Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это значит, черт побери? — улыбнувшись, спросил Марко.
Вик утерла губы:
— Убедилась, что на тебе нет губной помады. Ты чист.
— Что, правда? — Он последовал за Вик, которая направилась в сторону дайверской школы. — В самом деле чист?
— Угу, только от твоего дыхания воняет грязными трусами. Хотя это тоже может кое-что значить.
— Шутка быстро устарела, — сказал Марко, бегом нагоняя Вик. — Так в какую дайверскую лавку мы идем? У тебя там знакомые?
— Угу. Друг семьи. С ним когда-то ходил на глубину мой отец. Его зовут Грэхем…
— Грэхем Сайлер?
— Угу, ты его знаешь?
— Я знаю про него. Та еще личность. Собиратель, верно? Один мой знакомый как-то наткнулся на его тайник. Говорил, будто там артефакты на сотни тысяч монет, погребенные на двухстах метрах посреди пустыни.
— Чушь. Это все легенда.
— Нет, он не врал. Но не посмел ни к чему прикоснуться. Говорил, будто слышал, что Грэхем ставит в своих тайниках мины-ловушки. Я не шучу. Тот парень все еще туда иногда выбирается, ныряет и просто смотрит. Я пытался уговорить его взять меня с собой.
— Он тебя не возьмет, поскольку никакого тайника не существует. Грэхем — всего лишь старьевщик, каким был мой отец. Эй, тебе не кажется, будто тот песок только что осел? Будто он двигался?
Марко взглянул на дюну, на которую показывала Вик. По ее склону все еще осыпался маленький каскад песка.
— Ветер, — сказал Марко.
— Мне показалось, будто кто-то за нами следил. Идем, тут есть обходной путь к той лавке. Можем держаться подальше от рынка. Там сейчас наверняка все с ума сходят.
— Угу…
Марко слегка отстал, все еще разглядывая дюну. Вик свернула на узкую дорожку, а затем в тесный переулок, где сходились над головой крыши торчавших из песка лачуг, образуя темный туннель. Сквозь щели в жести сыпались тонкие струйки взвеси. Вик пригнула голову, проходя под ними, и нашла лавку Грэхема по бильярдному шару вместо дверной ручки. Небрежно постучав, она протиснулась внутрь. Зазвенели колокольчики.
— Грэхем?
За прилавком никого не было. На дувшем сквозь дверь ветру мерцал фонарь. Марко постучал ботинками о дверной косяк и, войдя следом за Вик, закрыл дверь. Снова зазвенели колокольчики, но тени замерли.
— Только взгляни на эти велосипеды, — прошептал Марко.
Не обращая на него внимания, Вик пригнулась под висящими велосипедами и заглянула в заднюю часть помещения. Мастерская была пуста.
— Грэхем? Ты все еще спишь?
Она поднялась на две ступеньки по ведшей на чердак лестнице, чтобы проверить его матрас, когда увидела за верстаком тело. На нем лежал табурет Грэхема.
— Марко! — крикнула она и, спрыгнув с лестницы, обежала вокруг верстака, на котором продолжала гореть электрическая лампа. Вик развернула ее к полу, чтобы лучше было видно.
— С тобой все в порядке? — спросил Марко.
— Черт… — проговорила Вик, убирая лежавший поперек тела табурет.
— Это Грэхем?
— Нет. Никогда прежде не видела этого парня. — Она поправила лампу. — Твою мать… Ты только посмотри. — С лицом лежащего что-то было не так. Оно вмялось, будто по нему чем-то ударили, возможно дубиной, но кожа почти не пострадала, лишь из носа сочились струйки крови. — Что за черт?
— Эй, я знаю этого типа. — Марко присел рядом с телом и, взяв его за руку, взглянул на татуировку и нарост песчаных шрамов на запястье. — Опасный, — сказал он и, посмотрев на Вик, увидел замешательство на ее лице. — Это его имя. По крайней мере, то, под которым его знали. В свое время был в Легионе Лоу-Пэба. Грубая мускульная сила. Брался за любую работу, лишь бы платили. А когда предложили плату получше, ушел на север.
— Каннибалы?
Вик старалась держаться от пустошей как можно дальше; там рос небольшой лес и имелось несколько источников воды, были также интересные места для дайвинга, но в тамошних дюнах было небезопасно.
— Нет, какая-то новая группировка. Один из наших бомбистов тоже с ними связался. Ходят слухи, что с их деньгами они многое могут себе позволить. Пока что они не брали на себя ответственность за какие-то нападения, но это вовсе не значит, что они не пытались. Что случилось с его лицом?
