Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты, парень, скверных слов не говори. Узнает твоя бабушка – не поздоровится тебе.
Ластер вошел в ручей, где дети. Ищет вдоль берега.
– Когда утром здесь ходили, монета еще была у меня, – говорит Ластер.
– Где ж ты ее посеял?
– Из кармана выпала, вот в эту дырку, – говорит Ластер. Они ищут в ручье. Потом все сразу разогнулись, стоят, с плеском кинулись, затолкались. Ластер схватил, присели в воде, смотрят на гору через кусты.
– Где они? – говорит Ластер.
– Еще не видать.
Ластер положил его себе в карман. Те спустились с горы.
– Тут мяч упал – не видели, ребята?
– Не иначе, в воду шлепнулся. Вы не слышали?
– Тут ничего не шлепалось, – сказал Ластер. – Вон там об дерево стукнулось что-то. А куда полетело, не знаю.
Смотрят в ручей.
– Черт. Поищи-ка в ручье. Он здесь упал. Я видел.
Идут берегом, смотрят. Пошли обратно на гору.
– А не у тебя ли мяч? – сказал тот мальчик.
– На что он мне сдался? – сказал Ластер. – Не видел я никакого мяча.
Мальчик вошел в ручей. Пошел по воде. Повернулся, опять смотрит на Ластера. Пошел вниз по ручью.
Взрослый позвал с горы: «Кэдди!» Мальчик вышел из воды и пошел на гору.
– Опять завел? – говорит Ластер. – Замолчи.
– С чего это он?
– А кто его знает с чего, – говорит Ластер. – Ни с чего. Все утро воет. С того, что сегодня его день рождения.
– А сколько ему?
– Тридцать три исполнилось, – говорит Ластер. – Ровно тридцать лет и три года.
– Скажи лучше – ровно тридцать лет, как ему три года.
– Что мне мэмми сказала, то и я вам, – говорит Ластер. – Я только знаю, что тридцать три свечки зажгут. А тортик куцый. Еле уместятся. Да замолчи. Иди сюда. – Он подошел, схватил меня за руку. – Ты, придурок старый, – говорит. – Хочешь, чтоб выпорол?
– Слабо тебе его выпороть.
– Не раз уже порол. Замолчи ты, – говорит Ластер. – Сколько тебе толковать, что туда нельзя. Там тебе мячами голову сшибут. Иди сюда, – потянул меня назад. – Садись. – Я сел, он снял с меня ботинки, закатал штаны. – Вон туда ступай, в воду, играй себе и чтоб не выть и слюней не пускать.
Я замолчал и пошел в воду, и пришел Роскус, зовет ужинать, а Кэдди говорит: «Еще рано ужинать. Не пойду».
Она мокрая. Мы играли в ручье, и Кэдди присела в воду, замочила платьице, а Верш говорит:
– Замочила платье, теперь твоя мама тебя выпорет.
– А вот и нет, – сказала Кэдди.
– Откуда ты знаешь, что нет? – сказал Квентин.
– А вот и знаю, – сказала Кэдди. – А ты откуда знаешь, что да?
– Мама говорила, что накажет, – сказал Квентин. – И потом, я старше тебя.
– Мне уже семь лет, – сказала Кэдди. – Я сама все знаю.
– А я еще старше, – сказал Квентин. – Я школьник. Правда, Верш?
– И я пойду в школу в будущем году, – сказала Кэдди. – Как только начнется. Правда, Верш?
– Сама знаешь, за мокрое платье пороть будут, – сказал Верш.
– Оно не мокрое, – сказала Кэдди. Встала в воде, смотрит на платье. – Я сниму, оно и высохнет.
– А вот и не снимешь, – сказал Квентин.
– А вот и сниму, – сказала Кэдди.
– Лучше не снимай, – сказал Квентин.
Кэдди подошла к Вершу и ко мне, повернулась спиной.
– Расстегни мне, Верш, – сказала Кэдди.
– Не смей, Верш, – сказал Квентин.
– Твое платье, сама и расстегивай, – сказал Верш.
– Расстегни, Верш, – сказала Кэдди. – А то скажу Дилси, что ты вчера сделал. – И Верш расстегнул.
– Попробуй сними только, – сказал Квентин. Кэдди сняла платье и бросила на берег. На ней остались лифчик и штанишки, больше ничего, и Квентин шлепнул ее, она поскользнулась, упала в воду. Поднялась и стала брызгать на Квентина, а Квентин стал брызгать на нее. И Верша и меня забрызгало. Верш поднял меня, вынес на берег. Он сказал, что расскажет про Кэдди и Квентина, и они стали брызгать на Верша. Верш ушел за куст.
– Я скажу про вас мэмми, – сказал Верш.
Квентин вылез на берег, хотел поймать Верша, но Верш убежал, и Квентин не догнал. Квентин вернулся, тогда Верш остановился и крикнул, что расскажет. И Кэдди крикнула ему, что если не расскажет, то может вернуться. И Верш сказал, что не расскажет, и пошел к нам.
– Радуйся теперь, – сказал Квентин. – Теперь нас высекут обоих.
– Пускай, – сказала Кэдди. – Я убегу из дому.
– Убежишь ты, как же, – сказал Квентин.
– Убегу и никогда не вернусь, – сказала Кэдди. Я заплакал, Кэдди обернулась и сказала: – Не плачь. – И я перестал. Потом они играли в воде. И Джейсон тоже. Он отдельно, дальше по ручью. Верш вышел из-за куста, внес меня в воду опять. Кэдди вся мокрая и сзади грязная, и я заплакал, и она подошла и присела в воде.
