Читать интересную книгу Судмедэксперт снова в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47

— Дочь моя, что успело такого произойти за ночь, что ты не в духе, — спросил спокойно граф и разместился в кресле, напротив нервно вышагивающей дочери.

— Король прогнал меня из спальни и велел не показываться ему на глаза, — зло бросила королева.

— Полагаю не без причины. Твой характер, как и ум оставляет желать лучшего.

— То есть ты его еще и защищаешь? Я что же, должна была молчать, когда он в нашу первую ночь побежал к своей девице, при этом только ленивый в замке об этом не знает. Это такой позор!

— Вот именно, вместо того чтобы порадоваться, что эта девица самоустранилась и мягко пожалеть Ангора и в нужное время приласкать, ты наверняка показала все свои «положительные» качества. Вот о чем я тебе все время толковал? А теперь сама виновата.

— Отец! — возмущенно воскликнула Маргарет.

— Все теперь, сама решай свои проблемы, книжки, что ли почитай умные, раз мать твоя тебя не научила женским хитростям. Меня это не должно касаться. Главное теперь, чтобы ты забеременела и родила сильного наследника. От тебя много и не требуется, так что как хочешь, но, чтобы вскоре понесла. Благо, что магический ритуал завязан на тебе и родить наследника королю можешь только ты.

Леди Маргарет злобно улыбнулась.

«Он от меня никуда не денется, а то, что эта иномирянка убежала, действительно, отличная новость. Мне даже делать ничего не надо будет. Сам приползет. А я, так и быть, подожду».

Ее внутренний торжествующий монолог прервал граф.

— По поручению короля я уеду из замка на пару дней. Будь умницей, — граф встал, подошел к дочери и поцеловал ее в лоб.

— Хорошо, отец.

***

А у Ангора была назначена встреча с Колином де Линс.

— Светлого утра, Ваше Величество, — бодро и весело поприветствовал короля молодой маг.

Ангор был рад видеть старого друга.

— Наедине мы можем забыть о наших регалиях. Рад тебя видеть, — искренне сказал Ангор и подал молодому аристократу руку, а затем они даже крепко обнялись.

— Да-а, забыл ты друзей, как стал королем. Почти год молчал. Что случилось, делись друг? — пусть Колин и был молод, но ум был цепок.

— Да, и теперь я об этом искренне жалею. Я хотел предложить тебе место главы службы безопасности, но это пока неофициально и если согласен, то попрошу тебя принести клятву верности, — Ангор прямо смотрел в глаза талантливого боевика.

— Все так серьезно? Клятвы верности уже давно канули в бездну. Уже твой прапрадед перестал их принимать.

— Серьезно, но рассказать смогу только после клятвы. Боюсь, что если ты откажешься, то даже не знаю кому и предложить…

— Я согласен. Знаю, что ты просто так просить не будешь.

Вскоре первая клятва была принята.

— Пока не показывай никому знак клятвы, у меня есть подозрения в заговоре против короны и главный подозреваемый граф Гарольд, — мрачно сообщил король.

— Вот это да! Как же ты женился на его дочери? — удивился Колин.

— Только вчера и вскрылись эти факты…

— Давай рассказывай все, что известно. Мне он еще тогда не нравился, был у нас с ним неприятный разговор.

— Не одному тебе он пришелся не по душе… не одному тебе.

Рассказ занял пару часов, Колин слушал короля очень внимательно и не перебивал.

— Скверно все выходит, друг мой, дочь предателя короны — твоя супруга. Мне жаль, что ты связал с ней свою жизнь. Пусть и немного, но я слышал об иномирянке, и даже мой отец очень уважительно о ней отзывался, а ты знаешь какой он приверженец старых взглядов, и чтобы похвалить женщину, не знаю, что должно было случиться.

Ангор горько усмехнулся.

— Я так понимаю пока моим заданием будет ее поиск?

— Да. Набери себе команду, только без шума. Пока я не знаю, кто друг, а кто враг. Когда найдете ее, сообщите просто, в отношении нее ничего не предпринимайте.

— Хорошо.

Они еще немного помолчали и распрощались.

— Я сообщу, когда, что-нибудь найду.

— Буду ждать и очень рассчитываю на тебя, — Ангор крепко сжал руку своего академического товарища.

