и рвались вперед.
Колонна остановилась, сбиваясь плотнее перед лагерем. Воздух наполнился шумом характерного конского дыхания. Всадники были в синих куртках и в фуражках с кокардами в виде скрещенных сабель, брюках и высоких сапогах с пряжками. У каждого на левом боку висела сабля, а короткие винтовки были у седел в чехлах.
Рядом с юношей стали оба японца. Дэвид и Август, лидер каравана — немного впереди. Оба пастора подошли, но скромно остались стоять рядом с Айвеном.
— Это драгуны, и я знаю их старшего, — повернулся назад и пояснил Дэвид.
Из группы военных, чуть тронув сапогами бока своей лошади, вперед выехал один и представился:
— Лейтенант Николсон. Мы ищем банду, которая недавно украла скот с фермы. Вы их не встречали?
— Я Дэвид Джонстон, сэр, и я веду эту группу из Джефферсон-Сити…
— Наслышан о вас, сэр, — вежливо кивнул лейтенант, — продолжайте!
— Три дня назад, сэр, когда дорога подошла к этой реке, мы видели вдалеке небольшое стадо и всадников. Завидев нас, они сразу стали удаляться на юг от реки в прерии. Посылать к ним людей мы не стали.
Дэвид ничего не стал говорить о мулатке и двух бандитах. Решил, что лучше будет промолчать. Тогда руководители каравана, устроив небольшое совещание, договорились не раскрывать это происшествие. Тем более Айвен с наставником обошлись без стрельбы. А людям сказали, что девушку с двумя кобылами встретили у реки. Она смогла убежать от бандитов в суете. А расскажи людям, как все было — это сразу все усложнит…
— По тому, что мы успели рассмотреть вдалеке, бандитов было шесть, сэр. — подчеркнуто вежливо пояснил проводник. Дэвид первым тогда предложил не придавать дело огласке, так как боялся, что власти могут забрать Мэри. Симпатичная мулатка понравилась суровому мужчине с первого взгляда.
— Кто-то сможет добавить, господа? Говорите без церемоний…
— Нам нечего добавить, сэр, — осторожно произнес Август, потом вежливо добавил: — можем предложить вам чай или кофе…
— Спасибо за предложение, господа, но нам надо спешить. Мы пойдем до темноты, а потом разобьем лагерь. Нужно постараться отыскать следы банды и животных.
— Сэр, пойдемте, я покажу это место на своей карте, — предложил Дэвид.
Пока они развернули свои карты на многоцелевом щите из двух неокрашенных, отполированных руками досок, который на ночь выносили из фургона, и беседовали, остальные драгуны спешились, смешались с переселенцами, радуясь возможности поговорить. Успели выпить из своих кружек только что приготовленный чай, поболтать с людьми и поглазеть на женщин. Те, что замужем, смотрели на военных с любопытством, а молодые мисс — с неподдельным интересом. Особенно старались сестры Штерн, выбирая интересные цели и стреляя в них глазами.
Лейтенант последним выпил свою кружку, дал команду и через пару минут построения всадники выехали с поляны на дорогу.
Пошли рысью, поднимая пыль, решили немного покрасоваться. А когда немного удалились, сбавили темп и пошли «хлынцой» — мелким торопливым шагом.
— Мистер Август, мистер Август, я остаюсь с вами? — как только драгуны немного удалились, наша Мэри быстро подбежала к старшему и застыла неподвижно.
— Конечно, радость ты моя! — Дэвид позволил себе ответить за главу каравана. От переполнявших чувств слегка хлопнул молодую женщину ладонью по ягодице, которую не скрывали широкие штаны. — Иди готовить ужин…
Хотя солнце медленно клонилось к закату, часа два светлого времени в запасе есть. Перед двумя кострами уже собрались группы мужчин и женщин. Для приготовления еды с самого начала похода решили разбиться на две партии, в которых назначали дежурных по кухне. В каждой разжигали костер. В состав дежурных в партии входили юноши и девушки из семей, но под руководством взрослых женщин. Мужчины в это время занимались осмотром и ремонтом повозок и инвентаря, уходом за животными, дежурством в дозорах. Остальные женщины занимались стиркой и детьми.
Переселенцы также разбились на две постоянные группы, занимая место у своего костра. Разбились по номерам фургонов, примерно пополам. Айвен имел свое место в первой группе, вместе с руководством каравана. Там же были и сестры Штерн, устраивая поочередно «охоту» на юношу.
— Первый раз вижу, отче, чтобы люди были так организованы. Никаких конфликтов, пререканий. Про драки вообще не говорю…, - обратился Дэвид к отцу Уильяму, сидя с тарелкой рядом у костра.
— Это тевтонская кровь, сын мой, а их всегда отличали порядок и дисциплина. Даже на наши ирландские семьи они влияют положительно, своим примером…
— В целом все так, ваше преподобие, — заметил отец Салливан, — но мы еще мало времени в пути. Так что впереди — все возможно.
Но тут же замолк, чтобы не продолжать эту сложную тему.
Глава 6
Отцы церкви и Богословские диспуты
«Первая католическая церковь в Новом Свете была освящена в 1784 году, до этого католики молились в домашних часовнях. Численность католиков составляла тогда около 30 тысяч человек. Во всех штатах, кроме Пенсильвании и Делавэра, действовали запреты на занятие католиками государственных должностей. Последним этот запрет отменил в 1877 году Нью-Гэмпшир.
После покупки Луизианы в 1803 году численность католической общины США значительно увеличилась. Весь XIX век она росла благодаря массовой иммиграции из Ирландии, Италии и Царства Польского, но иммигранты были людьми низкого общественного статуса и таковым же оставался статус их веры.
Со временем во многих общинах стали распространяться межконфессиональные диалоги и молебны, и межконфессиональные браки перестали быть чем-то необычным…»
Из истории Северной Америки.
Айвен осторожно поворочался в фургоне, устраиваясь поудобнее. Что там уперлось в бок, что ребра болят? Вытащил из-под пледа на дне деревянную шкатулку, где пастор Салливан держит свои бумаги. Подложил ее под голову, как подушку, растянулся ровно на спине и стал рассматривать кусок неба, открытого спереди.
Сегодня воскресенье, короткий день, так что идти им по прерии еще пару часов, а потом будет обед, отдых, воскресная служба. Через день наступит 17 мая, вторник. Прошел месяц, как они вышли в путь из Джефферсон-Сити. Солнце сегодня начало припекать с самого утра, и сейчас, в одиннадцать часов, только тент фургона спасал от прямых солнечных лучей.
А волам все равно, идут себе и идут. Много раз Айвен слышал, как путешественники радовались тому, что запрягли в фургоны четверки волов. Юноша отдыхал после дежурства в разъезде, и прислушивался к разговорам. Дело в том, что сейчас редкий случай, когда он лежит в своем по регламенту фургоне, а святые отцы уселись рядом на водительском сидении и вяло беседуют на богословские темы.
— … а Санта-Клаус, мой дорогой Салливан — это святой Николай. А