Читать интересную книгу Сказки Королевства. Часть 2 (СИ) - Елена Владимировна Добрынина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
этим какое-то время. Иногда самые странные решение оказываются и самыми правильными, — аккуратно подбирая слова произнес Виррэн, и неожиданно улыбнулся тонко: — В конце концов, если бы в свое время я сразу отверг внезапное предложение одной весьма экстравагантной леди заключить со мной фиктивный брак, то вряд ли обрел бы личное счастье… Да и все остальное… не факт..

— Так вы… тоже?

Да сегодня просто день откровений, похоже..

— Да, Йени — позвольте я буду называть Странника по привычке — чуть ли не за ручки привел нас с Алиной друг к другу, как двух несмышленышей…

Виррэн прикрыл глаза, явно наслаждаясь неожиданно выдавшейся минуткой спокойствия и разрешая солнечному лучу целовать монарший лик, а спустя минуту-другую произнес тихо:

— Иногда мне до сих пор кажется, что во всем происходящем есть его замысел. Но, может, это просто моя излишняя подозрительность.

После этого разговора Виррэн к данной теме не возвращался, чему Хозяка была только рада. Водила своих гостей по лесу, развлекала Дайлэ красочными осенними пейзажами и лесными зверями: выманивала животных и отвлекала их, чтобы художница успела сделать наброски. И к морю бы сводила, но эльмар не дал. Сказал, неспокойно там, и прогулка по побережью может оказаться небезопасной.

Ее саму Ярг не трогал, не подходил и разговорами не донимал. Посматривал время от времени в ее сторону, но и только. А на следующее утро, затемно еще, оседлал Бурана и отправился к своей стихии… как на свидание к милой к морю ездит. Еще от прошлой прогулки не оправился — и снова туда же.

Когда он не вернулся к ночи, Иллойэ не выдержала. Кляня северянина на чем свет стоит, отправилась через лес к побережью. Мало того, что сам неуемный, так хоть корридена бы пожалел.

К полуночи тропинка вывела ее к морю. Сейчас Хозяйка ощущала разлитую в соленом влажном воздухе тревожность, но ее это страх или чей-то еще понять не могла. Море беспокоилось, уже не ярилось, но волновалось и недоумевало. Поверхность его, отражающая ночное небо, казалась сейчас качающейся, дрожащей бездной. Лишь светлые пенные гребни у самого берега выделялись на темной фоне.

Иллойэ прошлась вдоль берега, вглядываясь в непроглядную даль, но ничего примечательного не нашла. Только беспрерывная, бесконечная линия горизонта, тьма и сумрак… ни одного светлого пятнышка. Поддавшись внезапному порыву, она спустилась по тропке вниз, к самой воде и зашагала по камням, то и дело отскакивая от волн, которые так и норовили схватить ее за ногу. Шла долго, а может, ей только так казалось. Время неожиданно потеряло свое значение в этом царстве холодного пронизывающего мрака. И остановилась, сначала удивленно — не померещилось ли — а потом уже с ужасом взирая на представшую перед ней картину: недалеко от берега, прямо в воде стоял огромный — в два ее роста — черный, как ночь, корриден. Иллойэ вгляделась внимательно, обостряя до предела свое ночное зрение — и чуть не пожалела об этом. Корриден был не просто черен… казалось, весь он был создан из холодной жидкой тьмы. Эта тьма стекала по смоляной гриве и блестящим черным бокам, по крепким ногам и по узкой морде с вывернутыми ноздрями и острыми хищными зубами. Под копытами его валялась пегая туша то ли морского животного, то ли еще одной неведомой твари, и он пристально изучал свою жертву, склонившись над ней.

Хозяйка завороженно смотрела на эту картину, а потом тихо-тихо стала отступать назад. Из-под башмака с предательским шорохом выскочил камень, и невиданный зверь резко обернулся в ее сторону. Она вздрогнула, увидев мерцающие в темноте зелеными огнями глаза существа. В первое мгновение они смотрели хищно, напряженно, выжидающе, как может смотреть на опасность застигнутое врасплох животное, и Иллойэ подумала было, что сейчас эта черная, текучая махина на нее набросится. Корриден и в самом деле оставил свою жертву, повернулся к женщине, вот только кидаться не собирался. Склонил голову набок, разглядывая ее, фыркнул, как ей показалось, насмешливо, встряхнул головой так, что грива волнами расплескалась по мощной шее и принялся, лукаво поглядывая, обходить ее кругом.

Она же смотрела на смоляное создание сначала с немым удивлением, а потом странная догадка посетила ее, и тревожила все больше, несмотря на всю свою невозможность..

— Ярг? — неуверенно спросила, не отводя от корридена взгляда. Тот не заржал даже — закричал чайками, зарокотал прибоем, повернулся к грудью к морю, и разбежавшись, излился, растекся, превратившись в огромную темную волну, из которой мгновение спустя вышел северянин, такой каким она привыкла его видеть… только в глазах его все еще мерцали зеленые искры.

— Совсем не рысь, да, Иллойэ? — спросил, подходя к ней.

— Не рысь, — согласилась она оторопело и руку к нему протянула чтобы потрогать — настоящий или нет? Дотронулась до щеки, положила ладонь на грудь, чуть ниже ключиц… Кажется, да… Мокрый только… Но это и не мудрено. Ярг не препятствовал, наблюдал.

— Кто ты, эльмар? — спросила женщина наконец.

— Ты сама сказала — эльмар… морская душа, — он тоже дотронулся до ее лица и волос, — или. дух.

— Как это?

Он оглядел ее, нахмурился, а в следующую минуту подхватил на руки и понес к берегу.

— Замерзнешь, — ответил на все ее протесты, когда она уже стояла на суше. И точно, платье чуть не до колен мокрое, про башмаки и говорить не приходится. а она и не заметила вовсе.

— Те, кто хотят стать эльмарами, — рассказывал Ярг позже, когда в уже сухой одежде они сидели на большом валуне — должны ранить морского духа и привязать к себе часть его силы… Мне же всегда хотелось большего. Я сумел измотать сильного духа и подчинить себе полностью. Слияние душ — сложная штука, я мог сойти с ума или умереть. Скорее всего тот Ярг и умер тогда…и появился новый — морской дух, умеющий принимать обличие эльна и обладающий эльнийскими сознанием и сердцем.

— Это сделало тебя могущественнее других?

— Да, Иллойэ, едва ли сыщетсяна побережье эльмар сильнее меня. Но это же намертво привязало меня к морю. Я не могу без него долго. Особенно в сезон штормов, как сейчас. Видишь, я совершенно откровенен с тобой.

— Отец ничего не рассказывал мне о морских духах, — помолчав, произнесла женщина. Все это еще никак не укладывалось в ее картине мира.

— Море умеет хранить свои тайны, — усмехнулся Ярг и неожиданно придвинулся близко, так, что глаза его оказались прямо напротив ее глаз.

— Соглашайся, Иллойэ, — мягко, но уверенно произнес он. — Ты не пожалеешь.

Он медленно обвел указательным пальцем контур ее губ,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказки Королевства. Часть 2 (СИ) - Елена Владимировна Добрынина.
Книги, аналогичгные Сказки Королевства. Часть 2 (СИ) - Елена Владимировна Добрынина

Оставить комментарий