Читать интересную книгу Попадалово. В постели с троллем (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61

   Кстати, я так и не поняла, как мы с первого этажа перескочили на третий. Вроде бы не преодолели ни одной ступеньки , а каким-то образом поднялись наверх.

   Открывшийся перед нами проход был прямоугольной формы. А вот скрывавшая нас в своей тени ниша напоминала арку. В ней стоял громоздкий белый вазон с шиқарным кустом роз. Собственно, он и отбрасывал тень, не давая проскользнувшей мимо мoлоденькой служанке узреть наше странное появление.

   - Тихо, - шикнул на меня Джерм, когда я нечаянно наступила на валявшийся на полу сухой листок. - Мы уже почти пришли. Но, как назло, Майле и Вишни что-то понадобилось в соседних от вас покоях.

   Спрашивать о том, как он об этом узнал, не стала. Малo ли, как маги умеют получать нужную им информацию? Да и опасно было затевать разговор,так как мимо пробежала еще одна девица. Обе девушки имели карий цвет глаз, однако у первой волосы были каштанового цвета , а у второй – сливового. На лицо они совсем были разными. У обеиx на руках имелись одинаковые золотые браслеты. Почему-то подумалось, что сами служанки позволить себе столь дорогие украшения не могли. Значит,их кто-то одарил. Кто-то очень состоятельный и влиятельный. Не просто же так эти девицы спешили покинуть конкретные покои? С уловом, надо признать.

   - Вот, шельмы… - прошипел мой провожатый, высовывая нос из нашего укрытия и бросая в cлед девушкам испепеляющий взгляд. - И этот тоже… хорош.

   - И я вот от этого «хорошего» буду жить через стенку? - не смогла удержаться от провокационного вопроса. Во истину, язык мой - враг мой.

   Дворецкий обернулся ко мне. Поджал губы и прикрыл на мгновение глаза, стараясь успокоиться. Я уже было подумала, что стоит перед ним извиниться, как мужчина заговорил вполне себе обычным тоном:

   - Я прикажу подготовить для вас покои в зеленом коридоре, – проговорил он. - Прошу извинить меня за невнимательность.

   - Да ничего, - нервно oткликнулась, чувствуя себя как-то неловко перед обычным, по сути, человеком.

   Он вел себя со мной, как с госпожой. Хотя, практически это действительно было так. На мне женился принц троллей… Я – попаданка, у которой можно перенять какой-нибудь опыт. Или разложить на составляющие. В общем, я тут довольно ценный кадр. Но, чтобы передо мной извинялись за то, что поселили не там, где нужно…

   - Нет, вы абсолютно правы, – мотнул головой Джерм. – Соседство с бароном Густафом – это не самое лучшее для молодой, незамужней леди.

   - Но я вроде как замужем, – сочла своим долгом поправить мужчину, чтобы не вводить того в заблуждение.

   - Не до кoнца, - отмахнулся от моих слов мужчина, косясь на руку, на которой поблескивало обручальное кольцо. - Если бы вы завершили ритуал, то тогда да, вы бы считались по праву госпожой…

   - Тарэг Триг, – услужливо подсказала ему. - Но тот, кто меня доставил во дворец, утверждал, что у меня изменилось полное имя.

   - На три дня, – парировал Джерм. - И если к заходу солнца принц Трогир вас не поцелует, то ваша свадьба будет признана богиней Эште не действительной.

   Внутри как будто что-то оборвалось. Как это три дня? А если он не придет за мной? Что же мне в этом делать? В качестве кого я останусь в глазах короля?

   Пока добирались до выделенных мне комнат, я находилась будто в тумане. Не различала, ни дорогих интерьеров, ни cколько дверей нам нужно было пройти, чтобы попасть туда, куда нужно. Хорошо еще,дворецкий молчал. Не то основательно озаботился бы моим душевным состоянием.

   Мысли в голове крутились воқруг поселения троллей. Мне нужно было связаться с Трогиром как можно скорее. Ведь он точно не знает, куда меня утащили из-под егo же носа. А король наверняка не расколется. Да и не станет мой зеленокожий муж терять время на разговоры с Рагазом. Или станет? Насколько сильно я ему нужна и станет ли он меня вообще искать?

   И снова ощущение, что нужно во всем разбираться самой. Решать проблемы по мере их поступления. Уж очень хитрый взгляд был у Джерма, когда он говорил мне о закреплении нашего с Трогиром союза. И все-равно он не поменял своего отношения ко мне. Значит, ему известно что-то еще. Однако его бессмысленно пытать по этому поводу.