– Не плачь, – сказала Кэдди. – Я не стану убегать.
И я перестал. Кэдди пахла как деревья в дождь.
«Что с тобой такое?» говорит Ластер. «Кончай вытье, играй в воде, как все».
«Забрал бы ты его домой. Ведь тебе не велят водить его со двора».
«А он думает – луг ихний, как раньше», говорит Ластер. «И все равно сюда от дома не видать».
«Но мы-то его видим. А на дурачка глядеть – приятного мало. Да и примета нехорошая».
Пришел Роскус, зовет ужинать, а Кэдди говорит, ужинать еще рано.
– Нет, не рано, – говорит Роскус. – Дилси велела, чтоб вы шли домой. Веди их, Верш.
Роскус ушел на гору, там корова мычит.
– Может, пока дойдем до дома, обсохнем, – сказал Квентин.
– А все ты виноват, – сказала Кэдди. – Вот и пускай нас высекут.
Она надела платье, и Верш ей застегнул.
– Им не дознаться, что вы мокрые, – сказал Верш. – Оно незаметно. Если только мы с Джейсоном не скажем.
– Не скажешь, Джейсон? – спросила Кэдди.
– Про кого? – сказал Джейсон.
– Он не скажет, – сказал Квентин. – Правда, Джейсон?
– Вот увидишь, скажет, – сказала Кэдди. – Бабушке.
– Как он ей скажет? – сказал Квентин. – Она ведь больна. Мы пойдем медленно, стемнеет – и не заметят.
– Пускай замечают, – сказала Кэдди. – Я сама возьму и расскажу. Ему здесь не взойти самому, Верш.
– Джейсон не расскажет, – сказал Квентин. – Помнишь, Джейсон, какой я тебе лук сделал и стрелы?
– Он уже поломался, – сказал Джейсон.
– Пускай рассказывает, – сказала Кэдди. – Я не боюсь нисколечко. Возьми Мори на спину, Верш.
Верш присел, я влез к нему на спину.
«Ну пока, до вечера, до представления», говорит Ластер. «Пошли, Бенджи. Нам еще монету искать надо».
– Если идти медленно – пока дойдем, стемнеет, – сказал Квентин.
– Не хочу медленно, – сказала Кэдди. Мы пошли на гору, а Квентин не пошел. Уже запахло свиньями, а он все еще у ручья. Они хрюкали в углу и дышали в корыто. Джейсон шел за нами, руки в карманы. Роскус доил корову в сарае у двери.
Из сарая метнулись навстречу коровы.
– Давай, Бенджи, – сказал Ти-Пи. – Заводи опять. Я подтяну. У-ух! – Квентин опять пнул Ти-Пи. Толкнул в свиное корыто, и Ти-Пи упал туда. – Ух ты какой! – сказал Ти-Пи. – Ловко он меня. Видали, как этот белый меня пнул. У-ух ты!
Я не плачу, но не могу остановиться. Я не плачу, но земля не стоит на месте, и я заплакал. Земля все лезет кверху, и коровы убегают вверх. Ти-Пи хочет встать. Опять упал, коровы бегут вниз. Квентин держит мою руку, мы идем к сараю. Но тут сарай ушел, и пришлось нам ждать, пока вернется. Я не видел, как сарай вернулся. Он вернулся сзади нас, и Квентин усадил меня в корыто, где дают коровам. Я держусь за корыто. Оно тоже уходит, а я держусь. Опять коровы побежали – вниз, мимо двери. Я не могу остановиться. Квентин и Ти-Пи качнулись вверх, дерутся. Ти-Пи поехал вниз. Квентин тащит его кверху. Квентин ударил Ти-Пи. Я не могу остановиться.
– Подымись, – говорит Квентин. – И сидите в сарае. Не выходите, пока не вернусь.
– Мы с Бенджи теперь обратно на свадьбу, – говорит Ти-Пи. – У-ух!
Квентин опять ударил Ти-Пи. Трясет его и стукает об стенку. Ти-Пи смеется. Каждый раз, как его стукают об стенку, он хочет сказать «у-ух» и не может от смеха. Я замолчал, но не могу остановиться. Ти-Пи упал на меня, и дверь сарая убежала. Поехала вниз, а Ти-Пи дерется сам с собой и опять упал. Он смеется, а я не могу остановиться, и хочу встать, и падаю обратно, и не могу остановиться. Верш говорит:
– Ну, показал же ты себя. Нечего сказать. Да перестань вопить.
Ти-Пи все смеется. Барахтается на полу, смеется.
– У-ух! – говорит Ти-Пи. – Мы с Бенджи обратно на свадьбу. Попили саспрелевой – и обратно!
– Тихо ты, – говорит Верш. – А где вы ее брали?
– В погребе, – говорит Ти-Пи. – У-ух!
– Тихо! – говорит Верш. – А где в погребе?
– Да везде, – говорит Ти-Пи. Опять смеется. – Там сто бутылок. Миллион. Отстань, парень. Я петь буду.
Квентин сказал:
– Подыми его.
Верш поднял меня.
– Выпей, Бенджи, – сказал Квентин.
В стакане горячее.
– Замолчи, – сказал Квентин. – Пей лучше.
– Пей саспрелевую, – сказал Ти-Пи. – Дай я выпью, мистер Квентин.
– Заткнись, – сказал Верш. – Мало еще получил от мистера Квентина.
- Атлант расправил плечи. Книга 3 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Сарторис - Уильям Фолкнер - Классическая проза
- Святилище - Уильям Фолкнер - Классическая проза