Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всего два года Андрей Евгеньевич Снесарев возглавлял академию Генерального штаба РККА. В 1921 г. ее решили реорганизовать в Военную академию РККА, начальником которой был назначен M. Н. Тухачевский. Снесарев был оставлен профессором академии и начальником организованного им Восточного отделения. Позднее он станет профессором всех военных академий.
Перемены в служебном положении не сказались на творческой активности Андрея Евгеньевича. Его трудолюбие поражает. Он заботится о том, чтобы отечественная военная мысль не отстала от зарубежной, поэтому так много внимания уделяет публикациям по военной тематике как в стране, так и за рубежом, содействует тому, чтобы все ценное было своевременно издано, стало доступным для военных специалистов. Мимо его внимания не прошла ни одна серьезная вышедшая в стране или за рубежом военная книга. Об этом свидетельствуют его рецензии и переводы зарубежных и отечественных авторов:
— Горячая защита войны // Военное дело. 1920. № 13. С. 410–413. (О книге проф. Р. Штейнметца «Философия войны»);
— Бернгарди как военный специалист и политический деятель // Военное знание. 1921. № 6–7. С. 9–12;
— Рецензия на книгу: Stegemanns H. Geschichte des Krieges. Stuttgart; Berlin: Deutsche Verlagsanstalt, 1918. Bd. 1–2. // Военная мысль и революция. 1921. Кн. I. С. 476–487. (Подпись А. С.);
— Германский устав. Вождение и бой соединенных родов войск: Пер. с нем. / Ред. А. Е. Снесарев. M.: ВВРС, 1922. 162 с.;
— Шлиффен А. Канны / Пер. с нем., примеч. А. Е. Снесарева и А. А. Свечина. М.: ВВРС, 1923. 214 с.;
— Фалькенгейн Э. Верховное командование 1914–1916 в его важнейших решениях / Пер. с нем. А. Е. Снесарева. М.: ВВРС, 1923. 279 с.;
— Рецензия на книгу: Falkenhayn Е. Die Oberste Heeresleitung 1914–1916 in ihren wichtigsten Erschliessungen. Berlin: Mittler nud Sohn, 1920 // Военная мысль и революция. 1922. Кн. III. С. 196–205;
— Рецензия на книгу: Свечин А. А. История военного искусства. М., 1922. Ч. 1, 2 // Военная мысль и революция. 1923. Кн. I. С. 162–167;
— Рецензия на книгу: Boucherie. Historique du corps de cavalerie Sordet, rédigé sous la haute direction le général Sordet par le colonel Boucherie. Paris: Ch. Lavauzelle, 1923 // Военная мысль и революция. 1923. Кн. 4. С. 237–241;
— Кюльман Ф. Курс общей тактики: В 2 ч. Пер. с франц. / Ред. и примеч. А. Е. Снесарева. М.: ВВРС, 1923. Ч. 1.232 е.; Ч. 2. 304 е.;
— Рецензия на книгу: Фрейтаг-Лорингофен. Выводы из мировой войны: Пер. с нем. под ред. Е. И. Мартынова. М.: ВВРС, 1923 // Военная мысль и революция. 1924. Кн. 2. С. 280–283;
— Рецензия на книгу: Carthill Al. The Lost Dominion. L., 1924. I–IV // Новый Восток. 1925. № 10–11. С. 321–322;
— Рецензия на книгу: Свечин А. Стратегия. М.: ГВИЗ, 1926. // Война и революция. 1926. Кн. 4. С. 144–147;
— Рецензия на книгу: Niedermayer О. Unter der Glutsonne Irans. München, 1925. // Новый Восток. 1926. № 12. С. 296;
— Рецензия на книгу: Pillai P. P. Economic conditions in India. N.-Y.; L., 1925. XVIII // Новый Восток. 1926. № 12. С. 298–300;
— Рецензия на книгу: Шапошников Б. Мозг армии. М.: Военный Вестник, 1927 // Война и революция. 1927. Кн. 2. С. 183–186;
— Рецензия на книгу: Базаревский А. Мировая война 1914–1918 гг. Кампания 1918 г. во Франции и Бельгии. М.; Л.: ГВИЗ, 1927 // Военный вестник. 1927. № 26. С. 75–76;
— Шварте М. Исторические примеры из мировой войны / Пер. с нем. А. Е. Снесарева. М.; Л.: Госиздат. Отд. воен. лит., 1928. 132 е.;
— Рецензия на книгу: Furon R. L'Afganistan. P., 1926 // Новый Восток. 1928. Кн. 22. С. 268–270.
Удивительно глубока для развития военно-стратегической мысли рецензия Снесарева на монографию А. А. Свечина «Стратегия». Первым изданием книга вышла в 1926 г., а уже в следующем году потребовалось ее второе издание. Снесарев высочайше оценил этот труд Свечина, понимая, что он войдет со временем в число классических работ по стратегии. И в то же время он отметил важнейшую тенденцию в развитии войны как общественного явления, которую обязательно должна учитывать стратегия, прежде всего, что «война ведется не только мечом». По этому и другим замечаниям ясно, что Снесарев раньше и глубже других военных теоретиков осознал эволюцию войны как общественного явления в направлении превращения из процесса все решающей массовой вооруженной борьбы во всеохватывающее противоборство воюющих сторон, в котором вооруженная борьба может играть разные роли: от главной, решающей, до второстепенной, страховочной.
