Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она уже повернулась к выходу, когда Ной схватил её за плечо:
– Подожди.
– Чего ждать?
Вместо ответа Ной встал на колени, схватился пальцами за два соседних отверстия на противоположной от сасквоча стороне трубы и дёрнул вниз. Труба прокатилась вперёд примерно фут и остановилась.
– Мы можем катить эту штуку, – сказал Ной, – и оставаться в безопасности внутри.
Сасквоч ещё раз ударил по трубе, и та опять закрутилась. Ной и Элла запрыгали внутри шариками, пока труба не остановилась футов через десять. Скауты поспешили встать на колени, повернувшись лицом к противоположной от сасквоча стене, сунули пальцы в отверстия в пластике и изо всех сил дёрнули вниз. Когда труба начала вращаться, они, перебирая ладонями по внутренней стенке, придали ей ускорение и побежали на четвереньках, точно хомячки в колесе.
Ной оглянулся и успел заметить в мелькнувшем отверстии бегущего за ними сасквоча.
– Держись!
От нового удара их подбросило вперёд и вверх. Труба на секунду оторвалась от земли, и скауты, лишившись равновесия, завертелись внутри. Но они быстро собрались и покатили трубу дальше.
– Давай! Давай! – кричал Ной.
Мимо проносились элементы игровой площадки: закрученная спиралью горка, стена для лазания, ворота. Сквозь мелькающие отверстия Ной увидел десандеров, до которых оставалось уже меньше двадцати пяти ярдов. Подростки стояли в ряд бок о бок, а вокруг них валялись поверженные сасквочи.
Сасквоч ещё раз ударил сзади по трубе, подбросив её в воздух и придав дополнительное ускорение. Ной нащупал пальцами паутину трещин, которая заметно разрослась.
Элла и Ной двигались в едином ритме. На расстоянии около пятнадцати ярдов от десандеров сасквоч нанёс решающий удар, и труба, расколовшись надвое, разлетелась в противоположные стороны. Элла оказалась в одной части, а Ной в другой. Вращающуюся трубу с Эллой остановил Сэм, а ту, в которой был Ной, – Солана. Четверо подростков встали стеной перед сасквочем, который при виде их так резко затормозил, что вокруг его огромных лап закружились маленькие вихри из сухих листьев.
– Ну, привет, – ухмыльнулся Сэм.
Ханна прыгнула и впечатала каблук в подбородок монстру. Тот, отлетев, рухнул на землю, дёрнулся и затих.
Солана присела на корточки у трубы Эллы и заглянула внутрь. Задумчиво кивнув, она провела пальцами по пластиковому ободу:
– Оригинально, отдаю должное.
Элла вылезла из трубы и с трудом встала на ноги. Золотая повязка на её голове перекрутилась внутренней стороной наружу, а лассо Истины запуталось вокруг сапога. Приведя свой костюм в порядок, она полушутливо-полусерьёзно показала Солане язык.
Переходчики повернулись к распахнутым дверям школы. Необходимо было захватить Чарли Реда, который наверняка сможет привести Секретное общество к де Граффу. Не говоря уж о том, что Меган и Ричи сейчас были одни в школе.
Сэм первым бросился к зданию. Один за другим переходчики вбежали в тёмные и полные опасностей коридоры начальной школы Кларксвилла.
Глава 57
Прочь с дороги, портовая крыса!
Сасквоч замахнулся на Меган, и она, прикрыв голову руками, повернулась боком в тщетной попытке защититься. И почувствовала, как что-то сорвалось с её пояса. Пиратская сабля запрыгала на полу точно вытащенная из воды рыба. Сасквоч тревожно рыкнул и сделал шажок назад.
Это был шанс, пусть и самый ничтожный. Меган схватила саблю и ткнула концом пластмассового лезвия прямо между глаз сасквоча. Чудовище обескураженно взревело и дёрнуло головой.
– Прочь с дороги, портовая крыса! – закричала Меган и сама удивилась словам, сорвавшимся с её языка. Длинная сабля дрожала в непослушных руках.
Сасквоч, тихо ворча, переводил взгляд с Меган на саблю и назад. Его ноздри задёргались, принюхиваясь к запаху фальшивого лезвия. Чудовище пребывало в явной растерянности.
Меган сделала выпад, заставив сасквоча отпрыгнуть в сторону на поваленную парту, погнув её ножки. Девочка шагнула в освободившееся пространство и повернулась спиной к столу мисс Сары и лицом к выходу на другом конце класса. Глаза сасквоча метались между девочкой и кончиком её сабли, застывшим в паре дюймов от его носа.
Проблеск надежды придал крепости голосу Меган:
– Пошёл прочь! Не подходи ко мне, ты… ты, вонючка!
Сасквоч сжал кулаки и зарычал, но и только. Сабля совершенно очевидно внушала ему опасения.
Меган, осторожно лавируя между покорёженными партами и осколками столешниц, двинулась в сторону двери. Она перешагивала через книги, тетради и коробки с цветными карандашами. Сасквоч, круша всё на своём пути, шёл за ней. Когда до него дошло, куда направляется девочка, он раскинул лапы и заревел, брызгая вокруг слюной. Меган покрепче сжала пальцы на рукояти сабли и помахала её кончиком перед сасквочем.