— Похоже, его чем-то стукнули.
Марко коснулся щеки мертвеца. Плоть походила на мякоть гнилого плода.
— Черт, — проговорил Марко. — Как губка.
Вик поднесла руку к лицу трупа, не прикасаясь к нему, и провела ладонью над кожей.
— Грэхем, видимо, был в своих дайверских перчатках. Он включил питание костюма и ткнул твоего приятеля в лицо, вероятно, когда тот обошел вокруг верстака и попытался угрожать.
— Думаешь, он врезал ему с помощью костюма?
Вик кивнула:
— У него черепушка в песок превратилась. Думаю, это у него мозги текут из носа.
— Твою мать. — Марко встал. — И он просто его тут бросил?
— Ну… Либо Грэхем поспешно смылся, либо Опасный был не один, и Грэхема уволокли. Странно, что он оставил заведение незапертым и без единой души. Он постоянно трясется из-за своего барахла.
— Угу, в таком случае странно, что те, кто его схватил, оставили на верстаке эту чертову маску.
Повернувшись, Вик увидела, что он имеет в виду.
— Даже не думай, — сказала она, глядя, как он протягивает руку к устройству.
— Просто хочу взглянуть.
— Возможно, моему другу грозит опасность.
— Что ты тогда предлагаешь? И чего, по-твоему, хотел Опасный? Может, твой приятель задолжал ему денег?
— А ты как думаешь, придурок? Тебе не пришло в голову, что, возможно, мы не единственные двое, кто целенаправленно пытается отыскать следы Данвара, а не мотается по дюнам, хлопая во все стороны парусами? Кто-то еще считает, что Грэхему известно, где находится Данвар. Или… Черт побери… — Вик встала. — Возможно, кому-то еще известно, что Грэхем знал, куда отправился Палмер. Может, мы отстаем на два шага…
— Нет, нет, нет. — Марко начал расхаживать позади верстака, показывая пальцем на мертвеца на полу. — Я понял. Блин, я понял. Ты была права. Данвар к северу отсюда. Могу поспорить, кто все это финансировал — тот тип, про которого я тебе говорил, Брок. Который нанимает тех, у кого есть способности, и не жалеет денег. Угу. — Марко сунул в рот конец одного из своих длинных дредов и задумчиво пожевал. Вик его не торопила. Несмотря на все неприятности, которые она доставила Марко, она любила его за мозги, а не за внешность. — Что, если твой брат не нашел Данвар? — спросил он, явно придя к некоему выводу.
— Я слушаю.
— Что, если они считают, будто это именно он проболтался?
— Дэмиен говорил, что того парня уже нет в живых.
— А может, и нет. Возможно, это был твой брат, и теперь они его ищут, чтобы заставить замолчать. Возможно, они решили, что друг твоей семьи может навести на его след. Думаю, его просто хотят убить.
— Что-то мне не нравится, к чему ты клонишь.
— Но ведь звучит разумно? Иначе — где в таком случае твой брат? Никто ведь не видел ни его, ни его друга, верно? Могу поспорить, они оба угодили в переплет.
— Или они прямо сейчас над Данваром — ныряют и собирают сокровища. Или оба пьяны в стельку. Так или иначе, нужно выяснить насчет этого твоего знакомого. У тех двух болванов, что ввалились ко мне домой, были платки с севера…
— Кого, Брока? Я его не знаю. Только слышал.
— Что ты слышал?
— Разное. Будто бы он вырос в Спрингстоне и родом из богатых. Но мой друг говорит, что акцент у него не как у боссов и что он наверняка с севера. Вроде как у него там лагерь посреди пустошей. Я знаю одного парня, Джерарда, который свалил из их компании. Вернулся, заявив, что не может жить так далеко от общества горячих кисок…
— Восхитительно.
— Собственно… Черт побери, Джерард исчез во время нырка где-то через неделю после возвращения. И никто не нашел его тела.
— Нужно с ним поговорить.
— С Джерардом? Я почти не сомневаюсь, что он погребен под песком.
— Нет, идиот, с Броком. Говоришь, у него лагерь посреди пустошей? Знаешь где?
- Дорога в неизвестность (СИ) - Ерохин Кирилл - Постапокалипсис
- Игра Богов (СИ) - Орлов Сергей - Постапокалипсис
- Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора - Роберт Киркман - Постапокалипсис
- Всходы (ЛП) - Торнтон Джэйми - Постапокалипсис
- Всегда война Часть 10 (СИ) - Сергеев Станислав Сергеевич - Постапокалипсис