Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поспешила к двери, чтобы наш разговор не перешел ещё на какую тему и отворила свою дверь.
– Хвала Богам – это произошло, – прогрохотал за мной призрак на весь дом. – Она в кои–то веки покинула свое убежище и вышла на свет, к людям, в мир.
Я хлопнула себя по лбу ладонью и поспешила вниз по лестнице, что была прямо около моей комнаты. Такими темпами хозяйка всю свою посуду перебьет.
У самого основания лестницы меня достиг запах свежей выпечки и бодрящего свежезаваренного черного чая. А на огромной светлой кухне (по сравнению с гостиной в этом же доме) томашилась помощница хозяйки. Сама хозяйка расположилась за большим светлым столом и попивала чай из огромной чашки, что еле помещалась в ее руке.
Предок успел спуститься раньше меня и теперь проплывал в самом центре кухни, принюхиваясь к выпечке.
– И куда в нее столько влезает, – возмутительно прошипел он, тыкая своим призрачным пальцем в кружку.
Едва не ответила ему, как в последний момент все же сдержалась. Мало того, что с утра по всему дому разносились странные звуки, так и я скажу в пространство непонятно что.
– Ада, дорогая, – заметила меня хозяйка дома, – что же ты стоишь на пороге.
Госпожа Стронс тут же поднялась со своего насиженного места и подлетела ко мне, словно была подростком.
– Доброе утро, – приветливо улыбнулась я обеим женщинам и по приглашению хозяйки заняла место рядом с ней.
– Что же ты как не родная, – покачала недовольно головой кухарка. – Я тебя ведь видела совсем маленькой в этом доме. Ну ты меня конечно не помнишь, а я ведь тебя нянчила, пока твоя мама болтала без умолку с госпожой Стронс. Она была такой красавицей, жалко, что так получилось…
Женщина замолчала, даже всхлипнула и поспешила вернуться к своим пирожкам, что пекла. Казалось она не замечала, какая напряженная тишина повисла в комнате. Госпожа Стронс не спешила прерывать молчание и разбавлять атмосферу. Вместо этого она просто поднимала чаинки из кружки и запускала их обратно, явно думая о своем.
Для меня же такое упоминание было болезненным. Мало того, что о своей матери я ничего не знала, так и провести с ней время удалось только в первые четыре года своей жизни – даже образа не осталось. Отец много о ней рассказывал мне в том возрасте, когда я мало что могла запомнить, а после всячески избегал этой темы. Я старалась не думать о ней, не накручивать себя, не жалеть – просто так получилось.
– Какая бестактность, – заявил предок, появляясь в центре стола. – Кто учил эту служанку манерам? Разве можно вот так? Хотя, о чем это я? Кто мог такую научить хоть чему-то?
Грубовато конечно высказывался предок, но ответить я ему не могла.
– Надеюсь, ты уже позабыла про ту несчастную свою подругу, – внезапно встрепенулась госпожа Стронс и словно ожила. – Нечего о таких даже думать.
– Это вы про дочь графа? – тут же вставила кухарка. – Как там эту девку… Элли? Элли! Та еще заноза. Так это тебя она подставила перед всей академией?
Кухарка всмотрелась в меня своими темно-карими глазами в ожидании подтверждения. Я слабо кивнула, не уверенная в том, что это вообще необходимо.
– Какая же она погнившая, – с омерзением произнесла женщина. – Всегда приносила много хлопот, но в этот раз превзошла все самые плохие свои поступки.
– Вот именно, – поддержала ее хозяйка. – Ты главное не переживай. Мы знаем кто в этом виноват.
Она положила свою руку мне на плечо и легонько сжала его в знак поддержки.
– Я считаю, что таких нужно лишать статуса и отправлять в неосвоенные леса, – продолжала возмущаться кухарка. – Если она дочь графа, то ей все можно? Разносить такие сплетни по всему городу, подставить стольких студентов и не быть наказанной? Где это видано?
– Главное, что теперь эта особа не станет некоторое время приносить неприятности, – подвела итог хозяйка. – Все же ей сильно влетело от отца. Вроде даже под домашний арест посадили. И теперь, – она перевела на меня свой взгляд и стала поглаживать плечо, – она не станет портить тебе жизнь.
– Какие у них, однако, странные представления о ситуации, – прокомментировал происходящее предок, с тоской разглядывая только что испеченные пирожки с мясом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я покивала головой, соглашаясь с призраком. Создавалось ощущение, что Элли сделали главным злодеем.
