Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гордон повернулся к Хелл Беррелу:
— Вызовите посланников сейчас! Приведите их сюда!
Беррел выбежал из комнаты, но тотчас вернулся:
— Посланники уже здесь.
Тут же в комнату вбежал Ту Шал и остальные, бледные, взволнованные и возбужденные.
Гордон не стал терять времени на этикет.
— Вы слышали, что два флота Шорр Кана идут к Геркулесу и Полярной?
Ту Шал, бледный до корней волос, кивнул.
— Это мы знаем. Мы слышали речь Шорр Кана…
Гордон быстро прервал:
— Я хочу знать, будут ли бароны сопротивляться вторжению или пропустят их свободно. И я хочу знать, намерены ли королевства выполнить свои обязательства о союзе с Империей или хотят сдаться Шорр Кану.
Смертельно бледный посланник Лиры ответил:
— Наши королевства выполнят свои обязательства перед Империей, если Империя выполнит свои! Когда мы заключали союз, Империя обещала применить Разрушитель в случае необходимости.
— Разве я не сказал вам, что Разрушитель будет применен? — вспыхнул Гордон.
— Вы обещали, но уклончиво, — вскричал посланник Полярной. — Почему не решаетесь, если знаете тайну? Что, если Шорр Кан прав и вы — самозванец? Тогда мы бросим свои владения в бесполезную битву!
Хелл Беррел, охваченный гневом, не удержался от восклицания:
— Неужели вы хоть на миг поверили фантастической лжи Шорр Кана?!
— Ложь ли это? — спросил Ту Шал, впиваясь взглядом в лицо Гордона. — Шорр Кан слишком уверен, что Разрушитель не будет применен. Иначе он никогда не рискнул бы на эту атаку!
— Черт возьми, да разве вы сами не видите, что это Зарт Арн? — бешено вскричал антарийский капитан.
— Хитрости науки могут позволить одному человеку притвориться другим, — отрезал посланник Геркулеса.
— Хелл, тише! — приказал Гордон. — Ту Шал и все, слушайте меня. Если я докажу вам, что я действительно Зарт Арн, если я применю Разрушитель — будут ли ваши королевства с Империей?
— Полярная будет! — вскричал тотчас же этот посланник. — Докажите это, и я немедленно извещу столицу!
Остальные присоединились к нему. А посланник Геркулеса прибавил:
— Мы, бароны Роя, хотим сопротивляться Облаку. Но нам нужна надежда. Докажите, что она есть, и мы будем сражаться до конца.
— Я докажу. И немедленно, — резко произнес Гордон. — Следуйте за мной! Хелл, вы тоже.
Они озадаченно поспешили вслед за Гордоном из комнаты, вниз по коридорам и лестницам дворца.
Они достигли спиральной лестницы в зал, откуда вел коридор, полный пульсирующего, мертвенно-белого сияния, ведущий в Камеру Разрушителя.
Гордон обернулся к пораженным посланникам:
— Вы все должны знать, что это за коридор!
Ту Шал ответил:
— Вся Галактика слышала о нем. Он ведет к Камере Разрушителя.
— Может ли кто-нибудь пройти по этому коридору к Разрушителю, если он не принадлежит к доверенным лицам из королевского дома? — настаивал Гордон.
Посланники начали понимать.
— Нет! — вскричал Полярный. — Всякий знает, что только наследники имперских владык могут войти в волну, настроенную на уничтожение всякого, кроме них!
— Так смотрите! — крикнул Гордон и вступил в сияющий коридор.
Он достиг Камеры Разрушителя. Он схватил один из больших серых силовых конусов, стоявших на платформе с колесиками, и вывез его из Камеры по коридору.
— Теперь вы продолжаете считать меня самозванцем? — спросил он.
— Клянусь Небом, нет, — вскричал Ту Шал. — Никто, кроме настоящего Зарт Арна, не мог бы войти в коридор и остаться живым!
— Значит, вы настоящий Зарт Арн и знаете, как применять Разрушитель, — прибавил другой.
Гордон увидел, что убедил их.
Никто даже представить себе не мог, и Шорр Кан не сообщил, опасаясь встретить полное недоверие, что это действительно было тело Зарт Арна, в котором поселился разум человека иного времени.
Гордон указал на большой силовой конус.
— Это часть аппарата Разрушителя. Я перенесу и остальное, чтобы все сейчас же установили на боевом корабле «Этне». Я пойду на этом корабле, чтобы применить страшную силу и раздавить Лигу!
Гордон сделал выбор в эти минуты напряжения. Он применит Разрушитель! Он исполнит все, что узнал от Джал Арна. Он пойдет на риск катастрофы! Ведь именно его согласие переселить свой разум в тело принца привело Империю на грань разгрома. Спасти ее — его обязанность, его долг перед настоящим Зарт Арном.
Немолодое лицо Ту Шала пылало:
— Принц Зарт, если вы намерены выполнить обязательства Империи, то мы выполним свои! Королевство Полярной будет сражаться с Империей против Облака!