– Даже не думай! – пригрозила она, продолжая идти через завалы. – Не приближайся!
Пятясь, она добралась до конца класса и вышла в тёмный коридор. Сасквоч следом. Девочка повернула в сторону медиацентра. Сасквоч, ссутулившись и задевая лопатками потолок, брёл следом.
Вскоре Меган приспособилась к движению задом наперёд и зашагала быстрее. В ворчании сасквоча усиливалось раздражение. В конце коридора чудовище выставило вперёд сжатые в локтях лапы и, похоже, приготовилось атаковать. Но Меган прочертила лезвием сабли длинную дугу, и сасквоч отпрянул. Меган, продолжая угрожающе размахивать пластмассовым оружием, свернула в высокий, в два этажа, боковой коридор перед медиацентром. Сасквоч попытался оббежать её, но девочка новым взмахом сабли удержала его на месте.
К тому моменту, когда Меган дошла до крыла начальных классов, сасквоч уже был на грани кипения. Сорвавшись, он замахнулся на Меган. Девочка инстинктивно пригнулась, и когтистая лапа не задела её, но ударилась о саблю. Сасквоч поднял лапу к морде, с тревогой обнюхал её и внимательно осмотрел. Сообразив, что он не ранен и что сабля Меган не представляет реальной угрозы, монстр схватил пластмассовое лезвие и отшвырнул его в сторону.
Меган развернулась и хотела броситься бежать, но пальцы сасквоча сомкнулись на её икре, и в следующую секунду девочка уже висела в воздухе вверх ногами.
Глава 58
Металлические стены шкафчика 518
Ричи смотрел сквозь щели вентиляции в мутные глаза сасквоча. В любой момент чудовище могло убить его. Необходимо было что-то предпринять – но что? Ричи оказался в ловушке металлических стен своего шкафчика, и у него не было при себе ничего, кроме учебников и наполовину опустошённого кармана с зубрильской атрибутикой.
И тут его осенило. Его зубрильская атрибутика!..
Он поискал в кармане рубашки и выудил оттуда ручку-шприц. Сунув кончик в одно из вентиляционных отверстий, он нажал на кнопку и выстрелил чернилами прямо сасквочу в глаз. Чудовище взревело и прижало лапы к морде. Воспользовавшись моментом, Ричи что было сил толкнул дверцу, врезав ею по лбу сасквоча. Пригнувшись, он нырнул между ног чудовища и бросился через коридор к одному из оставшихся шкафчиков. Протиснувшись внутрь, он беззвучно захлопнул за собой дверцу и выглянул в щели вентиляции.
Сасквоч, переступая с лапы на лапу, ожесточённо тёр морду, тряся головой и стараясь сморгнуть попавшие в глаз чернила. Затем он заглянул внутрь шкафчика 518 и обнаружил, что Ричи сбежал. По коридору прокатился яростный вопль, и сасквоч ринулся по коридору к повороту в главное здание, уверенный, что Ричи убежал в этом направлении. Он исчез из поля зрения мальчика, и секундой позже тот услышал жуткий металлический грохот. За ним наступила тишина. Потом раздались шаги. Кто-то шёл в его сторону. Сасквоч? Чарли Ред? В панике Ричи нацелился ручкой в вентиляционную щель. Шаги становились всё громче и громче, и вскоре чья-то тёмная фигура закрыла Ричи обзор. Дверца распахнулась, и Ричи выпустил струю чернил. Но они не попали ни на сасквоча, ни на Чарли Реда. Перед Ричи стояла Элла.
Ричи убрал большой палец с кнопки, и поток чернил стал слабеть, пока не иссяк совсем.
– Ой.
Элла с разинутым ртом уставилась на новые пятна на своём костюме. После весьма продолжительной паузы она выдавила:
– Ты что, издеваешься?
– Я думал, ты сасквоч! – попытался оправдаться Ричи.
У Эллы расширились глаза:
– В костюме Чудо-Женщины?
– Ну… я испугался. Извини!
Элла схватила Ричи за огромный воротник и выдернула в коридор:
– Вылезай, тормоз! На этой неделе ты уже достаточно посидел в шкафчиках.
Они побежали по коридору, и Ричи узнал, что же случилось с сасквочем – ему «повезло» встретиться с десандерами. В конце крыла старших классов стояли Сэм, Ханна и Солана. С ними был и Ной. А сасквоч мешком костей и мышц валялся за кучей развороченных шкафчиков.
- Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда - Роберт Стивенсон - Повести
- Никакой настоящей причины для этого нет - Хаинц - Прочие любовные романы / Проза / Повести
- Там могут водиться люди - Евсей Рылов - Боевая фантастика / Попаданцы / Повести
- Легкие горы - Тамара Михеева - Повести
- Особые обстоятельства - Инна Рудольфовна Чеп - Детектив / Повести / Фэнтези