Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как же я могу держать в руках Элиа? - в недоумении проговорил Эверонт.
- Он уже у вас в руках, - промолвил Зиирх и снял с шеи цепочку, - Это мой второй вам подарок.
На цепочке висела талисманница - вышитый золотым бисером мешочек из светло-зеленого атласа.
Места в повозках хватило не всем. Армаисские купцы, полувоины-полукочевники, спали, как убитые, завернувшись в свои теплые зимние одежды, на походных тюфяках под открытым небом. Хуже приходилось тем, кто не привык к дорожным ночевкам в зимние холода. Не смотря на теплые плащи, ворох дорожных одеял и верблюжьих попон, на постоянно горящие рядом костры, холод терзал путников всю ночь. Ледяной ветер, гулявший по степи и мороз, идущий от стылой земли, едва прикрытой снегом, пробирали до самых костей, не давая уснуть. И лишь под утро, когда на посеревшем небе замаячил серебряный глаз Аэрендэль - Утренней Звезды, на путешественников снизошел, наконец, желанный покой. Но самый сладкий и мирный предрассветный сон был вдруг прерван. Жуткий крик, не человеческий и не звериный, прокатился над степью, отдавшись звенящим эхом от промерзшей земли и всколыхнув сухой, посеребренный инеем ковыль. Верблюды в караване в панике шарахнулись в разные стороны, не слушаясь погонщиков, лошади с тревожным ржанием поднялись на дыбы. Часовые, оставленные на ночь, схватились за оружие, в испуге оглядывая пустынную, еще темную степь. Люди, спавшие у костров и в повозках, вскакивали и трели глаза спросонья, содрогаясь от ужаса.
- Кочевники Иарсула? Гоблины из Нехоженой земли? Драконы? - неслось по каравану, передаваясь из уст в уста.
Караванщики были перепуганы, все суетились и хватались за оружие. Кадо, едва успевший задремать у костра, приподнялся на локте и потер глаза. Морозный воздух щипал за щеки, а сон как рукой сняло, от одного только звука чудовищного крика, проникавшего в самое сердце. Даже Ронф, которого было ничем не пронять, скинул с себя все одеяла и сидел рядом, дико и бессмысленно озираясь.
- Что это за страсть такая? - пробормотал он, с недоумением и тревогой глядя на суету в караване.
Степь окружала пустынным безлюдным простором, и волнение на стоянке каравана почти улеглось, когда крик вдруг повторился также тоскливо и отчаянно. Кадо похолодел, когда понял, откуда он исходит.
- Чтоб мне провалиться в троллью нору! - ахнул Ронф, метнулся к Элиа и изо всех сил зажал ему ладонью рот.
Но Элиа уже не кричал. Его крик оборвался на самой высокой и пугающей ноте, как и в первый раз. Кадо прижал ладонь ко рту, с ужасом глядя на спящего друга, чье лицо было покрыто мертвенной бледностью, точно у могильного изваяния.
- Что это с ним? - шепотом спросил Ронф, подняв на Кадо круглые от испуга глаза.
Кадо только развел руками.
- Какой-то страшный сон, - встревожено предположил он, - Нужно скорее разбудить его.
Он протянул руку, чтобы тронуть Элиа за плечо, но не успел дотронуться. Элиа вздрогнул всем телом и резким движением сел, оттолкнув от себя Ронфа. Глаза его распахнулись и уставились в пространство. Они были черны.
- Опять! - потрясенно отодвинувшись в сторону, прошептал Ронф.
Элиа не услышал. Он не слышал и не замечал ничего вокруг.
- Зло, - глухим потусторонним голосом промолвил он, - Зло приближается. Оно рядом.
Степной ветер затих при звуке этих слов, уступив место гулкой тишине. Кадо поднял глаза и увидел, что люди на стоянке собрались вокруг них. Все глаза были обращены на Элиа, и в каждом взгляде читались непонимание и страх. Какое-то время люди потрясенно молчали, потом от толпы отделился старшина купеческого каравана. Высокий смуглый мужчина с резкими чертами лица и острой черной бородкой подошел к путникам. Его полосатый халат из стеганого войлока был опоясан перевязью кривой сабли, а из-под ворота поблескивала легкая кольчуга.
- Алимет, - обратился к нему Кадо и растерянно замолчал, не зная, что сказать.
- Что с твоим другом, юноша? - недовольно и строго проговорил старшина купцов.
- Страшный сон, - пробормотал Кадо, виновато пожав плечами.
- Он выглядит странно даже для того, кто увидел кошмар, - покачал головой Алимет и перевел взгляд на Ронфа, - Второй твой спутник гоблин. Мы закрыли на это глаза и позволили вам идти с нами.
- Еще бы! За такую мзду, - хмыкнул Ронф.
- Мы купцы, а не ростовщики, и уговор для нас дороже денег, - Алимет отстегнул от пояса кожаный кошелек и под одобрительный гул толпы бросил его на снег рядом с Кадо, - Мы забираем свое слово и возвращаем ваши деньги. Вам не по пути с нашим караваном. Лучше будет, если дальше вы поедете одни.
- Вы бросите нас в степи? - возмутился Кадо.
- Мы оставим вам еще одну лошадь, запас еды и угольев для костра, - ответил Алимет, - Оружие при вас, ваш гоблин выглядит весьма грозно. Через три дня вы доберетесь до Перепутья. Там начинается дорога в более людные места, свободные от кочевников. Да сопутствует вам удача, да не постигнет вас зло, о котором говорил этот человек.
Купец поклонился и отошел от Кадо и его друзей. Он отдал какие-то распоряжения на языке жителей Армаиса, и караванщики начали собираться в дорогу, не суетливо, но с поспешностью. И четверти часа не прошло, как заскрипели колеса повозок и телег, застучали копытами лошади, послышались крики погонщиков, зазвенели уздечки верблюдов, и караван тронулся с места, оставив на стоянке лишь чужестранных путников. Кадо и Ронф по-прежнему сидели на своих одеялах и дорожных тюфяках, провожая глазами караван и поддерживая за плечи Элиа, который все еще ничего не замечал и выглядел обессиленным и усталым.
- Катитесь, катитесь, - угрюмо проворчал Ронф, глядя на удаляющиеся повозки, - Обойдемся и без вас. Я всегда знал, что все людишки - сволочи.
- Ты и сам на половину человек, - укоризненно заметил Кадо и легонько потряс Элиа, - Тебе плохо?
- Нет, уже нет, - еще глухим, но уже более одушевленным голосом отозвался тот, и его глаза начали светлеть и проясняться, - Из-за меня мы остались одни, без защиты?
- Леший с ними, - сплюнул Ронф, - Какая от них защита? Я стою целого каравана этих трусливых купчишек. Ты там что-то бормотал про зло. Опять ничего не помнишь?
- Нет, помню, - Элиа перевел дыхание и протер лицо горстью снега, собранного с одеяла, - Камень говорит во мне. Он просто кричит, он предупреждает об опасности. Зло движется за мной по пятам.
- Опять хромые? - с тревогой прошептал Кадо, оглянувшись на север.
- Нет, они не в счет. Они все время идут за нами, - Элиа покачал головой, - Это другое. Кто-то предал меня. Кто-то хочет разрушить жизнь Гвендаля.
Хранитель архива колдовской школы Аструма Норнус не успел сделать и нескольких шагов по коридору, как дверь директорского кабинета распахнулась, и наружу порывисто выглянула Арла Кан. Вид у директора был потрясенный: лицо бледно и взволнованно, бархатная серая шапочка съехала на бок, рука, державшая развернутый лист пергамента, дрожала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});