2. Уместность слова, коммуникативная целесообразность выбора, его соответствие уровню и интересам адресата, а также соответствие стилю. При выборе слова необходимо учитывать не только прямое значение слова, но и его эмоциональную окраску, архаические и инновационные оттенки слов, профессиональную принадлежность, что исключает возможность использования просторечных слов, жаргонизмов, архаизмов.
3. Выбор выразительных средств речи связана не только с выбором слова, она включает и отбор материала, и композицию текста, и образность, и использование фигур и тропов [42, с. 123].
М.Р. Львов также выделяет 3 составляющих лексической нормы:
1. Точная закрепленность семантики слова, которая зафиксирована в академических толковых словарях.
2. Учет исторических процессов в лексике и семантике: слова и значения устаревают, появляются новые.
3. Лексико-семантические образования типа синонимических рядов, антонимических пар [44, с.165].
Ориентироваться в области нормы помогают также словари синонимов и антонимов.
Остановимся на грамматических нормах современного русского литературного языка.
В грамматике выделяют две подсистемы: морфологию и синтаксис, что определяет выделение грамматической нормы, которая в свою очередь делится на морфологические и синтаксические нормы речи.
Морфология – это систематизированная совокупность форм слов, их употребления и одновременно это раздел грамматики, который изучает и описывает эти формы и правила их образования и употребления. К морфологическим нормам относятся имеющиеся в настоящее время варианты норм, с которыми мы встречаемся ежедневно, и которые вызывают трудности в процессе пользования языком. Морфологические нормы рассматриваются лингвистами по их принадлежности к той или иной части речи соответствующих форм слов, а именно: имена существительные, имена прилагательные, имена числительные, местоимения, глаголы.
Синтаксис представляет систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, правил их построения и употребления и одновременно – раздел грамматики, который изучает и описывает эти словосочетания, предложения и правила. Синтаксические нормы можно разделить на 2 группы: синтаксические нормы в простом предложении и синтаксические нормы в сложном предложении.
Грамматические механизмы усваиваются ребенком практически в возрасте от полутора до пяти лет в практике аудирования и говорения, на основе аналогий форм и значений. Все эти грамматические закономерности обычно не вызывают трудностей у детей. Но отклонения от закономерности, непродуктивные формы, исключения из правил – все то, что выходит за рамки системности, дается детям с большим трудом. Эти нерегулярные явления утверждены нормой, т. е. они стали традиционными, нормативными. Все они должны быть заучены.
Значительное количество морфологических норм вызывает затруднения. М.Р. Львов выделяет среди них следующие группы:
1) двоякие формы, например, множественное число имен существительных: килограмм баклажан и килограмм баклажанов; краткая форма предпочтительнее;
2) колебания в роде имен существительных: бакенбард или бакенбарда;
3) колебания в суффиксах образований женского рода: дояр – доярка, почтальон – почтальон (ша)?;
4) трудности в склонении фамилий: Жюля Верна или Жюль Верна?;
5) образования падежных форм составных имен числительных типа 578 [42, с. 87].
Синтаксические нормы, приводящие к ошибкам, М.Р. Львов систематизирует таким образом:
1) словосочетания с глагольным управлением, предложным и беспредложным. Например, в сочетании купил книгу глагол купил требует, чтобы существительное книга было употреблено в винительном падеже; купил в магазине – в предложном падеже;
2) цепи родительных падежей допускаются лишь до четвертого звена, пятое считается ошибкой: исследование (чего?) употребления (1) глаголов (2) движения (3) в документах делового стиля (4) конца (5) XVIII века (6)…;
3) чрезмерное употребление обособленных конструкций, особенно причастных оборотов, не является естественным, особенно в бытовой речи;
4) повторы слов, словосочетаний и типов предложений также не всегда украшают речь;
5) однообразие синтаксических конструкций, обычно малых по размерам [48, с. 198].
Таким образом, норма в морфологии и синтаксисе в значительной степени обеспечена правилами и моделями, в этом отношении она отличается от лексической нормы.
