Читать интересную книгу Гаран вечный - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 183

— Значит, Высший Консорт приветствовала его? — спросил Туран.

— Лорд Командор, уже давно говорят, что она стоит на стороне молодой, а не старшей ветви твоего дома, — Вамаж избегал смотреть в глаза Турана. Было ясно, что у него есть и еще новости, но он боится их выложить.

— Когда я лежал в гробнице, Пувульт взял власть в свои руки? — Насколько могла посудить Дзианта, этот вопрос не возбудил подозрений в Вамаже относительно памяти Турана.

— Ты говоришь правду, Лорд Командор. Они думали, что ты ушел навсегда… и вдруг ты вернулся…

— С помощью Чуда, — прокомментировал Туран. — Оно дало мне могущество и я могу видеть все их интриги, с помощью которых они хотят покончить со мной.

Вамаж нервно облизнул губы. Он не мог смотреть прямо на Турана, его взгляд был направлен куда-то за его плечо.

— Лорд Командор, — он помолчал, как бы набираясь мужества для продолжения и затем начал быстро говорить, — она утверждает, что ты еще в гробнице, а эта ведьма Винтра сотворила подобие человека. Хотя каждый может прикоснуться к тебе, как я прикасался, и почувствовать, что ты настоящий, а не бесплотный! Но она говорит, что если тебя поместят в башню Вута, то все злые силы исчезнут: тогда все люди убедятся, что это колдовство, а не настоящее возвращение. Жрецы очень разгневаны. Они говорят, что в прошлом Вут возвращал на землю тех, чье земное предназначение еще было не закончено. Они не верят Зухе, но хотят, чтобы весь народ убедился в могуществе Вута.

Так что они придут за тобой, а она уверена в том, что ты не достигнешь башни Вута.

Туран засмеялся.

— Значит, она сама не верит своим словам, в противном случае она спокойно предоставила бы Вуту возможность решения.

Вамаж махнул рукой.

— Лорд Командор, я думаю, что она боится того, что ее предположения не верны. И если ты умрешь, тогда будет объявлена воля Вута.

— Но я не собираюсь умирать, — голос Турана был тверд. Его сильная воля поддерживала психические силы, которые в свою очередь поддерживали жизнь в мертвом теле. — По крайней мере, пока. Следовательно, нам следует подумать о безопасности…

— Мы можем сопровождать тебя в башню, Лорд Командор. Жрецы Вута встанут стеной на твою защиту, если потребуется! — прервал его Вамаж.

Туран покачал головой.

— Где мои верные солдаты? — какая-то тень пробежала по его лицу. — Мои верные солдаты, — повторил он с некоторым удивлением, как будто эти слова всплыли у него в памяти, а он не понимал их значения. Дзианта боялась, что Вамаж заметит эти сомнения, но он был настолько поглощен своими мрачными мыслями, что он ничего не замечал. Затем он горячо заговорил:

— Она их послала на север после того… после того, как тебя положили в гробницу, Лорд Командор. Они все твои боевые товарищи, они знали, как ты ненавидишь Пувульта. Под этой крышей ты можешь доверять только мне, Форми Тераху и более молодым Кор Си Питу, Джантан Си Ихто. У каждого из нас есть преданные люди, как ты знаешь. Нас вполне достаточно, чтобы в безопасности доставить тебя в Башню.

Туран нахмурился.

— Есть еще один, не из этого Дома, Он вне подозрений и за ним не следят. Он одолжил мне плащ в ту ночь, когда я вернулся.

— Да, я отыскал его. Его отец — жрец Вута, некто Гантель Су Рвельт. Они жили на южном берегу юношу взяли в армию год назад.

«С южного берега!» Туран увидел в этом благоприятный шанс.

— Ты можешь тайно связаться с ним?

— Могу, Лорд Командор, но ты же знаешь, что в этих стенах не укрыться от подглядывания и подслушивания, здесь все имеет глаза и уши.

Гуран вздохнул. Его лицо совсем превратилось в обтянутый черной кожей череп мертвеца.

— Вамаж, — он снова тяжело опустился на скамью, как будто уже не мог удерживать себя на ногах.

— Я покину дворец вместе с леди Винтрой. Я пока не хочу в башню Вута. Я еще должен кое-что сделать, о чем я узнал слишком поздно, когда был уже при смерти. Я должен это сделать теперь, пока тело еще подчиняется мне. Время работает против меня. И я должен быть свободен, чтобы передвигаться по стране безо всяких расспросов и вмешательства. Я прошу твоей помощи в этом, если даже мои боевые товарищи не хотят откликнуться на мой зов, то где же справедливость в этом мире?

— Истинная правда, Лорд Командор! Ты можешь положиться в своем деле на нас.

Дзианта смотрела на его встревоженное лицо и думала, можно ли доверять этому человеку?

— Отлично, больше мне никто не нужен. Я скажу тебе, что мне нужно. Ты знаешь о моем путешествии на остров, поднявшийся из моря? Мы говорили с тобой об этом…

— Да, я помню, Лорд Командор. Ты тогда хотел взять корабль и отправиться на поиски острова, но помешало восстание. Но… зачем?

— Там я нашел кое-что… вещь, которая должна обеспечить мою безопасность.

— Лорд Командор, ты, по-моему, болен, а может… — он повернулся к Дзианте. На его лице было сильное подозрение —… может в том, что говорит Высший Консорт, есть доля правды, и эта распутница действительно околдовала тебя? Что можно найти на морских камнях, что способно помочь тебе сейчас?

— Нечто древнее и могущественное. В этом нет никакого колдовства. О том, что там лежит, я знал задолго до того, как Винтра вошла в мою жизнь.

— Камень! Камень, который ты привез оттуда и который затем приказал вделать в погребальную корону, чтобы он не достался никому. Но это же просто камень!

— Только с виду. Каким образом леди Винтра, в короне которой был этот камень, смогла прийти мне на помощь и доставить сюда, в эту комнату? Этот камень из глубочайшей древности. Разве ты не слышал о людях, обладающих странными способностями и могуществом? Что ты скажешь о старинных преданиях и легендах?

— Но им же верят только дети и простодушные люди! А мы делаем с помощью наших машин все чудеса, что они делали, о чем нам рассказывают легенды.

— Возможно. Но на острове есть вещи, обладающие невероятным могуществом, которого даже представить невозможно. Я считал, что камень, который я нашел, — это сокровище для глаза, а он оказался сокровищем для разума. С тем, что я нашел тогда на острове, и с тем, что я надеюсь отыскать там, я буду хорошо вооружен и смогу противостоять любому, кто хочет уничтожить меня. Даже часть его помогла мне выйти из гробницы и вернуться в мир живых.

— Как ты доберешься до острова?

— С твоей помощью и с помощью того молодого солдата. Вы подготовите для меня и этой леди, так как она тоже посвящена в тайну…

Вамаж действовал с быстротой, которую Дзианта не ожидала от него. Только интуиция спасла ее. Вамаж сжег бы ее небольшим лазером, спрятанным в рукаве, если бы она не бросилась на пол плашмя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 183
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гаран вечный - Андрэ Нортон.
Книги, аналогичгные Гаран вечный - Андрэ Нортон

Оставить комментарий