устремилось в похожую на пещеру пустоту, расширяясь вдали. Но это ничего не дало.
Чанг сказал:
— Хорошо, выключите фонарь, — и снял фильтр с лицевого щитка своего скафандра.
Через некоторое время, благодаря свету звезд, проникавшем сквозь дюжину дыр в сводчатой крыше, он смог кое-что разглядеть внутри. Пол зала был гладким и ровным, но по бокам были сложены ящики, металл которых блестел и не потускнел в безвоздушном пространстве, а у одной из стен стояла небольшая машина, похожая на припаркованный автомобиль.
Далеко впереди Чанг смутно различил что-то вроде шахты лифта, ведущего вниз, в лунную кору — предположительно в город, внешним сооружением которого было это здание.
Чанг сказал:
— Кестон! Сейчас мы уходим из зоны прямой видимости, но будем поддерживать радиосвязь. Рядовой Энсон, останьтесь здесь, чтобы мы могли использовать вас в качестве ретранслятора. Банерджи, передвигайтесь сколько хотите, пока собираете записи, но не выходите из поля зрения ни Энсона, ни корабля. Ладно, Энгельхарт, давайте посмотрим что там внутри.
Они осторожно вошли в здание, фонари их скафандров отбрасывали небольшие круги света, которые тускнели и терялись вдали. Пол, отметил Чанг, был металлическим, гладким и без каких-либо отметин, если не считать нескольких ярких царапин. Затем он услышал глухой удар, донесшийся как через телефон, так и благодаря звуковой проводимости пола, и в изумлении повернулся к Энгельхарту, предпринимавшему решительные, но бесплодные усилия оторвать ноги от пола.
Тот прервал свое испуганное восклицание и сказал:
— Я просто включил магниты, чтобы проверить, магнитится ли пол. Посмотрите на это.
Чанг наклонился вниз и осмотрел пол. Пол без сомнения магнитился, его поверхность мерцала кобальтово-синим блеском. А когда он попробовал поцарапать его дюрасталевым ножом, встроенным в правую перчатку, кончик ножа затупился. Он поднял голову и сказал благоговейным голосом:
— Это все дюрасталь, Энгельхарт!
— Да, я так и подумал. Пожалуй, я уважаю расу, которая может позволить себе так разбрасываться ресурсами.
Чанг медленно выпрямился.
— Я тоже, — проворчал он. — Это сооружение не может быть постоено людьми. Да ведь на любой отдельно взятой планете потребовался бы годовой объем производства, чтобы покрыть это!
Несколько потрясенные, они пошли осматривать ящики, сложенные вдоль стен зала. Но те были пусты или содержали не более чем обломки, оставленные быстро уходящей волной цивилизации, — настолько, что можно было бы поклясться, что те, кто пользовался молотками и дрелями в открытых ящиках только что положили их и через мгновение вернутся.
Инструменты не давали никакой информации о форме тела своих создателей; очевидно они были предназначены для соединения со стандартным шестиугольным гнездом, предположительно в портативном силовом блоке. Небольшое транспортное средство также не давало никаких намеков на внешний вид своих создателей. Должно быть, оно был самоходным, но источника энергии не было видно; возможно механизи поглощал наведенное электричество от пола или принимал энергию через эфир. Органы управления были сведены к одной, ни о чем не говорящей кнопке на кончике единственного стержня, служащего как для рулевого управления, так и для механизма включения. Для водителя не было ни места для отдыха, ни сиденья.
— Это говорит нам о многом! — Хмыкнул Чанг, на что Энгельхарт ответил:
— Сэр, если здесь и можно что-то найти, то это будет в городе внизу, а для этого потребуется полномасштабное исследование. Есть ли смысл идти дальше? Как вы сказали, даже если эти люди когда-то совершили космическое путешествие, то мы найдем их на планете внизу, если вообще найдем.
— Согласен. Но мне хотелось хотя бы осмотреть вход в город, прежде чем мы двинемся дальше. Чанг посветил лучом фонаря своего скафандра и внезапно замер, его рука судорожно нащупала бластер на боку. Энгельхарт проследил за его взглядом и чуть не вскрикнул от ужаса.
Затем Чанг расслабился и рассмеялся.
— Уф, это меня напугало! Я на мгновение подумал, что мы встретили инопланетянина, но это всего лишь робот. Интересно, как долго он здесь лежит?
Энгельхарт судорожным движением вытер лоб о впитывающую подкладку шлема и вздохнул с искренним облегчением, присоединившись к Чану, перепрыгнувшему через сорок с лишним ярдов, чтобы осмотреть неподвижного робота.
Если бы это был земной механизм, тогда можно было бы с уверенностью сказать, что как и большинство созданных человеком сервиторов, он был грубой имитацией своих создателей. Этот был ростом около девяти футов и слегка человекоподобным, поскольку у него была голова, венчающая цилиндрическое тело, но у него было шесть конечностей — две ноги и четыре руки, оканчивающиеся изящными, похожими на клещи устройствами с режущими, формирующими и захватывающими приспособлениями. Две линзы, расположенные близко друг к другу в передней части его головы, тускло поблескивали в свете фонарей.
— Вы хотите, взять его на корабль? — спросил Энгельхарт.
— Хм? О… нет, это может подождать. Он здесь уже черт знает сколько времени. Еще несколько дней ему не повредят, и он не убежит.
Бросив долгий взгляд на неподвижную машину, Энгельхарт повернулся и последовал за капитаном в заднюю часть здания, к ведущим вниз шахтам. У них также были шлюзы, на случай повреждения внешней секции метеоритами, но с обоих концов они были полностью открыты, и внизу не было воздуха.
Чанг слегка вздрогнул, глядя на пятьсот футов вниз, в черную глубину. Он сказал:
— Мне бы не хотелось оказаться там, когда упал первый метеорит».
— Я сомневаюсь, что кто-то там был, — ответил Энгельхарт. — Мне кажется, что они просто улетели в большой спешке. Если метеорит был причиной того, что они покинули купол, в таком случае у них наверняка были самоуплотняющиеся устройства на шлюзах, чтобы удерживать воздух достаточно долго до прихода спасательной группы.
— Вероятно, мы могли бы найти ответ, отправив группу исследователей, — пробормотал Чанг. — Но это тоже может подождать. Ладно, пойдем.
Энгельхарт посветил лучом своего фонаря вниз в шахту и рассеянно сказал:
— Я заметил, что они сэкономили на дюрастали, когда дело дошло до облицовки шахты. Посмотрите — толщина пола составляет всего около шести дюймов. Но даже в таком случае это довольно дорогостоящая расточительность…
Чанг резко повернулся и посмотрел на вход, где рядовой Энсон терпеливо ждал поддерживая радиосвязь с кораблем.
— Что случилось? — спросил Энгельгарт. Чанг указал на неровные пробоины в крыше.
— Видите эту самую большую? Какого размера должен был быть метеорит, чтобы проделать такую большую дыру?
Энгельхарт произвел быстрые мысленные подсчеты.
— Ого, масса около ста тонн!
Чанг принялся ходить по полу, "подметая" его словно метлой фонарем скафандра.
— С каких это пор шестидюймовая дюрасталь способна выдерживать такой удар? Видите ли вы какие-либо признаки осколков метеорита или повреждений от них? И посмотрите