Здесь заключается основное принципиальное расхождение между Ризалем и дель Пиларом. Ризаль был горячий филиппинский патриот и всегда боролся за национальное развитие своего народа. Он хотел пробудить национальную гордость филиппинцев, воскресить задавленное колонизаторами национальное самосознание. Далекий от всякого шовинизма, он мечтал о времени, когда свободные народы всего мира сольются в одну семью, но путь к космополитизму он видел прежде всего в развитии национальных свойств народа. Космополитизм сочетался в Ризале с отстаиванием подлинной филиппинской народности. В этом было его отличие от той части филиппинской и метисской буржуазной интеллигенции, заветной мечтой которой было ассимилироваться, слиться с испанскими колонизаторами.
И чем больше терял Ризаль веру в то, что реформы будут даны испанским правительством, тем сильнее расходился он с группой дель Пилара.
Ему начинают казаться бессмысленными торжественные банкеты, на которые дель Пилар собирает либеральных депутатов кортесов и куда он пытается заманить даже видных деятелей клерикального мира. Он неодобрительно смотрит на попытки дель Пилара использовать соперничество между различными монашескими орденами.
Сторонники дель Пилара, с своей стороны, обвиняют Ризаля в нежелании бороться за реформы.
Ризаль воспринимает свой внутренний разлад и нападки части эмигрантов очень тяжело. Он покидает Мадрид и, уединившись в университетском городе Голландии Генте, целиком отдается работе над продолжением своего первого романа.
Критики Ризаля видят в этом чуть ли не дезертирство и усиливают свои нападки. В 1891 году даже «Эль солидаридад» помещает статьи, направленные против Ризаля. Мы увидим, как болезненно воспринимал все это Ризаль и как на всю жизнь осталось в его сердце тягостное ощущение несправедливой обиды.
«Эль Филибустерисмо»
В работе над вторым крупным романом Ризаль находит временное забвение от личных обид и несчастий своей семьи. В нем он видит служение народу и обещает себе не покидать Гента, прежде чем работа не увидит света.
Но мыслями он на Филиппинах; он стремится на родину, ищет путей, чтобы помочь своему народу и вырвать своих родственников из когтей палачей. Он знает, что ехать на Филиппины сейчас для него — автора мятежных сочинений, — опасно и бессмысленно.
Он мечтает о переезде в Гонконг, он надеется, что медицинской практикой сможет заработать достаточно денег, чтобы помогать своим родным. Он мечтает создать в Гонконге убежище, где могли бы искать поддержки преследуемые и высылаемые с Филиппин патриоты. Но все это он откладывает до окончания своего романа.
«Эль Филибустерисмо» — почти непереводимое слово. В колониальных условиях ему придавались бесконечные оттенки. Повстанец, инсургент, вольнодумец, просто человек, несогласный с мнением приходского священника; масон или студент, открыто требующий изучения испанского языка, определялся краткой кличкой «филибустер». Заклейменный, как филибустер, филиппинец мог безошибочно ожидать обыска, ареста, ссылки.
«Эль Филибустерисмо» — как бы продолжение первого романа Ризаля. В нем прослежена дальнейшая судьба тех героев «Не касайся меня», которым автор сохранил жизнь.
Но «Эль Филибустерисмо» является и ярким документом, рисующим эволюцию самого Ризаля, смятение его чувств, его попытки найти выход, разрешить внутренние противоречия: крах надежд на возможность мирных реформ от Испании и страх и неверие в неизбежно грядущее вооруженное восстание.
Мирный, эволюционно настроенный Ибарро — герой первого романа Ризаля, верный сын Испании, мечтающий о создании школ для филиппинского народа, выступает во второй части как таинственный и мелодраматический революционер. Он — мститель за поруганных и угнетенных, вооруженный коварством и не отступающий перед жестокостью и кровопролитием. Причины его превращения — глубоко личные, узко индивидуалистические — обиды и потеря невесты, запертой в монастыре, превращает его в тайного врага Испании и всего колониального политического режима. Никем неузнанный, под видом ювелира Симона, возвращается он на Филиппины. Он сказочно богат, спасенная Элиасом шкатулка с фамильными драгоценностями помогла ему составить в Америке громадное состояние.
Под маской торгаша-ювелира, принятого при дворе ничтожного и жестокого генерал-губернатора, в котором нетрудно узнать ненавистного филиппинцам Вейлера, он скрывает безумную жажду мести. Он мечтает довести филиппинский народ до кровавого восстания, которое утопит в крови всех колонизаторов и монахов и откроет двери монастыря, где томится Мария Клара.
Он искусно плетет тайные нити заговора. Близкий друг генерал-губернатора, лицо, уважаемое монахами, он толкает колониальные власти на новые и новые жестокости, реакционными мерами стремится вызвать к ним ненависть населения. В то же время, путешествуя со своей шкатулкой ювелира из города в город, он незаметно разжигает недовольство, ищет пригодных для восстания людей, входит в сношения с разбойниками — тулисанами.
Эти странствования Симона-ювелира по Филиппинам позволяют Ризалю развернуть перед читателем широкое обличительное полотно филиппинской действительности, показать с редкой правдивостью новую галерею реалистических портретов.
Рассказ о мятежной работе Симона-Ибарро перекрещивается с двумя грустными повестями о любви.
Студент Базилио, кончающий медицинский факультет, — сын несчастной крестьянки Сисы, умершей в «Не касайся меня» от горя и нищеты после гибели своего второго сына, — любит Юлию. Она — единственная дочь несчастного арендатора, лишенного монахами своего участка земли и вынужденного уйти в разбойники. Базилио — мирно настроенный идеалист, которого даже Симону не удается убедить своими пламенными аргументами, — также падает жертвой колониальных властей. Его обвиняют в произнесении мятежных речей на студенческой пирушке, на которой он даже не присутствовал. Ему грозит смертная казнь. Несчастная невеста в отчаянии. Ее убеждают пойти к влиятельному патеру Каморре, близко стоящему к генерал-губернатору, и молить о заступничестве. Девушка после мучительных колебаний решается на этот поступок. Она идет к священнику, а через несколько часов выбрасывается из верхнего окна монашеской резиденции.
Когда к ней подбегает народ, она уже мертва.
Базилио удалось освободиться, но, узнав о гибели невесты, он в отчаянии примыкает к тайным последователям Симона.
Другая повесть несчастной любви живо напоминает судьбу самого Ризаля. Студент Исагани любит девушку из богатой манильской семьи. Но он на подозрении у властей, и родители уговаривают Паулину отказаться от жениха. Ради богатства и общественного положения она соглашается на брак с испанцем. Готовится торжественный свадебный пир. В доме родителей Паулины собирается вся манильская знать. На свадьбе присутствуют генерал-губернатор, манильский архиепископ, все колониальные власти. Приглашен, конечно, и ювелир Симон. Он избирает этот день для начала восстания. Доведенные до отчаяния окрестные крестьяне, собравшиеся в горах близ Манилы, разбойники, все объединенные Симоном заговорщики только ждут сигнала, чтобы ворваться в город и залить его кровью угнетателей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});