Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несомненно, организация, стоявшая за ним, окажет ему помощь, если что случится; но за пультом связи сидит Теххи... Выглядеть перед ней неумехой не хотелось. Наконец, Волкодав принял решение. Отставив стакан, он встал из-за стола и решительно зашагал к стоявшей неподалеку гостинице "Bounty Hotel".
Безошибочно выделив среди постояльцев, сидевших в гостиничном холле, нужную пару, Волкодав подошел к ним.
Позвольте представиться: Вульфенпресс, - проговорил он, одновременно приподымая несуществующую шляпу.
Джим ди Гриз, - отрекомендовался Джим ди Гриз. - а это моя жена Ангелина.
Ангелина протянула руку для поцелуя, и Волкодав поцеловал ее.
Вульфенпресс... - протянула Ангелина. - Вы, наверное, немец?
Волкодав отрицательно покачал головой.
А кто же вы тогда?
Волкодав растерялся. Эту часть легенды он продумать не успел, и теперь приходилось как-то выкручиваться.
Я этот... хоббит... - наконец выдавил из себя Волкодав.
Джим и Ангелина с удивлением посмотрели на него. Наконец, Джим нарушил молчание:
Да-а, век живи... А с виду - обычный человек...
Волкодав решил, что пришла пора брать свинобраза за рога.
Я к вам по делу, - сказал он.
И по какому же? - жеманно произнесла Ангелина.
Волкодав приблизил свое лицо к лицу Джима ди Гриза и, глядя ему в глаза, проговорил:
Я знаю, где Франкенштурм прячет своих зомби.
Да? И где? - вскрикнули Джим и Ангелина одновременно.
Волкодав наклонился еще ближе и таинственным шепотом произнес:
На складе готовой продукции фабрики игрушек!
Конечно! - вскричал ди Гриз. - Это очень просто! Я должен был догадаться! Они ведь загримированы под плюшевых мишек!
О, дорогой! - проговорила Ангелина и пылко поцеловала мужа. - Какой ты догадливый!
Я сейчас же отправлюсь туда и разнесу профессора и его зомби на молекулы! Вот только, - ди Гриз похлопал себя по карманам, - заберу свой плазменный гранатомет из номера...
Не трудитесь, - остановил Джима Волкодав. - Возьмите мой. Я уверен, он стреляет не хуже вашего.
По правде говоря, Волкодав понятия не имел, что это за пистолет. Теххи сунула его в последний момент перед отправкой со словами "Возьми, пригодится", а Волкодаву было не до того, чтобы поинтересоваться происхождением оружия...
Хмм... Хорошо, возьму, - проговорил ди Гриз, рассматривая оружие. Но скажите мне, что Вам за дело до профессору Франкенштурма и меня?
Здесь Волкодав оказался уже в пределах хорошо продуманной части легенды.
Я представитель ППШ - Подпольной Повстанческой Шайки. Жители планеты Баунти, зная, какое будущее их ждет, если зомби Франкенштурма захватят планету, объединились с целью скинуть столь ненавистную их сердцу тиранию...
Джим ди Гриз откровенно зевал. Волкодав улыбнулся, поскольку его речь произвела ожидаемый эффект.
Ну, хорошо, хорошо. Можете не продолжать, - поспешно сказал Джим, воспользовавшись паузой. - Я отправляюсь прямо сейчас. Не хотите составить мне компанию?
Волкодав утвердительно кивнул. В такие минуты он становился немногословным.
До игрушечной фабрики они добрались за пять минут, еще минут десять ушло на то, чтобы открыть замок: после того, как ни одна из отмычек не подошла, ди Гриз со злости пнул дверь ногой. К его удивлению, дверь оказалась незапертой.
Войдя внутрь, они растерянно огляделись. Склад представлял собой огромное помещение, заполненное стеллажами с бесконечными рядами картонных коробок. Джим первым нарушил молчание:
Ну и как мы найдем здесь этих зомби Франкенштурма?
Вдруг откуда-то сзади и сверху раздался скрежещущий звук, напоминающий одновременно визг пилы и звук двигателей взлетающего планетолета:
Профессор Франкенштурм сам нашел вас! Теперь я обезврежу своих главных врагов, и моя армия пополнится еще двумя зомби! Ха-ха-ха!
Полчища зомби, напоминавших плюшевых мишек с острыми зубами и когтями, со всех сторон обступили Джима и Волкодава. Джим молниеносным движением попытался выхватить пистолет, но тот зацепился за ремень брюк. Зомби все полнее обступали их, а хохот Франкенштурма становился все злее и злораднее. Покраснев и покрывшись испариной от натуги, Джим все дергал и дергал пистолет. Наконец, ремень поддался; пистолет удалось вытащить, но в этот момент с Джима начали сползать штаны. Сжимая одной рукой пистолет, другой рукой ди Гриз судорожно вцепился в брюки.
Раздался издевательский голос профессора:
Мои зомби неуязвимы! Даже твой любимый плазменный гранатомет не сможет тебе помочь! Ха-ха-ха!
Хорошо смеется тот, кто смеется хорошо! - храбро выкрикнул Джим и нажал на курок.
Однако вместо плазменной гранаты из дула пистолета вылетело миндальное пирожное.
Вот черт! - вскричал было Джим, но тут же остановился.
Пирожное, попав в зомби, произвело неожиданный и, прямо скажем, совершенно поразительный эффект. Зомби загорелся, упал, но, падая, задел нескольких соседей, которые тоже не замедлили вспыхнуть. Цепная реакция распространялась со страшной скоростью, и вскоре ди Гриз и Волкодав стояли посреди целой кучи обгорелых плюшевых мишек.
Мятку растерялся. Его план не предусматривал победы ди Гриза, но ведь профессор еще не сдался! Оставалось ждать и надеяться.
Дьявол, дьявол, дьявол! - вскричал репродуктор голосом Франкенштурма, и тут же перед Джимом и Волкодавом появился сам профессор.
При одном взгляде на профессора возникала мысль о зомби. Один его глаз был большой и голубой, другой - маленький и коричневый, из углов рта торчали трубка и сигарета одновременно, руки были разной длины и обе левые. На профессоре был черный плащ, явно с чужого плеча, поскольку на плаще было изображение летучей мыши, а снизу стоял штамп "Second hand".
Откуда ты узнал, что моих зомби можно убить только миндальными пирожными? - загремел голос Франкенштурма. - Впрочем, неважно! Мне они не навредят, а другого оружия у тебя нет! Ха-ха-ха! - расхохотался профессор и наставил на Джима пистолет с широким дулом. - Даже будь ты и впрямь из стали, мой плазменный газоразрядный пистолет напряжением в десять миллионов мегаватт запросто расплавит тебя!
Ди Гриз меж тем не опускал пистолет и уже почти нажал на курок, когда Волкодав понял: Джим целится в глаз профессора и хочет его ослепить! Последним, отчаянным усилием Волкодав толкнул ди Гриза, но, падая, тот нажал на курок, и великолепное миндальное пирожное угодило профессору между ног.
Профессор буквально сложился пополам. Лежавший на полу ди Гриз извернулся, вскочил на ноги и моментально защелкнул наручники на запястьях Франкенштурма.
Именем Галактической лиги объявляю вас мужем и... То есть, тьфу... вы арестованы! - прокричал ди Гриз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ресурс обетованный - Далия Трускиновская - Научная Фантастика
- Фэнтези или научная фантастика? (сборник) - Марина Дяченко - Научная Фантастика
- Белый крейсер, глава 1 - 5 - Иар Эльтеррус - Научная Фантастика