Вскоре граф Гарольд покинул замок, о чем сообщил магический всплеск, который почувствовал Ангор. Он тут же вызвал к себе второго советника.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Светлого дня, Ваше Величество, поприветствовал друга Кристиан. — Позволь представить тебе очень одаренного юношу в области финансов и управления, он обучался на параллельном потоке, Гием де Риз.

— Светлого дня, Ваше Величество, — поздоровался молодой парень, но взгляд его был цепким и умным.

— Светлого, деры. Присаживайтесь, — Ангор указал на кресла для посетителей.

— Ваше Величество, я уже просветил дера Гиема в детали нашего дела.

— Клятву я готов принести прямо сейчас, — серьезно произнес де Риз.

Ангор кивнул, а спустя минуту вспышка магии подтвердила принятие магической клятвы верности королю.

По коридору шли три мага, их шаг был чеканным и твердым. Дер Кристиан, пройдя вперед, без стука и довольно резко открыл дверь. Молодые мужчины заполнили все свободное пространство небольшого кабинета казначея Сельвея де Гура. Кристиан быстро запечатал вход в кабинет, чтобы никто им не помешал.

Казначей, явно не ожидавшей столь высоких гостей, резко вскочил со своего места и его взгляд быстро забегал из стороны в сторону. Дер Сельвей слишком явно нервничал, голос его запинался и то и дело менял тональность на более визгливую.

— В-в-ваше Вели-чест-во, с-с-светлого дня…Вы… — нервно откашлялся казначей и попытался успокоиться и закончить все-таки приветствие. — Дер Кристиан и…

— Гием де Риз, — молодой аристократ довольно крепко сжал руку казначея в приветственном жесте и тот снова потерял свое душевное спокойствие.

Ангору надоело это представление. Молодые мужчины разместились в креслах напротив севшего дера Сельвея.

Король буравил казначея нечитаемым взглядом и все же первый произнес.

— Дер Сельвей, все документы, договора на стол. У меня к вам масса вопросов, а судя по вашему поведению, их станет еще больше после проверки документов. Предлагаю сразу начинать признаваться во всех махинациях, — Ангор многозначительно промолчал. — И сдавать своих подельников и тогда, быть может, я буду милостив, — мрачно и холодно припечатал он.

— Куда вы отправляли деньги, рассчитанные для финансирования Обителей Спокойствия? — подтолкнул Кристиан казначея.

— Ээээ, — нервно задергался дер Сельвей.

— Я ЖДУ и терпение мое НЕ БЕСКОНЕЧНО! — вмешался король.

Казначей встал и подошел к стене, за картиной находился огромный тайник, в котором и хранились важные бумаги. Дер Сельвей был слишком труслив, чтобы противостоять королю и предпочел во всем сознаться, надеясь на его милость.

— В-в-о-т, В-ваше Величество, я сохранил все записи, не уничтожал их. Здесь прописано то, что я делал на самом деле. Прошу только об одном: помиловать меня и мою семью, — взмолился казначей и упал на колени.

— Встаньте, наказание будет согласно вашим проступкам, сначала я оценю масштаб ваших деяний, а потому освободите место за столом, теперь это не ваша должность и соответственно вашему сыну она не перейдет по наследству.

— Д-да, конечно.

— Дер Гием, прошу. Теперь это ваша должность.

— Благодарю, Ваше Величество, — новый казначей сел теперь уже за свой рабочий стол и сразу начал разбирать документы и знакомиться с ними.

Король и его второй советник тоже время даром не теряли и стали так же все просматривать.

— Все подтвердилось. Граф заведовал заговором, деньги направлялись к нему в поместье…

— Посмотрите еще вот на это, — дер Гием протянул королю документ и указал на строчки. — Данным семьям были преподнесены довольно дорогие дары за счет королевской казны, но смею заметить в этот промежуток времени не происходило ничего значимого, чтобы могло послужить такому акту щедрости с «вашей стороны».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Король холодно взглянул на бывшего казначея, жавшегося в углу кабинета. Взял бумагу и начал зачитывать фамилии.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Судмедэксперт снова в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина.
Книги, аналогичгные Судмедэксперт снова в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина

Оставить комментарий