчаянии, его руки мяли свиток, словно хотели разорвать в мелкие клочки.

— Но зачем это мне? — вскричал он.

— Зачем это мне, учитель! — поправил мерзавец.

В этот раз Хань успел вскинуть руку, укрывая её своей ци. Но это не помогло — «палка» утратила жесткость, изогнулась, огибая вскинутую руку, и ударила сначала в лоб, а затем под дых.

— Учитель, — прохрипел Хань, смирившись.

— Боевой дух в тебе есть, этого не отнять. А вот мозгов не хватает, — пояснил подлец. — Так что приходится или их развивать, или искать обходные пути.

— Но это же глубоководные рыбы! Для чего мне их изучать… учитель?

Мерзавец расхохотался. Он перевёл глаза на Мэй и снова на Ханя. И, к пущей обиде Ханя, Мэй слегка улыбнулась.

— Маленький головастик думает, что вся его жизнь пройдёт на мелководье. Для чего ему знать о водопадах или глубинах? Но запомни, ученик, не бывает бесполезных знаний, бывают лишь бесполезные головастики, не желающие становиться даже мальками, не говоря уже о карпах и драконах!

— Не бывает бесполезных знаний, учитель? — переспросил Хань.

Он прекрасно понимал, что это глупость, что есть множество знаний, которые не только не нужны благородному мужу, но даже вредны. К примеру… Ну кому может понадобиться знание о том, для чего там копошатся в грязи крестьяне, или же чем занимаются дикари где-то за пределами Империи? Он рассчитывал, что Мэй его поддержит, но увы — она уткнулась в один из свитков, и внимательно его читала. Возможно, ей досталось что-то хорошее, а не какая-то ненужная глупость.

— Не бывает, ученик, — подтвердил мерзавец. — А ты что, решил порадовать отца и сдать экзамен на дерзкого малька?

В другой раз Хань, может, и промолчал бы, но усталость, дурацкое путешествие через лес, нечестный и подлый поединок, закончившийся проигрышем из-за недостойных воина уловок — всё это навалилось большой кучей, так что Хань решительно шагнул вперёд и схватил со стеллажа случайный свиток. Все равно его ждало наказание, так зачем сдерживаться?

— Зачем мне знание того, как рожать детей, учитель? — спросил он, развернув и вчитавшись в содержимое.

— Чтобы принять у кого-нибудь роды, ученик? — ответ так и сочился насмешкой. — В следующем перерождении ты можешь оказаться женщиной, и тогда знания тебе ой как пригодятся. Впрочем, когда я впервые тебя увидел, то подумал, что ты женщина и в нынешней жизни. Очень страшная, жирная и беременная женщина!

— Но не ко всем приходит память прошлых перерождений, учитель! — Ханю так хотелось победить учителя в споре, что он даже пропустил мимо ушей очередное издевательство. Даже если этот трус не признает поражение, то Хань будет знать, что одержал в поединке разумов сокрушительную победу!

— Разумеется, она приходит только к тем карпам, кто хочет выпрыгнуть из пруда и стать драконом. Ты же пока не сдал экзамен даже на малька, ученик. Встань в стойку дабу и учи свиток. Вернее, раз ты сразу выбрал два, то обязательно выучи оба!

Хань хотел было сказать, что и так уже в совершенстве изучил стойку, но проглотил слова и взялся за учебу. Глубоководные рыбы! Рожать в следующей жизни! Прямо готовый сюжет для кристалла! И тут Ханя окатило тревогой, неужели он подал мерзавцу новые идеи унижений? Того гляди, и правда заставит принимать роды! А то и рожать! С него станется!

☯☯☯

Хань уселся прямо на траве и уставился на тусклый жар жаровни. Неподъемная усталость превратилась в постоянную спутницу его жизни, так что сейчас, в минуты отдыха, не хотелось даже спать — лишь бы посмаковать мгновения ничегонеделания. Мэй, похоже, разделяла его чувства, она тоже растянулась на траве, откинувшись на заведенные за спину руки. Конечно, совсем уж расслабиться бы не вышло — приходилось удерживать зрение ци, чтобы отмахиваться и уничтожать невидимые обычному зрению очень болезненные, но нестойкие сгустки, вылетающие из ладоней учителя. Хать лениво поднял руку, окутанной ци ладонью раздавил новый сгусток и спросил.

— Учитель, вы постоянно говорите: «Всё, что тебе нужно — это ци!». И даже бьёте меня этой ци! Но тогда для чего героям, чтобы летать, нужны мечи?

— Хань, — жалостливо сказала Мэй. — Мы же столько раз говорили. Всё это не по-настоящему! Истории в кристаллах приукрашают, чтобы сделать более захватывающими! На мече нельзя летать! Это просто невозможно!

Хань взглянул на учителя, перевёл взгляд на Мэй, разрушившую новый сгусток, и рассмеялся.

— Да-да, невозможно! Не бывает! Ты ещё скажи, что Бао Сяо не спасал Мэй Линь, что не бывает особых пространственных колец и не существует колдовства!

Мэй вздохнула, как делала это каждый раз, когда начиналось обсуждение кристаллов и Хань пытался ей открыть глаза на настоящую правду.

— Хань, ну сколько тебе говорить? Это же невозможно! Твой отец очень богат, неужели он бы не добыл такое кольцо, если бы они существовали? Он могуч! Неужели он бы скакал на коне, если бы можно было лететь на мече?

Хань испытал к ней искреннюю жалость. Ему не хотелось так уж легко побеждать её в поединке разумов, но, как многократно цитировал мудрость Ханя подлый учитель: «Если воин сдерживается — он оскорбляет слабого противника!».

— Мэй, ну вот смотри, ты говоришь, что кольца невозможны. А откуда взялось всё это оружие? Палатка? Шкафы со свитками? Вот! — ответил Хань, решительно ткнув пальцем в сторону мерзавца-учителя, попутно окутав палец ци и проткнув мерзкий сгусток, летевший ему в голову.

— Учитель просто приготовил всё заранее! — отрезала Мэй. — Скажите ему, учитель!

Тот не стал ничего подтверждать или отрицать, лишь загадочно улыбнулся.

— У учителя на руках нет колец! — не сдавалась Мэй, но её голос упал. Она прекрасно понимала слабость аргумента — что-то, а спрятать маленькое колечко было легче лёгкого.

Хань набрал воздуха, чтобы окончательно провозгласить свою победу, но его прервали слова учителя.

— Мэй Линь права.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 177
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Временные трудности (СИ) - Панфилов.

Оставить комментарий