– А откуда Вы все это знаете? – медленно проговорила я, старалась понять где о таком разглашалось. Ведь я заключила договор с дознавателем, а кроме него об Элли знали только я и Гренда. Так кто же разнес эти новости, что даже ее отец узнал о происходящем?
– Так это не секрет, – отмахнулась от меня кухарка с видом, словно все происходящее само собой разумеющееся. Но тут же скорым шагом пересекла кухню и села на стул рядом с хозяйкой.
– Началось все с дознавателей. Моя знакомая работает там секретарем, а эти дознаватели так громко обсуждали дело, что непроизвольно об этом узнала и моя знакомая. Моя знакомая та еще сплетница, – женщина усмехнулась и махнула рукой, мол «тут даже слова не нужны».
– В общем – мы понимаем, как тебе обидно, – подвела итог рассказу хозяйка. – Такое писать в своей газетенке… Но ты не расстраивайся. Через неделю приедет мой племянник. Он такой хороший мальчик, тебе очень понравится, да и в деревне есть с кем пообщаться.
– С невоспитанными сплетниками…, – вклинился предок скривившись от своих же слов, и устроился рядом со мной.
– Тебе просто нужно прогуляться по свежему воздуху и решить, чем заняться в следующие несколько месяцев, – радостно продолжала хозяйка, словно сама собиралась все это проворачивать моими руками. – А еще скоро будет праздник. Мы его проводим в первый месяц лета, приносим в жертву выпечку и восхваляем Богов, чтобы они дали нам большой урожай.
– «Мы», – передразнил призрак. – Как у нее все складно получается, если не считать, что она и здесь только приказы отдает, к земле не притрагивается.
ДА что сегодня нашло на него? Слишком сварливый…
– Пойду-ка я прогуляюсь, – громко заявила я и поднялась со стула громко скрипнув его ножками. Да, грубо и невоспитанно, но я наступила на конец юбки и едва не упала назад, по тому скрип меня не взволновал.
– Иди конечно, – улыбнулась мне хозяйка и тут же поднялась со своего места и вручила очевидно заранее приготовленную корзину. – Зайдешь в палатку со сладостями и приобретешь все по списку.
Она вручила мне листок, на котором оказалось больше десяти наименований.
– И какая из нее потом деревенская жительница? – фыркнул сзади меня призрак, заглядывая через плечо в тот же клочок бумаги.
– Все куплю, если найду, – бодро заявила я и направилась на выход. Но и это не помогло мне отделаться от женщины.
– А ты уже успела оценить мои любимые цветы? – госпожа Стронс обогнала меня у самой двери и выпорхнула на двор первой. – Я за ними постоянно ухаживаю.
Дама показывала на огромный куст, который был в самом расцвете цветов. Розовых, больших и пахучих.
– Они прекрасны, – вымучено улыбнулась, стараясь показаться искренней.
– Вот я об этом постоянно говор прохожим, – продолжала говорить хозяйка. – Только не все ценят настоящее богатство.
– Все разные, – пожала я плечами и направилась на улицу, быстро переставляя я ноги. Хотелось уже вырваться из любезных лап госпожи Стронс.
***
– Давно пора было избавится от их общества, – ворчал рядом со мной предок, специально проплывая сквозь прохожих и заставляя их содрогаться от холода под лучами обжигающего солнца. Они кривились и оглядывались в поисках сквозняка, а когда не находили его, решали, что это происки нечистых сил.
Все же большая деревня отличена от города даже в мышлении. Здесь мало магов и огромное количество предубеждений на их счет.
Я делала вид, что не замечаю проказов призрака, сконцентрировавшись на желании не упасть на колени из-за путающейся в ногах юбки. Совсем разучилась в них ходить за несколько лет. Хотя в графском мире юбки были все же пышнее и удобнее, если так можно сказать.
- Скажи мне чего ты стоишь (СИ) - Тим Ксения - Любовно-фантастические романы
- Одиночка, или В плену Огня (СИ) - Кофф Натализа - Любовно-фантастические романы
- Нежеланная невеста для Владыки Севера (СИ) - Элиз Холгер - Любовно-фантастические романы
- Судьба пепла (ЛП) - Хейл Тесса - Любовно-фантастические романы
- Мой ангел цвета ночи (СИ) - Нэм Иртэк - Любовно-фантастические романы