Не случайно, когда в 1928 г. было введено звание Героя Труда, в числе первых это звание было присвоено профессору А. Е. Снесареву.
Когда в конце 20-х годов встал вопрос о воссоздании в стране Академии наук, выдвижение Снесарева в ее члены было воспринято как само собой разумеющееся. Но в 1930 г. выдающегося ученого ложно обвиняют в контрреволюционной деятельности, следует арест, приговор к «высшей мере» с последующей заменой по личному указанию Сталина десятью годами лагерей. Но и там дух Снесарева не был сломлен, он ходатайствует о разрешении заниматься ему научной работой. Однако физические силы не выдерживают такого сурового и длительного напряжения. В 1934 г. с ним случается инсульт, и после долгих мытарств семье разрешают забрать больного Андрея Евгеньевича. Три года безуспешного лечения, смерть в 1937 г. и вечный покой на Ваганьковском кладбище.
В 1958 г. последовала реабилитация, восстановление честного имени. Но снесаревское наследие не было востребовано, а ведь он создавал его для России. Снесарев знал цену интеллектуальному потенциалу, его роли в решении судеб страны, особенно в периоды смут и лихолетий.
Издать, оценить, сделать доступным творческое наследие Снесарева — важная национально-государственная задача нашего времени. По достоинству не оценен бесценный вклад Снесарева в изучение Афганистана и налаживание с ним хороших отношений[6]. Поскольку Снесарев был забыт, его исследования не были востребованы даже во время ввода и многолетнего пребывания советских войск в этой стране. Своевременное обращение к Снесареву уберегло бы нас от многих серьезных ошибок.
У Снесарева и по Снесареву и равным ему мыслителям должны учиться и воспитываться военные кадры современной России.
Вот какому Человеку принадлежит публикуемая работа. Она войдет в классику отечественной военной мысли, как и все творчество А. Е. Снесарева. И это произойдет, как и в случае с Клаузевицем, благодаря женщине. Евгении Андреевне Снесаревой, дочери Андрея Евгеньевича, сохранившей в трудной жизненной ситуации архив отца, который перешел к ней после смерти матери в 1940 г., посвящается эта публикация.
* * *Рукопись Андрея Евгеньевича Снесарева «Жизнь и труды Клаузевица» была написана им летом 1924 г. Она предназначалась для публикации в качестве предисловия к новому переводу основного труда Клаузевица «О войне». Такой перевод был сделан самим А. Е. Снесаревым, прекрасно знавшим немецкий язык в ряду почти полутора десятков иностранных языков, которыми он владел. Существовавший перевод на русский язык этого труда Клаузевица, сделанный еще в начале XX в. генералом Войде, не выдерживал научной критики.
Но в 20-е годы снесаревский перевод труда Клаузевица «О войне» с подготовленным к нему Андреем Евгеньевичем предисловием в свет не вышел. Почему не было опубликовано это фундаментальное исследование (с тем, что оно имеет такой характер, надеюсь, согласится каждый, кто его прочтет) вместе с переводом его труда «О войне» или в качестве самостоятельной работы, сегодня можно судить только гипотетически. Возможно, он хорошо осознал тот факт, что его философско-социологический подход к войне не совмещается с господствующей государственной идеологией, которая связывала природу войны только с природой определенного (эксплуататорского) общественного строя, трактуемого исключительно с позиций исторического материализма. Снесарев же видел истоки природы войны иначе, а именно: в природе человека и больших человеческих масс вообще. При этом он понимал войну не с позиций материалистического монизма, а с позиций определяющей роли в ее природе идеалистического начала[7]. И поскольку государственная политика в середине 20-х годов проявляла все более жесткую нетерпимость к инакомыслию, весьма вероятно, что Снесарев, не желая идти на конфликт с властью, счел за лучшее отказаться от публикации своего труда, посвященного Клаузевицу, до лучших времен. Но для него они так и не наступили.
Возможно и другое: редакция, знавшая о позиции Снесарева, не захотела печатать труд Клаузевица с его предисловием. Профессор А. А. Свечин, который в 20-е годы был в творческой, личной и семейной дружбе со Снесаревым и, естественно, хорошо знал историю этого вопроса, в выпущенной им в 1935 г. книге «Клаузевиц» писал в присущей ему экспансивной манере: «Злоключения Клаузевица в царской России усиливались отсутствием перевода его капитального труда на русский язык. Только к началу XX в. капитальный труд появился на русском языке, в виде сброшюрованных оттисков в переводе генерала Войде, печатавшемся несколько лет в „Военном сборнике“. Переводчик был совершенно неподготовлен к этой ответственной задаче и выполнил ее неудовлетворительно. Во многих местах этого перевода мысль Клаузевица извращена, а в других местах перевод вообще нельзя понять. Это издание создало Клаузевицу в царской армии репутацию темного писателя, забравшегося в такие дебри метафизики, в которых уже нельзя отличить и подлежащего от сказуемого.