И все это свалится на меня, подумала Кейт, а вслух произнесла:
— Мне понадобится помощь.
У леди Кауде на лице появилось недоуменное выражение.
— Это еще для чего? Неужели вы не справитесь?
— Я не смогу одновременно убирать постели, следить за порядком, готовить еду для званых обедов и ужинов и в то же время подавать чай. Правда, можно сходить в супермаркет: там есть прекрасные блюда, их нужно лишь подогреть.
Леди Кауде уставилась на Кейт. Была ли она дерзка? Как будто нет. Девушка говорила серьезно и выглядела озабоченной.
— О нет, конечно же, нет. Я попрошу миссис Пикетт оказать вам посильную помощь.
— С ней живет племянница, — сказала Кейт, — которая, кажется, работает где-то в Оксфорде. Может быть, она согласится помогать нам в течение нескольких дней?
— Ну хорошо, предоставляю все на ваше усмотрение, Кейт. — Леди Кауде намазала тост маслом и вареньем. Считая себя необыкновенно великодушной, она добавила: — Думаю, что по вечерам после ужина у вас даже будет час для отдыха.
Кейт прекрасно понимала, что это нереально.
— Мне бы хотелось съездить ненадолго домой сегодня вечером, пока вы будете отдыхать. Мы с мамой собирались в среду на прогулку, и я должна предупредить ее, что поездка откладывается.
— Хорошо, Кейт. Можете отлучиться, но только чтобы это не было в ущерб работе. — Леди Кауде снова устроилась в подушках. — Вы бы лучше поторопились. Я предпочитаю легкий обед: холодный цыпленок, салат и одну-две молодые картофелины. А на десерт приготовьте одно из ваших суфле с джемом. Об ужине я дам вам знать позже.
Кейт спустилась вниз, убрала маленькую гостиную, в которой леди Кауде находилась утром, и отправилась на кухню приготовить чай и лепешки для миссис Пикетт, так как перед работой та любила перекусить.
Миссис Пикетт, умасленная чаем с лепешками, согласилась приходить на целый день.
— Но только неделю, не больше. А Салли сможет появляться на несколько часов, когда потребуется. Ей не помешают лишние деньги. Девушки так много тратят на свои наряды... Что вы скажете о паре часов по утрам, например с девяти? Только чтобы убрать постели, комнаты и посуду после завтрака. Вам придется не сладко, если «их величество» собирается устраивать вечеринки. Салли будет заходить и по вечерам, чтобы помочь накрыть на стол и убрать посуду. Я скажу девочке об этом: она честная и работящая. — Миссис Пикетт внимательно посмотрела на Кейт. — Оплата почасовая.
— Сколько?
— Четыре фунта. И это еще немного. Она может себе это позволить. — Миссис Пикетт многозначительно указала на потолок.
— Я сообщу вам, когда понадобится помощь. Не могли бы вы сегодня задержаться до обеда и убрать после него, пока я буду готовить?
— Хорошо. Это меня устраивает. Делайте, что вам нужно.
— Я люблю готовить, а помощь мне нужна только потому, что появится много другой работы.
— Да благословит вас Бог, девочка. Конечно, я все понимаю. Кроме того, мы с одним пожилым джентльменом в сентябре собираемся съездить в Блэкпул на недельку — посмотреть иллюминацию и немного развлечься. И думаю, мой приработок будет как раз кстати.
Когда Кейт изложила все это леди Кауде, та вскинулась, как испуганная лошадь.
— Все подумают, что у меня денег куры не клюют, — жалобно заявила она, перехватив взгляд больших зеленых глаз девушки. — Но мою дорогую Клаудию нужно принять наилучшим образом. Да и потом, это всего лишь одна неделя. Хорошо, Кейт, я на вас полагаюсь: организуйте все как надо. Приходите сюда после чая обсудить меню.
Мистер Тэйт-Бувери снял перчатки, молча подождал, пока медсестра развяжет халат, бросил его в контейнер и покинул операционную. За день он провел несколько операций, а последний случай был далеко не из легких.
Уже через четверть часа мистер Тэйт-Бувери, как всегда элегантный, неторопливо вышел из госпиталя и направился к своему автомобилю. Улицы были сравнительно пусты — слишком поздно для часа пик, но и слишком рано для театралов и киноманов. Он сел в свой «бентли» и поехал домой, минуя здания парламента, мимо Милл-банка, пока не достиг цели — узкого строения, зажатого между двумя внушительными зданиями, наполовину закрывающими вид на реку и противоположный берег. Тэйт-Бувери поставил автомобиль в гараж за домом и возвратился, чтобы войти через парадную дверь. В холле его встретил невысокий коренастый мужчина с веселым лицом и копной седых волос. На нем были черный пиджак и полосатые брюки.
— Какой замечательный летний вечер! — заметил дворецкий (это был именно он). — Я приготовил напитки во внутреннем дворике, сэр. Думаю, свежий воздух вам не помешает.
Джеймс Тэйт-Бувери поблагодарил его и взял с журнального столика письма.
— Есть ли какие-нибудь сообщения, Мад? — спросил он и обернулся. Дверь в дальнем конце холла резко отворилась, и золотистый лабрадор вбежал поздороваться со своим хозяином.
— Принц, старина, пойдем в сад. Но прежде я должен зайти в кабинет...
— Звонила леди Кауде, — сказал Мад. — Дважды. Она просила передать, что будет весьма признательна, если вы позвоните ей, как только вернетесь домой, сэр.
Тэйт-Бувери рассеянно кивнул, закрыл за собой дверь и сел за письменный стол. Принц устроился рядом. Джеймс быстро просмотрел почту, в ней не оказалось ничего, заслуживающего внимания. Поэтому он, миновав гостиную, прошел в небольшой двор с крохотным садиком. Неплохо бы выпить немного перед ужином, подумал он. А тете он позвонит позже.
Сад был маленький, но ухоженный, с небольшой лужайкой посередине. Джеймс Тэйт-Бувери на мгновение закрыл глаза, и ему так захотелось оказаться в своем коттедже в Бошеме, просторном, старом, крытом соломой, стоящем в конце Бошем-лейн, рядом с аллеей дубов и остролистов. Он вместе с Мадом и Принцем проводил там все выходные и все отпуска, плавал на яхте, работал в саду, посещал пабы, встречался с друзьями. Возможно, и в следующие выходные или по крайней мере в субботу он отправится туда. Но до субботы еще так далеко. На неделю намечено столько всяческих дел, а сегодня, увы, только понедельник...
Тэйт-Бувери поужинал и направился в кабинет звонить тете.
— Джеймс, я уже подумала, что ты никогда не позвонишь. Я дважды пыталась связаться с тобой. — Леди Кауде немного помолчала, но недостаточно долго, чтобы племянник мог вставить слово. — Хочу сообщить тебе приятную новость. Дочь моей дорогой Джулии Трэверс, Клаудиа, моя крестница, собирается погостить у меня. Она приятная девушка и очень хорошенькая. Это такая неожиданная радость, — она хихикнула. — Я намерена сделать все возможное, чтобы время, проведенное у меня, ей запомнилось. В среду устраиваю вечеринку в ее честь: всего несколько друзей и, конечно же, ты. Надеюсь, ты сможешь приехать... В восемь часов. Костюм парадный.