Читать интересную книгу Рожденные лихорадкой (ЛП) - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 100

«Преврати меня в подобную себе,» — просила я Бэрронса не так давно. Хотя, если честно, сомневаюсь, что пошла бы на это. По крайней мере сейчас, когда я одержима существом, которое так ужасает меня.

«Никогда не просите меня об этом,» — прорычал он. Его резкий ответ красноречиво указывал на то, что он мог бы сделать это, если бы захотел. И я поняла, как это обычно бывает между нами, и без слов, что подобное ему не просто отвратительно, но и является нарушением их нерушимых правил. Подозреваю, что однажды, найдя меня в подземном гроте на грани смерти, он рассматривал такую вероятность. И возможно, тогда, когда его сын вырвал мне глотку. Он был рад тому, что ему не пришлось принять подобное решение.

А Риодан все же принял его. И не ради женщины, как это сделал Темный Король, одержимый страстью, в результате которой появился Темный Двор, а по совершенно непонятным мне причинам. Ради горца, которого он едва знал. В очередной раз собственник Честера предстал передо мной загадкой. Зачем он это сделал? Дэйгис умер или умирал, пронзенный Кровавой Ведьмой, разбитый и сломанный ужасным падением в ущелье.

Люди умирают.

И Риодану на это нафиг наплевать.

Бэрронс в ярости. Хоть я и не отказалась бы это послушать, мне не нужен звук, чтобы понять: в той каменной пещере что-то дикое клокочет в его груди. Ноздри трепещут, глаза сужены, зубы сверкают в оскале, пока он выплевывает слова, которых мне не слышно, но которых оказывается достаточно, чтобы горец угомонился без применения к нему убийственной силы. Подозреваю, силу эту решили не применять вовсе не по доброте душевной, а чтобы возни было поменьше, ведь если Дэйгис и умрет, то снова воскреснет в том месте, где они все возрождаются. И им придется отправиться туда, чтобы привести его обратно, а это не только прибавит им проблем, но и раскроет десятому, где находится это запретное место, а этого не знаю даже я.

Я хмурюсь. Мои предположения могут оказаться ошибочными. Ведь если, каждый из них воскресает на том месте, где впервые умер, то Дэйгис оживет где-то в горах Германии.

Короче… как и Бэрронс, я в ярости.

Если Риодан безнаказанно нарушает правила, как я должна понять, что является допустимым для меня? И зачем нужны ограничения, если их вот так запросто можно преступать, когда вздумается?

Отстойные у меня примеры для подражания.

Обойдя стол, я уселась в кресло Риодана, разглядывая мониторы, обрамляющие противоположную стену, жалея, что не умею читать по губам.

Дэйгиса затрясло в конвульсиях, и он свалился на пол, содрогаясь от попыток зверя вырваться наружу и захватить контроль над оболочкой, которую они теперь с ним разделяют. Для меня не секрет, что и я, и Дэни ведем похожую борьбу: она — с Джадой, а я — с Книгой. Возможно, так происходит со всеми, кто находится на передовой решающих для этого мира сражений. Может все, кто, как говорит Дэни, живет по-полной, рано или поздно обзаводятся своим собственным демоном. Дома, в Джорджии, я повидала немало ветеранов. В последнее время мой взгляд стал таким же, как у них. Может, это неминуемо для тех, кто провел слишком много времени в темноте и вне защитных ограждений? Может, такая расплата ждёт всех, покинувших свое стадо. Может, поэтому тупые овцы за ограждения и не выходят.

А может, они вовсе и не тупые?

Хотя опять же, мои злоключения ведь начались ещё до моего рождения. У меня и выбора не было, на самом-то деле. Психопаты вон тоже каждый день рождаются. А может, внутренний демон появляется по воле случая. Бэрронса же я встретила случайно. Невероятное везение для женщины — такого заполучить. Не знаю, правда, можно ли про него так сказать.

Когда бесконечная и болезненная, как мне показалось, трансформация закончилась, Дэйгис снова отполз в тень, влез на каменный уступ и улегся на нем, дико дрожа.

Интересно, что с ним происходит? Может, у девятки, как у вампиров, начинается приступ безумной кровожадности, когда они впервые превращаются в то, чем они, чертяки, являются? Интересно, соображает ли он хоть что-нибудь, или его тело подвержено настолько травматичным изменениям, что он сейчас, как и я, чистый лист? А ещё интересно, как они собираются объяснять всё это Келтарам и жене Дэйгиса. А, дошло: они явно не собираются этого делать, раз отправили клан горцев хоронить какое-то другое тело.

Ну и беспредел. Не вижу ни одного положительного момента в этой ситуации. Разве что для Хлои, если, конечно, они с мужем когда-нибудь воссоединятся. Лично для меня зверь Бэрронса не проблема, чем больше я с ним сталкиваюсь, тем больше он мне нравится. Уж точно побольше, чем сам мужчина, по крайней мере на данный момент, ведь он не вернулся первым делом ко мне, и не важно, что теперь я знаю, почему он этого не сделал.

Дверь в офис открылась, и в проеме появился Лор. Опустив взгляд, я убедилась, что кресло, в котором я сижу, осталось видимым, и сдержала вздох облегчения. Видимо, оно достаточно большое, раз не превратилось в невидимку подо мной. Я аккуратно выскользнула из него, и сделала это медленно настолько, что у меня мышцы запекло огнем, так я старалась, чтобы оно не заскрипело и не пошевелилось, выдав мое присутствие. Потихоньку обойдя стол, я прижалась к стене.

С опозданием я поняла, что потайные панели в столе Риодана теперь оказались на обозрении, а на мониторах, которые обычно отображали открытые для всех части клуба сейчас было то, о чем Лор мог и не знать. «Скрытные» — слишком мягкое определение для Бэрронса и Риодана. Не-вмешивайся-на-хрен-в-мои-дела — их фамилия. Не знаю, сказали ли они Лору о том, что я стала невидимкой, но если они этого не сделали, то я тем более не собираюсь.

Лор оглянулся через плечо, осмотрел коридор, чтобы убедиться в том, что его никто не заметил, а затем спешно вошел внутрь, и дверь сомкнулась за его спиной.

Я подняла бровь, гадая, что же он задумал.

Он пошел прямо к столу, но резко остановился, увидев, что потайная панель выдвинута.

— Что за херня, босс? — пробубнил он.

Затем он потопал к креслу, но снова тормознул, заметив, что панель с внутренней стороны стола тоже выдвинута.

— Господи, ты таким растяпой стал. Что нахрен стряслось, что ты умчался и не закрыл тут всё?

Что же, его предположения меня вполне устраивают.

Качая головой, Лор плюхнулся в кресло Риодана и выдвинул скрытую панель ещё больше, чем мне это казалось возможным, открыв два пульта. Я подкралась поближе, заглядывая ему через плечо, но резко отскочила, когда он откинулся на спинку, задрал ноги на стол и хитро заулыбался.

Пришлось снова подкрадываться ближе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденные лихорадкой (ЛП) - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные Рожденные лихорадкой (ЛП) - Карен Монинг

Оставить комментарий