Читать интересную книгу Пейтон 313 - Донна МакДональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
class="p">— К сообщению, которое, я уверена, очень встревожит большинство из вас, я хочу кое-что добавить. Но мои последние слова адресованы только киберсолдатам. Спасибо за активность и волонтёрство. Каждый из вас принес героическую жертву, и мир, который вы спасли, не имел права превращать вас в товар. Каждый из вас личность — и да, «человек» — независимо от вашей кибернетики. Мне искренне жаль, что я не занялась вашим восстановлением раньше.

Никакие извинения, какими бы искренними они ни были, не вернут вам того, что так долго отнимали. Теперь моя цель до самой смерти — искупить свои научные грехи, пробудив человеческую сторону у как можно большего числа из вас, у всех кого я смогу восстановить. Если меня уничтожат за мою работу, пусть будет так. Но я надеюсь, что кто-то из вас поймет это сообщение, потому что я добилась успеха.

Нажав на кнопку «стоп», Кира позволила сдерживаемому рыданию вырваться наружу. Казалось, что разговоры об эмоциональных вещах, никогда ей не помогали. Она просто чувствовала себя больной. Это, безусловно, относилось и к истине, которую она только что записала.

С другой стороны, проплакавшись, она обычно освобождала все зажимы внутри себя и могла нормально дышать.

— Сохранить запись. Отредактировать паузы и перерывы. Создать окончательную версию и хранить ее в папке Измененное Человечество, — приказала Кира.

Получив подтверждение того, что работа продолжается, Кира закрыла свой портативный компьютер и отодвинула его в сторону. Положив голову на стол, она громко выплакала все, что могла, о своем раскаянии, прежде чем прибыл ее последний шанс искупить свою вину.

Глава 2

Пейтон боролся с болью, сжимая мышцы, но не позволяя своему лицу это показать. Со временем он научился превращать физическую пытку в безмолвное упражнение, которое сделало его тело сильнее. Сквозь непрерывный поток тока, сбивающий его схемы, он услышал, как курьер разговаривает с его новой женой.

— Леди, вы в этом уверены? Пейтон 313 всю дорогу боролся со своими ограничителями. Его будет нелегко контролировать.

Не улыбнувшись, Кира кивнула. От мысли о постоянных пытках, которым подвергался киборг, ей стало плохо.

— Да. Мне нужен муж, и он именно то, что я искала.

— Послушайте. Вы привлекательная женщина. Даже в вашем возрасте… и поверьте мне, вы не выглядите и на пятьдесят… вы могли бы встречаться с настоящим мужчиной вместо этого… этой штуки. У Пейтона 313 было десять жен, и все они его вернули. Несмотря на то, что он якобы хорош в постели, в конце концов, его отправляют обратно за превышение дозволенного. Черт, его программы обновлялись так много раз, что им пришлось дважды заменять каналы исходящей связи. Единственная причина, по которой его не отправили в трудовой лагерь, это то, что мой босс считает его слишком красивым. Его бы точно разобрали, если бы он там попробовал выкидывать номера.

Кира фыркнула, но сказала себе не выказывать презрения к словам мужчины. Сострадание и протест ни к чему не приведут. В целом человечество зашло слишком далеко в том, что касается киборгов. Настало время для нового подхода.

— Я ценю вашу заботу обо мне… Лайл, — сказала Кира, взглянув на его удостоверение личности от «Нортон Индастриз». — Но я долго ждала именно эту модель. Уверяю вас, вам совершенно не о чем беспокоиться. Я очень быстро заставлю Пейтона 313 ходить по струнке. Он не первый мой кибермуж.

— Ну хорошо, доктор Уинтерс… мэм. Моя работа заключается только в перевозке. Это вы за него заплатили. Думаю, сегодня я сделал доброе дело, сказав вам правду. Это все, что может сделать простой человек.

Кира улыбнулась так приятно, как только могла, учитывая, что мужчина, похоже, вообще не понял намека.

— Да. Спасибо за информацию, Лайл. Теперь, если вы просто передадите наручный прибор управления Пейтоном 313, то сможете спокойно отправиться в путь с еще одним штампом о хорошо выполненной работе в своем послужном списке. Я уверена, что у вас много других доставок.

Она смотрела, как Лайл покачивал головой, даже когда передавал браслет в ее протянутую руку. Ее пальцы скользнули по кнопкам, пока не нашли ту, что отвечала за ограничители. Она подождала, пока Лайл не прошел половину тротуара, прежде чем повернуться к Пейтону. Поднеся палец к губам, она освободила его от циркулирующей боли и увидела, как изменились его зрачки в знак признательности.

Кира говорила ненормально радостным голосом на случай, если Лайл все еще был в пределах слышимости.

— Привет, Пейтон. Ты выглядишь даже лучше, чем на твоем онлайн профиле. Давай зайдем внутрь и познакомимся.

Его простой кивок, когда она проводила его через парадную дверь, был многообещающим.

***

Наконец-то освободившись от изнурительного тока, тело Пейтона занялось восстановлением мышц. Через двадцать минут и четыре секунды его мышцы снова будут работать в оптимальном режиме. До того, как он развил свой органический нейронный обходной путь, восстановление заняло бы несколько часов. Использование этого пути было чертовски болезненным, но он был эффективным и находился вне контроля кибернетических чипов, встроенных в его мозг. Он даже смог восстановить некоторые заблокированные воспоминания, такие как свое настоящее имя и высшие достижения на военной службе.

Следуя в помещении за доктором Кирой Уинтерс, он повторял то, что узнал. Его звали Пейтон Эллиот. Звание капитан морской пехоты. По человеческим меркам ему было сорок семь лет, но оставшиеся в его теле человеческие органы были как у двадцатипятилетнего. Частично это было связано с эффективностью его нового кибернетического сердечного насоса. За это он должен благодарить жену номер семь. Она проткнула его кухонным ножом, когда он отказался сделать нечто унизительное.

Но этот инцидент не был его первой неудачей в качестве мужа. Жена номер два модифицировала его, когда он какое-то время притворялся глупым. На самом деле каждая жена сделала ему что-то новое, кроме жены номер шесть, которая ничего не сделала. Она просто хотела, чтобы он составлял ей компанию. Ему нравилась жена номер шесть. Он был разочарован, когда она сдала его, встретив мужчину, который не был киборгом, и за которого она хотела выйти замуж.

Он мог бы перечислить факты о каждой из своих десяти на сегодняшний день жен, но ни одна из них не стоила того пространства, которое каждая теперь занимала в его долговременной памяти. Он позаботился о том, чтобы его время с каждой из них было как можно короче, не вызывая беспокойства. Плюсом его нынешнего контракта мужа с доктором Кирой Уинтерс было дополнительное время, необходимое ему для завершения исследования своих воспоминаний за пределами его кибернетического хранилища данных.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пейтон 313 - Донна МакДональд.
Книги, аналогичгные Пейтон 313 - Донна МакДональд

Оставить комментарий