— И Лира! И бароны! — раздались возбужденные голоса. — Мы сообщим столицам, что вы выходите с Разрушителем, чтобы присоединиться к битве!
— Так сообщите немедленно, — приказал Гордон, — и пусть ваши королевства отдают свои флоты под команду адмирала Гирона.
Когда взволнованные посланники заспешили вверх по лестнице. Гордон повернулся к Хелл Беррелу.
— Вызовите техников с «Этне» и отряд солдат, Хелл. Я вынесу аппарат.
Он поспешно стал выносить один за другим большие серые конусы. Он мог сделать это только сам.
Когда он привез тяжелый кубический трансформатор. Хелл Беррел уже вернулся с капитаном Валь Марланном и техниками. С торопливой осторожностью, говорившей об их страхе, они погрузили аппарат в вагоны подземки.
Через полчаса они стояли в космопорту, в тени могучей «Этне». Кроме нее, здесь осталось еще только два корабля, все остальные уже умчались к месту исторической битвы.
В блеске молний, под громом и дождем техники прикрепляли силовые конусы к скобам, уже установленным на носу корабля. Вершины конусов были направлены вперед, а кабели пропущены сквозь корпус в навигационную каюту позади мостика.
Там Гордон велел установить трансформатор и панель. Он следил за присоединением разноцветных кабелей, чтобы все было сделано так, как рассказал Джал Арн. Наконец адское устройство подключили к мощным генераторам корабля.
— Старт через 10 минут! — доложил Валь Марланн, лицо которого блестело от пота.
Гордон дрожал от напряжения.
— Я проверю конусы в последний раз. Время есть.
Он выбежал в грозу, глядя вверх, на огромный, нависающий нос корабля. Укрепленные там 12 конусов казались маленькими, крошечными…
Он не мог понять, как этот маленький аппарат сможет произвести разрушения галактического масштаба.
— Две минуты! — закричал с трапа Хелл Беррел сквозь звон колоколов и крики спешащих людей.
Гордон обернулся. И тут к нему подбежала какая-то стройная фигура.
— Лианна! — вскричал он. — Как…
Она кинулась в его объятия. Поднятое к нему лицо было бледно и залито слезами.
— Зарт, я должна была прийти, пока вы не ушли! Если вы не вернетесь, я хочу, чтобы вы знали, — я люблю вас! Всегда буду любить, хотя и знаю, что вы любите Мерн!
Гордон обнял ее и прижался щекой к ее заплаканному лицу.
— Лианна, Лианна! Я не могу ручаться за будущее, но, если оно у меня есть, все изменится. Сейчас я вам говорю: я люблю только вас!
Волна величайшего, горького отчаяния охватила его в этот последний миг прощания.
Ибо это было прощанием навеки. Гордон знал! Даже если он переживет битву, в Троон вернется не он, а настоящий Зарт Арн. А если он не переживет…
— Принц Зарт! — хрипло вскрикнул Хелл Беррел. — Пора!
Гордон вырвался из объятий, увидел бледное лицо и сияющие глаза Лианны, которые никогда не забудет, ибо он знал, что это был последний взгляд.
А Хелл Беррел тащил его по трапу. Скрипели закрываемые двери, гремели большие турбины, звенели резкие сигналы по коридорам…
— Старт! — пронзительно завопили громкоговорители, и в громе рассекаемого воздуха «Этне» взмыла в грозовое небо.
Она мчалась вверх, и с нею мчались последние два корабля, словно материальные молнии в звездном пространстве.
— Гирон вызывает! — крикнул Хелл Беррел. — Началось большое сражение у Ригеля! А восточные флотилии Лиги пробиваются вперед!
В штурманской каюте, где Гордон установил управление Разрушителем, на телестерео появилась мрачная фигура адмирала Гирона. За плечом адмирала Гирона виден иллюминатор, открывавшийся на пространство, буквально пылавшее разрывами атомных снарядов, пожарами на кораблях.
Но голос Гирона был бесстрастным:
— Мы завязали битву с двумя восточными флотами Лиги и несем огромные потери. У противника, по-видимому, есть какое-то новое оружие, поражающее наши корабли изнутри: мы не можем понять, что это!
Гордон вздрогнул:
— Новое оружие, которым хвастался мне Шорр Кан! Как оно действует?
— Не знаем, — был ответ. — Корабли вокруг нас вдруг выходят из битвы и не отвечают на наши вызовы. — Он прибавил: — Бароны сообщают, что их флот движется из восточной части Роя навстречу двум направляющимся туда флотам Лиги. Флоты Лиры, Полярной и других союзных королевств уже идут на полной скорости с северо-востока, чтобы встать под мою команду. — Он помрачнел: — Но новое оружие Лиги, каким бы оно ни было, истребляет нас! Я отхожу к западу, но они бьют нас, а их призраки продолжают просачиваться. Я считаю своим долгом предупредить вас, что мы не сможем продержаться долго при таких потерях!
- Звездные короли (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Солнечный огонь - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Капитан Футур (сборник) - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Волшебная луна - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика