Читать интересную книгу Молчание поросят - Павел Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21

Тетушка старше Скалли всего на семь лет - и мысли племянницы о ней лишены особой родственной почтительности.

- Я всего лишь хочу, чтобы вы прочитали эти материалы и высказали свое компетентное мнение. С этой - самой полной версией - никто еще толком не работал. По-моему, в ФБР уже просто ждут, когда Свинопас наконец умрет, лет ему должно быть немало…

Ладно хоть Меллоу не настаивает, чтобы Скалли начала рыскать по кустам и рыться в сугробах, разыскивая Клинта Вильямса. Она соглашается - и вскоре мистер хомяк покидает гостиную дома Треверсов, оставив папку.

А чуть погодя Скалли отправляется наконец за рождественскими покупками. Папку берет с собой. Не хватало еще, чтобы кто-то из малолетних кузенов наткнулся на это чтиво. Кладет дневник людоеда на заднее сидение - и вскоре благополучно о нем забывает.

На улице падает снег - мелкий и редкий.

2.

Очень хитро придумана эта вещь - кредитная карточка, - думает Скалли, совершая уже третий рейс на автостоянку с грудой покупок. Заднее сидение принадлежащего тете Мергерит "шевроле" заполнено многочисленными свертками, пакетами и коробками.

Тратить деньги психологически куда легче, продолжает она свои размышления, когда не видишь пустеющего на глазах бумажника. Однако, пожалуй, хватит. Никто не забыт и ничто не забыто. Пора обратно.

Снег за время ее вдумчивого прочесывания трех этажей "Форт-Тийч-Шопуэлл" пошел гуще - пришлось включить дворники и ехать осторожней, внимательно вглядываясь в белую муть. Сквозь снежную пелену часто проглядывают красные шубы и красные колпаки - Санта-Клаусы спешат по своим многочисленным адресам. Скалли поневоле вспоминает рассказ Меллоу. И вновь ругает тетушку за этакий рождественский подарочек.

Когда она подъезжает к особнячку родственников, видимость падает чуть ли не до нуля. Вовремя вернулась, думает Скалли. И размышляет, как бы проделать все рейсы с покупками с наименьшим ущербом для прически - из гаража Треверсов нет прямого хода в дом. Может, стоит сначала сходить в свою комнату и надеть что-либо на голову? Решает, что не стоит, подгоняет "шевроле" как можно ближе к входу в дом, выходит, начинает собирать подарки с заднего сидения…

- Вам помочь? - раздается густой призрачный бас.

Кажется - раздается ниоткуда, словно помощь Скалли предлагает густая снеговая туча. От неожиданности она (Скалли, не туча) роняет подарок Сэмми-младшему - CD-новинку "Разбомби Хусейна".

"Хусейн" ныряет в глубокий сугроб.

- Извините, я напугал вас, мисс Скалли… - рокочет бас. Теперь в нем слышно нечто театральное, наигранное, словно на самом деле у говорящего несколько более высокий голос.

Скалли оборачивается. Перед ней Санта-Клаус. Он же святой Николай, он же Пер-Ноэль, он же Дед Мороз - в разных уголках Земли этого седобородого старца зовут по-разному.

Санта тянет себя за густую бороду - она вместе с роскошнейшими усами оттягивается на резинке и перемещается на шею, на манер детского слюнявчика. Скалли узнает Фреда Керти - двадцатитрехлетнего студента, соседа Треверсов. Дома их стоят совсем рядом, отношения между соседями прекрасные, скорее их можно назвать друзьями, но… Но Скалли отчего-то подозревает, что в последнюю неделю - после ее приезда к родне - Фред начал бывать у Треверсов гораздо чаще. И все больше интересуется их гостьей. Она предпочитает делать вид, что ничего не замечает, благо ни до чего конкретного дело пока не дошло, - хотя юноша весьма приятен в общении…

…Извинения приняты, Скалли и Фред вместе роются в сугробе в поисках "Хусейна". Но хитрый диктатор исчез, как в воду канул. Однако ФБР и не таких в конце концов вылавливало. И агент Дейна Скалли с торжеством извлекает диск - совсем, казалось бы, не оттуда, куда он упал. Все в порядке, герметичная упаковка не повреждена.

Потом они складывают подарки в огромный, но теперь опустевший мешок Фреда - парень только что окончил трехчасовой рейд по клиентам.

- Что это у вас? - интересуется он, увидев лежащую под грудой подарков папку.

Скалли торопливо забирает ее.

- Так, опус одного начинающего графомана, - небрежно говорит она.

Фреда такие вещи не интересуют - он уверенной поступью движется к диплому инженера-компьютерщика.

Через пару минут "шевроле" водворен в гараж, подарки - в комнату Скалли. Она угощает Фреда чаем - он не отказывается, хотя угощали его сегодня предостаточно. Болтают ни о чем - Фред рассказывает о разных смешных случаях из своей практики Санта-Клауса - он уже третьи каникулы подрабатывает в этой роли. В речь его вплетены тонкие, почти незаметные посылы в сторону Скалли - если напечатать фразы на бумаге, никто ничего не поймет и не заметит, но любая женщина чувствует такие вещи безошибочно. Она не реагирует - незачем сбивать мальчика с пути истинного, у него вокруг достаточно сверстниц-студенточек, готовых хоть на брак законный, хоть на брак "пробный", хоть на секс без всякого брака…

Разумом Скалли понимает все именно так - трезво и холодно - но внутри кто-то маленький настойчиво подает голос: не всегда самое разумное бывает самым лучшим! В конце концов подарок Фреду она не купила - совсем вылетело из головы - а никого из Треверсов еще часа два не будет… Скалли не прислушивается к тонкому внутреннему голоску - но он все громче, все настойчивей…

Вдруг она вспоминает про Свинопаса. Скалли думает с облегчением: если Меллоу вдруг прав (он, конечно, не прав, но всё же) и Свинопас вернулся в точку старта своего кровавого марафона, и исчезновение Вильямса - его рук и зубов дело - хорошо, что Фреду ничего не грозит. Ежегодная норма выполнена, и маньяк наверняка сейчас увеличивает число миль между собой и Форт-Тийч…

Наконец Фред - с явной неохотой - поднимается. Вечером у него еще одна трехчасовая смена - он хочет отдохнуть пару часов.

Скалли провожает его до двери, видит сквозь стекло, как медленно исчезает, тает в непроглядном белом мареве фигура парня. Последним исчезает красное пятно шубы.

Ей вдруг хочется распахнуть дверь, и крикнуть, и вернуть его, и сделать свой рождественский подарок, в конце концов оба взрослые свободные люди… Смотрит на часы - через час вернутся Треверсы-младшие… А вдруг в честь последнего дня учебы их отпустят пораньше?

Рассудительная часть натуры тут же берет верх.

Скалли не распахивает дверь.

Не зовет Фреда.

Вместо этого она возвращается в свою комнату, открывает папку Меллоу, начинает читать…

Потом очень долго она не сможет простить себе, что не поддалась минутному порыву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молчание поросят - Павел Гросс.
Книги, аналогичгные Молчание поросят - Павел Гросс

Оставить комментарий