них был одет в форму обычного лакея, а второй, судя по колпаку и соответствующей форме с фартуком, являлся поваром. Две девушки-зомби, исполняющие обязанности горничных, при жизни были красавицами. Стройные, изящные, с правильными чертами лица. У брюнетки волосы были кудрявыми и короткими, а у девушки с тёмно-русыми волосами, наоборот была длинная толстая коса. На них было жутковато смотреть. От обычного человека их отличали белёсые глаза, излучающие потусторонний зелёный свет. У брюнетки на шее виделся шов, наверное, её убили, а по второй было сложно понять, что послужило причиной её столь раннего ухода из жизни. Ведь внешне она выглядела примерно лет на двадцать, тогда как брюнетке можно было дать около тридцати.
Дарлиш коротко представил нам лакея Тира и повара, которого назвал Тером, а горничных звали Лили и Лала. Угу, коротко и без особых причуд, что радовало. Также он предупредил, что мы с Реем свои, и они должны исполнять наши просьбы и требования, как если бы он лично их им отдавал. Нежить на это кивнула и разбрелась в разные стороны.
— Я думала, что зомби будут страшнее… — проговорила я, усаживаясь за стол и убирая крышку со своей тарелки. М-м-м омлет с зеленью и парой полосок бекона. Красота!
— И всё? — напряжённо уточнил Дарлиш.
— А что? — Я подняла на него взгляд под очередной смешок Рея.
— Эм… Ну местные не любят нежить. Сама понимаешь, — пояснил нагшиас. — А ты смотрела на них с интересом и некоторым даже восхищением… Необычная реакция.
— Ты ждал, что я буду вопить? И это после встречи с рилидом? Вот кого надо бояться и то нежелательно. А твоя нежить домашняя, контролируемая. К тому же они все выглядят вполне прилично. Девушки так вообще, как живые.
— А я тебе говорил! — вставил свои пять копеек Рей. — Зря ты откладывал знакомство обитателей особняка и нашей птички.
— Да уж… Ты умеешь удивлять, — глядя на меня, ответил Дар, и его плечи заметно расслабились.
— Слушай, я в первый день нашего знакомства видела у тебя на лице и шее видела золотисто-чёрную вязь рун, а сейчас они пропали. Это хорошо? — прожевав кусочек бекона, задала мучавший меня вопрос.
— Это была печать отказника, которую ты могла бы получить, если бы Всеблагая не соединила нас с тобой истинным союзом, — тихо ответил Дарлиш. А я вспомнила про его первую истинную.
— Прости. Просто я волновалась за тебя. Не подумала, что именно так проявляется печать.
— Она проявляется у всех по-разному. Но чаще всего именно так, как было у меня. И я рад, что встретил тебя.
— Тебе надо потихоньку привыкать к нам, Дарлиш. Мы теперь твоя семья, — отрезая кусочек от рыбы, сказал Рей. Затем поднял голову и добавил: — Я, как и Айлин, принимаем тебя таким, какой ты есть. Помни об этом. Если будет тяжко на сердце, ты всегда можешь с нами поделиться.
— Неожиданно. Ты разве не все мои мысли прочитал, — отпив из бокала, спросил Дар, вперив в того тяжёлый взгляд.
— Нет. Да и не особо это дело, если честно люблю. Так что, не волнуйся.
Дарлиш кивнул и дальше завтрак проходил в тишине.
Рейтан решил пообщаться с поваром и спросил у Дарлиша, как можно будет дозаказать продукты, в случае необходимости. Но как оказалось, для этого нужно было отправить запрос в лавку, с которой была настроена поставка продуктов, и всё согласно заказу будет доставлено в течение часа. А у нас при возвращении в Ильриарн так сделать не получилось, поскольку я не захотела сразу же вступать в свои права, решив осмотреться. Поэтому Рон пару раз при помощи портала уходил на ярмарку в город, там делал крупные закупки и переправлял их в баронство.
В общем, позавтракав, Рей пошёл на кухню, а мы с Дарлишем отправились в моё баронство. Возле поместья нас встретили Рон с Лией. Делия решила приготовить какое-то местное лакомство к обеду, а Берт занимался в библиотеке.
Я поделилась с Роном и Лейсарой энергией, чтобы поддержать малышей и просто подпитать айнеров. Ведь им это нужно. Едва я это сделала, как ощутила, что целостность барьера нарушена, а следом за этим перед нами открылся портал, из которого вышел следователь Римари. Он тут же поздоровался с Дарлишем и нами. А вот коренастый чуть полноватый мужчина с очень колким и внимательным взглядом, появившийся следом за следователем, сначала всех нас внимательно осмотрел и только после этого представился.
— Калиф Жандер, к вашим услугам, — проговорил мужчина приятным голосом, и мне показалось, что его образ на миг слегка поплыл и, что странно, сколько бы я ни пыталась его рассмотреть у меня ничего не получалось… Наверное, это было сделано специально, чтобы ищейка оставался инкогнито, так сказать.
После этого, не откладывая в дальний ящик, мы с Дарлишем, Роном, следователем и ищейкой направились порталом к бывшему поместью Генри.
Надо сказать, что он себе ни в чём не отказывал. Весь дом был обставлен довольно вычурно. Вся мебель с позолотой, из дорогих сортов дерева и тканей. Да уж…
— А неплохо ваш временный управляющий тут устроился, — протянул маг, внимательно осматривая гостиную. — Или такой была обстановка до него?
— Нет, — ответил Рон поморщившись. — Госпожа Айлэри предпочитала менее помпезную обстановку, но добротную.
— Я правильно понимаю, что от того как ранее было обставлено это поместье ничего не осталось? — уточнил Лимари.
— Ну… Кое-что осталось, — Рон подошёл к красивому лакированному столику, выполненному из тёмного дерева, с искусной резьбой по ножкам и бокам, что стоял рядом с диваном, обитым кричаще-ярким красным бархатом с золотыми пуговицами в местах пересечения швов ромбовидной стяжки, на Земле она называлась каретной, кажется… — Например этот столик. Несколько ваз с креслом-качалкой и пара картин… Хм… — Рон обошёл просторную комнату, раскрыл записную книжку и добавил, остановившись около стеллажа с книгами: — И стеллаж остался. А вот большая часть книг по магии отсутствует.
Следователь с ищейкой переглянулись, затем позадавали нам ещё вопросы, прошли весь дом, но так же, как и мы с Роном до этого, пришли к выводу, что девушек держали в другом месте. Кстати, в рабочем кабинете Генри, Жандер использовал какой-то порошок, больше похожий на пыльцу фей, которые считались в этом мире исчезнувшим видом, и спустя несколько минут, тайное стало явным. Вернее, оказалось, что один из стеллажей со свитками имел тайник, на который был наложен мощный отвод глаз. Жандер под нашими внимательными и заинтересованными взглядами, а также под протокол Лимари, довольно ловко вскрыл его и выудил оттуда толстую тетрадь с обшарпанной обложкой.
— Вам