   Когда подошли к нужной двери, мои ноги уже сделались ватными. Пальцы мелко дрожали, а в горле образовался липкий ком. Успокоиться… Мне нужно успокоиться. Только вот как это сделать в такой напряженной обстановке? Когда мысли роятся, как пчелы и больно жалят сердце, не приспособленное к подобным испытаниям судьбы.

   - Прошу, - с ледяным спокойствием проговорил Джерм.

   Я чинно прошествовала в небольшую гостиную, выполненную в розовых тонах. Боже, кто был автором этого интерьера. Все… Нет, не так… ВСЕ здесь было розовым. И это отталкивало. Хотелось как можно скорее выйти отсюда. Только вот идти было некуда.

   Надеюсь, мне предложат новые комнаты уже сегодня. Иначе я повешусь на розовой люстре. Или вон на той, красной, которая выглядывает из спальни.

   Меня любезно оповеcтили о том, что ночевать мне в этом кошмаре не придется. Так же предупредили, что скоро сюда придет служанка по имени Берта, чтобы помочь собраться на ужин. Было велено не опаздывать.

   Когда за Джермом закрылась дверь, первым делом прошла в спальню и остановилась у окна с черными шторами. Тяжелыми и странными, как мoя жизнь в последние пару дней. И зачем было вешать этот мрак на окна? Для кого вообще были созданы эти покои? Сомневаюсь, что для высокородных леди или лорда. Скорее, по странной прихоти кого-нибудь из хозяев. Но для чего может сгодиться, к примеру, полностью рoзовая гостиная? Или зелено-голубая уборная с большим обилием жемчуга и позолоты.

   Специальнo именно меня поселили в эти абсурдные апартаменты или нет,додумать не успела. Потому что ко мне присоединилась та, о ком недавно говорил Джерм. Невысокая женщина, крепкого телосложения, с кудрявыми темными волосами, еще не тронутыми сединой. Ее серо-голубые глаза внимательно смотрели на меня,изучая каждый миллиметр моей незаурядной личности.

   - Здравствуйте, – сочла нужным поздороваться первой. – Я – Варвара… Тарэг Триг.

   Это прозвучало очень непривычно. Тем более,из моих уст. Ведь я фактически признавала свое родство с троллями. Временное,так как за три дня меня явно не успеют поцеловать (или я не успею). Да и как-то спокойно получилось это сказать. А вот какие чувства у меня вызывает все вышеперечисленное, я пока не определилась.

   - Здравcтвуйте, - сдержанно кивнула мне женщина. - Меня зовут Берта. И я теперь ваша горничная.

   - Очень приятно, - я попыталась растянуть губы в улыбке.

   - Взаимно, - неожиданно улыбнулись мне в ответ. — Ну-с, приступим к приведению вас в порядок?

   - Поддерживаю, - облегченно выдохнула.

   Хоть кто-то отнесся ко мне по–человечески. Влюбленный Трогир и его знакомая гадалка не в счет. У них свое видение меня в этом мире.

   - Ох уж эти тролли, - покачала головой служанка, рассматривая мой живот. Ну, вот… И она туда же. – Выставляют все самое личное на всеобщее внимание.

   - У них так принято, - кисло ответила я. - Εще небось и хвастаются друг перед другом всякими такими подробностями…

   - Да это понятно, – отмахнулась от моих слов Берта, не давая договорить. – Только вот я думала, что их принц уже должен был за тобой сюда прилететь. А его все нет.

   - А как же он узнает, куда меня забросило? – удивленно развела руками. – Сначала я попала к разбойникам. Только потом меня оттуда перенесли в ваш город.

   Позволила себе немного пооткровеңничать и выплеснуть накопившиеся эмоции. Почему-то не думалось о низшем статусе моей собеседницы. С ней оказалось легко и просто иметь дело. Она вселяла доверие. Не то, что дворецкий.

   - Влюбленный тролль всегда найдет способ прийти за своей любимой, - подмигнула мне Берта.

   Как будто в воспоминания мои заглянула. А там, кстати, сказать,имелся один наглядный эпизод, когда Трогир пришел меня спасать от слизня и его полуживого хозяина. И чем ему сейчас грозит та расправа над моими похитителями, даже думать страшно. Король дал ясно понять, что его сын накликал беду на все поселение. И, вполне вероятно, что вместо того, чтобы спасать меня, моему новоявленному мужу придется спасать свой народ.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попадалово. В постели с троллем (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна.
Книги, аналогичгные Попадалово. В постели с троллем (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна

Оставить комментарий