Нарушения грамматической нормы поддаются рубрикации:
а) нарушения правил, т. е. четко сформулированных требований;
б) неудачный выбор в многочисленных случаях неустойчивых форм;
в) употребление форм риска – форм, которых следует избегать, например, дублеты: чтят – чтут, стлать – стелить;
г) недочеты, связанные с бедностью однообразием речи.
Рассмотрим вопросы, связанные с нормой стиля или стилистической нормой, которые важны для нашего исследования.
Учение о стилях возникло в Древней Греции, выделялись стили высокий, средний и низкий. Стили связывались с родами и жанрами литературы – трагедией, комедией, сатирой, лирикой, научными трактатами. В этом смысле стилистическая норма сохранялась и в эллинский, и в римский периоды, перешла она и в европейскую традицию.
В XX веке в связи с возрастанием информационной функции языка произошло осознание необходимости более четкого нормирования в стилистике. Трудность такого нормирования заключается в том, что стилистика – это выбор средств языка, обладающих оттенками значений, экспрессивно-оценочной окраской.
В первой половине XX века, когда были определены и разграничены понятия языка и речи, необходимо было уточнить, к какой области принадлежит стилистика: к языку или к речи.
В середине XX века выдающийся филолог – энциклопедист В.В. Виноградов предложил такое разграничение. Он выделил стилистику языка, которая изучает такие функциональные стили, как разговорный, научно-деловой, официально-канцелярский и газетно-публицистический. Также В.В. Виноградов выделил стилистику речи, куда отнес стили жанров, стилистические особенности, определяемые индивидуальными характеристиками и социальными условиями, профессиональными, территориальными соображениями [15, с. 2]. Отдельно В.В. Виноградов рассматривал стилистику художественной литературы с ее особыми стилистическими элементами и поисками новых, оригинальных средств выразительности, с ее образностью. Понятие языковой нормы, по В.В. Виноградову, применимо лишь к первой группе стилей: языковые средства закрепляются за функциональными стилями, это и является жесткой стилистической нормой, нарушение которой расценивается как ошибка [15, с. б].
К стилям речи предъявляются менее жесткие требования, здесь осуществляется поиск и выбор в относительно свободном пространстве. Наибольшей свободой пользуется художественная литература, на лучшие произведения которой ориентируется и сама норма. Писателю всеобщим мнением разрешается в интересах художественного замысла нарушать норму, создавать новые слова, вводить новые оттенки значений, формировать индивидуальный стиль, но все это только в пределах художественного текста.
Так как стилистика – это самый сложный уровень языка, то и норма здесь наименее стабилизирована, т. е. находится в состоянии становления.
Таким образом, в работе мы будем брать за основу определение культуры речи, данное М.Р. Львовым, т. е. культура речи – это «отрасль языкознания, в которой устанавливаются нормы устного и письменного литературного языка» [45, с.17]. Представив все вышеназванные определения ученых, норму мы будем трактовать как исторически формирующееся в данный период употребление звуков, слов и их форм, а также синтаксических конструкций, закрепленное в грамматиках и словарях и являющееся обязательным для носителей данного языка. Работая над культурой речи, необходимо учитывать понятие нормы, ее признаки (колебание, устойчивость, кодифицированность), а также уровни языка, в которых установлена норма.
1.2. Культура речи учителя и ее роль в воспитании и образовании младших школьников
В современном мире культура речи – это инструмент, обеспечивающий профессиональное становление специалистов, представителей «речевых» профессий: учителя, психолога, юриста. Вместе с тем культура речи – это возможность определить потенциальный уровень личностной самореализации человека через его отношение к языку как фактору становления и сплочения национальной культуры. Речь человека – визитная карточка, по которой можно безошибочно определить собеседника.
В этом отношении велика роль учителя, человека, с которым каждый день вступают в речевое взаимодействие школьники разных возрастов, способностей, характеров.